"...stava sempre a vendere la sua canzone..." | She was always was selling it too. |
"Chi mi vuole vendere una pistola?" | Who wants to sell me a gun?" |
"Chiacchierate segrete per vendere la sua societa'". | Oh. "Secret talks to sell her company." - Mm-hmm. |
"E Gantry ha la veemenza di stile e la personalità per vendere questo Dio persino ai cittadini più sofisticati." | "And Gantry has the high-pressure style and personality to sell this God even to big-city slickers." |
"E fu così che gli uomini, finalmente in pace..." "..poterono vendere le loro spade e comprare buoi per arare i campi." | And so it was that men, finally at peace, could sell their swords and buy oxen to plough the fields. |
"Che cosa vendo"? | "What am I selling?" |
"Io vendo propano". | HANK HILL I sell propane. |
"Okay, ti vendo la droga. | "Okay, I'll sell you the drugs. |
"Ti vendo Herbie Temple, quindi non fare tante storie." | I'm sellin' ya Herbie Temple, so don't give me any of your lip." |
- Al liceo ero nella squadra femminile, e vendo farmaci a dottori e acquirenti di ogni catena ospedaliera nel paese, quindi, si', gioco. | Well, I was on the girl's state championship team in high school, and I sell pharmaceuticals to doctors and buyers at every hospital chain in the country, so, yeah, I kind of play. |
"Che cosa vendi oggi? | "What are you sellin' today? |
"Crea la malattia e vendi la cura". - Cosa? | "Create the sickness, sell the cure." |
"Ll bacio" lo vendi? | Are you selling "The Kiss"? |
"Senti, perche' non lo vendi? | "Look, why don't you sell it? |
"Spero che quel bastardo vendi-chiodi ti renda felice, stavolta." | "I hope that little nail-selling bastard keeps you happy this time." |
"Bambino di Make-A-Wish vende pupazzi fatti a mano per diecimila dollari". Cosa? | - "Make-A-Wish kid sells handcrafted puppets for $10,000 at art fair." |
"E' un truccatore e vende nutrimento". Vende droghe. | "He says he's a beautician and sells you nutrition. " He sells drugs. |
"Ho sentito che quel Mariachi vende auto alla Thoreau Chevrolet nella Valley, ed io, io, io, io ho appena preso un auto da loro a prezzi stracciati". | "I heard the mariachi guy sells cars "at thoreau chevrolet in the valley And I, I, I, I just got a great deal." |
"Stirred" vende la vita dello scapolo figo. | Stirred sells the cool bachelor's life. |
"La vendiamo agli indiani!" | "We'll sell it to the Indians!" |
"Non lo vendiamo", "spreco di denaro", | "Can't sell", "waste of money", |
# E per di qua, vendiamo una linea di dolci organici fatti a man. # | ♪ And on the side, we sell a line ♪ ♪ Of homemade organic desserts ♪ |
- A chi vendiamo un milione? | - Who do we sell a million to? - Wholesale. |
- A quanto la vendiamo al momento? | -What are we selling for these days? |
"Abbiamo venduto solo un paio di scatolette di Mr Dog..." Certa gente parla così. | "Well... we've sold but two cans of 'Mr. Dog...'" |
"Avete venduto un sacco di hamburger, | "You have sold a lotta hamburgers." |
"Beh che diavolo è questo? (intervistatore) Ma il fatto è che lui ha venduto centinaia di migliaia di dischi in un altro paese. | (male interviewer) But the thing is that the guy sold hundreds of thousands of records in another country. |
"Benché figlio di un re, venne rapito e venduto come schiavo | "Though the son of a king, "he was kidnapped and sold as a slave. |
"Ehi, Lala se l'e' fatta sotto e vi ha venduto. | "Hey, if Lala and 'made in and sold you. |
"perche' non vendete direttamente patatine in polvere?" | "what about just selling bags full of your dust? |
- A chi la vendete? | - Who do you sell it to? |
- Andiamo! - A chi vendete i gas? | - Who are you selling that gas to? |
- Che razza di merda vendete? | Why do you sell that garbage? |
- Come mai la vendete? | - So, why are you selling it? |
"Ehi, una tavola calda, vendono la torta." Molto originale. | Hey, a diner that sells pie. |
"ci si puo' imbattere in una mezza dozzina di loquaci ragazze rally che vendono biglietti della lotteria, e per che cosa? | "one can find half a dozen multiloquous rally girls "selling raffle tickets, and to what end? |
# Cio' che vendono e' la stessa malattia sociale solo piu' grave # | ♪ All they selling is the same social disease ♪ ♪ Just to different degrees ♪ |
- A chi vendono l'oro? | Who are they selling the gold to? |
- Aspetta, vendono la casa? | Wait a second, they're selling the house? |
E' come mi disse sir Ian McKellen il giorno in cui vendei la mia barca a Karl Lagerfeld: | It's like what sir Ian McKellen said to me the day I sold my boat to Karl Lagerfeld: |
- Mi vendesti! | - You sold me out! - I did no such thing! |
Per questo vendesti nastro e trick a Grady? | That why you sold this tape and the trick to Grady ? |
Quella volta in cui tu vendesti la mia intera collezione di figurine di baseball alla vendita in garage | That one time you, uh... you sold my entire baseball card collection at the garage sale. |
Te lo ricordi? Quando vendesti tutti quei biscotti delle Coccinelle. Oh, no. | You know, remember when you sold all of those Girl Guide cookies? |
Usasti la falla per trovare gli indirizzi dei depositi delle confische della polizia di Santa Barbara e poi vendesti l'informazione ad un boss della droga. | You used the leak to acquire the locations of the SBPD warehouses and then sold that information to a drug kingpin. |
"Costui che in nera tomba, attorniato di lumi giacemortoecondannato, vendette l'alma e il cozzo per denaro e anche da morto resta avaro". | "Here lies, in black tomb hemmed, lifeless and condemned who sold his soul for profit vile and e'en in death lacks flair and style." |
"Giuda vendette un solo uomo... Arnold ne ha venduti 3 milioni". | "Judas sold only one man, Arnold sold three million." |
"il padre di Chandu la vendette a un rottamatore." | Chandu's father sold it to a scrap dealer. |
(Tyler vendette il sapone a venti dollari a confezione.) | Tyler sold his soap to department stores at $20 a bar. God knows what they charged. |
- Avevo nove anni quando mia madre - mi vendette alla casa di piacere. | - I was nine when my mother sold me to the pleasure house. |
Ci fu un periodo in cui vendemmo un milione di dischi al mese, per 18 mesi. | There was a period where we sold a million records a month for 18 months. |
Ciò nonostante, non ha avuto nessun problema. Ci vendemmo senza opporre resistenza. | Despite the delusional bit, there was no problem, we sold ourselves without any resistance. |
Nella Louisiana nel 1 968, ne vendemmo... | In Louisiana 1 968, we sold.... |
Non abbiamo mai visitato Coney Island, finché non vendemmo il negozio. | We never went to Coney Island until we sold our business last year. |
Penso che ne vendemmo 4 prima che gli eroi della classe operaia ci cacciassero. | I think we sold about four of them before the working-class heroes chased us away. |
- Pensavo che vendeste fiori. - E sono fiori. | I thought y'all sold flowers. |
Gran parte dei fucili che vendeste ai russi non sparano neanche. | The guns you sold to China didn't even shoot... |
Se la vendeste per mille sterline, sarebbe troppo poco. | If you sold this for £1,000 it would be too little. |
, questo è molto interessante, vendettero tutto, ...e con quei soldi misero sù un'allevamento di maiali con tanta sfortuna che in quel momento stesso si cominciò... | This is very interesting, they up and sold everything, ... and with that dough they went and set up a pig farm with such bad luck that just at that moment there began... |
Così mi vendettero a Tokubei per 100 monete d'oro. | So they sold me to Tokubei for 100 gold pieces. |
E che alcuni di loro vendettero il pane agli ebrei in cambio di oro. | And that some of them sold bread to the Jews in exchange for gold. |
E mi vendettero ad un uomo a Tolos che addestrava lottatori per le fosse. | So they sold me to a man in Tolos who trained fighters for the pits. |
E si sedevano in cerchio su ciò che c'era prima di questo divano, lavorando su Reddit, e quando lo vendettero, diedero un festa enorme e partirono tutti per la California il giorno dopo, e mi lasciarono le chiavi. | They sat around on what predated these couches, hacking on Reddit, and when they sold Reddit they threw a giant party, and then all flew out to California the next day, and left the keys with me. |
- Il punto è che... o torni presto, o al posto dell'affitto... venderò le tue cose su TradeMe. | The point is, either you come back soon, or in lieu of rent, I will sell your stuff on TradeMe. |
Ma se il gentiluomo dovesse offrirsi per comprare il mio cavalierato, Tess, digli che sì, gli venderò il titolo, ma solo per la giusta somma. | But if the gentleman should offer to buy my knighthood, Tess, you tell him, yes. I will sell him my title but only for its proper sum. |
Ne venderò molti a un grossista. | I will sell a whole bunch to a buyer. |
Oggi venderò molte rose ai molti stupidi che non hanno avuto la fortuna di vedere la luce come ho fatto io! | I will sell many roses to many fools on this day... who have not seen the light as I have. |
- No, venderai cosmetici prima. | - No, you will sell cosmetics first. |
Dopo aver creato la tua societa' da zero, la venderai per un milione di dollari. | After building your company from the ground up, you will sell it for... one million dollars. |
Dopo essere uscito, venderai di nuovo quel genere di dipinti, vero? | After getting out, you will sell that kind of paintings again, right ? |
E se bisogna vendere la tua auto, per aiutarmi, tu venderai la tua fottuta auto! | And if I need you to sell your car to help me, you will sell your goddamn car! |
L'intera valle sarà qui e tu venderai tagliatelle a tutti quanti. | But you're forgetting your noodle cart. The whole valley will be there and you will sell noodle to all of them. |
- No. Piacerà e si venderà. | It will sell like hot cakes. |
- Tommy Rogers venderà, signor Grover? | - You think Rogers will sell, Mr. Grover? |
- Vedrai che venderà per primo allora. | - You'll see he will sell the first, right now. |
2 un libro che venderà più copie della Bibbia. | Harold, this book will sell more copies than the Bible. |
Diventerà tremendamente normale e ti venderà ogni cosa, persino il suo posto sull'Arca. | He'll become frightfully normal and will sell you everything, even his place on the Ark. |
"E lo venderemo altrettanto bene." | "And we will sell it that way." |
- Dal versante sud. E non spararmi una stronzata del tipo "non venderemo l'erba prima del tempo". | And don't give me any of that, 'we will sell no weed before its time,' crap. |
- sono sicuro che venderemo milioni, ok? | - I'm confident we will sell millions, okay? |
Allora noi venderemo e guadagneremo mezzo milione in oro. | We will sell at a profit of a half a million in gold. |
Allora, venderemo le nostre e cancelleremo questo fidanzamento. | We will sell our shares and terminate the engagement. |
Continueranno a rubare il nostro petrolio, e venderanno il nostro debito pubblico alle banche straniere, mandando di fatto l'Iraq in bancarotta. | They will continue to steal our oil, and they will sell our debt to foreign banks, effectively making Iraq bankrupt. |
E venderanno cara la pelle. | And they will sell their lives dearly. |
I KG-9 si venderanno da soli. | KG-9's will sell themselves. |
I nostri rapitori sconosciuti chiedono dieci milioni di dollari, su un conto oltreoceano entro mezzanotte, o venderanno Schneiderman al miglior offerente. | Unidentified kidnappers want $10 million deposited into an overseas account by midnight, or they will sell Schneiderman to the highest bidder. |
Queste schede sono tue, e venderanno. | These are your boards. And they will sell. |
- Sono ancora grassa come una mucca. Non dormo da mesi e venderei mio figlio come schiavo per meta' Xanax. | I'm still fat as a cow, I haven't slept in months, and I would sell my kid into slavery for half a Xanax. |
Amico, Io venderei la mia palla sinistra. | Dude, I would sell my left nut. |
Beh, vi venderei una bottiglia se aveste centomila dollari. | Well, I would sell you a bottle if you had 100 grand. |
E venderei quel benedetto Arnold Adam Davies alla schiavitu' bianca se vivessi in un posto in cui c'e' mercato. | And I would sell that Benedict Arnold Adam Davies into white slavery if we lived in a place that had a market for it. |
Io venderei il carro e il cavallo. | I would sell the cart and the horse. |
- Lo faresti? Lo venderesti? | You would sell? |
Tu, che venderesti tua madre per un euro, che tocchi il culo alla segretaria. | Those who would sell his mother for 1 euro that touch the machine in the ass. |
Ben Pershing si venderebbe la madre se sapesse di poterne ricavare un dollaro, che a quanto so gli serve per la sua parte in questa cosa del circo. | Ben Pershing would sell his own mother if he thought there was a buck in it, which I heard he needs for his end of the circus thing of theirs. |
Braga vuole qualcuno che si venderebbe la sua abueiita per stare dietro al volante. | Braga wants someone that would sell their abuelita to be behind the wheel. |
Cavolo, se questa casa avesse un cappello sul tetto si venderebbe da sola. | Man, if this place had a hat on its roof, it would sell itself. |
Chi venderebbe una pistola ad un 15enne? | Who would sell a gun to a 15-year-old kid? |
E, secondo me, è evidente che vendereste molte più copie... | And it's clear to me that you would sell far more copies-- |
Le altre scuole venderebbero l'anima per i risultati che ottenete qui. | Other schools would sell their soul for the kind of results you get here. |
Penso che venderebbero ogni credo per un boccale di birra. | I believe they would sell any religion for a jug of beer. |
Se non gliela dò, venderebbero la madre e continuerebbero a fumarla. | If I don't give them, they would sell their mother and keep smoking it |
Sono quasi sicuro che me lo venderebbero; secondo te quanto chiederanno? | I'm sure the old lady would sell it. |
Voglio dire, tutti in questo edificio venderebbero la virtu' della propria nonna per avere questo privilegio. | But everybody in this building would sell his grandma's virtue for that privilege. |
E' una cosetta che vendevo nel mio negozio a New Orleans. | - It's a little something I used to sell in my shop in New Orleans. |
Io vendevo frozen yogurt. | I used to sell frozen yogurt. |
Prima dei farmaci, vendevo attrezzature da ufficio. | Before pharmaceuticals, I used to sell office equipment. |
Si', una volta vendevo gioielli per le strade di South Beach. | Yeah, I used to sell jewelry on the street in South Beach. |
Un tempo le vendevo. | I used to sell them. |
Anche tu prima vendevi rape calde, ora invece il Kebab | You used to sell boiled beets at the beginning yourself, but now you sell chello kebab. |
Voglio dire, vendevi auto, no? | I mean, you used to sell cars, right? |
Al liceo quel tipo vendeva erba a me e ai miei amici. | That dude used to sell me and my friends weed in high school. |
Ali vendeva il Valium di vostra madre alle superiori. | Ali used to sell your mom's valium in high school. |
Carl vendeva hamburger prima di vendere birra. | Carl used to sell burgers before he sold beer. |
Che ne e' del tizio che ce li vendeva? | Whatever happened to the guy who used to sell us those? Jin Kang? |
Conoscevo un tipo che le vendeva alle feste. | I knew a guy who used to sell these at parties. |
Ehi, queste le vendevamo! | Hey, we used to sell this piece. |
Le vendevamo a sua sorella maggiore. | We used to sell it to her older sister. |
Mi ricorda il cocodrilo che vendevamo tempo fa. | Reminds me of the Crocodillo we used to sell back in the day. |
Prima vendevamo puttane ai cessi. | We used to sell bitches to johns. |
Si', una volta le vendevamo al Buy More. | Yeah, we used to sell them at buy more. |
Ci vendevano vecchi elettrodomestici. | They used to sell old appliances. |
Era a quell'ora che i tipi che vendevano i giornali della domenica finivano di lavorare e si precipitavano sul campo da gioco. | By that time, all the guys that used to sell the Sunday newspapers, they had sold all their newspapers and they would come out and wanna shoot. |
Prima vendevano. Ma ora non piu'. | They used to sell, but now they don't. |
Sai, una volta vendevano i test in farmacia. | You know, they used to sell tests in the drug store. |
È stata girata con una di quelle videocamere che i ricettatori vendevano per 40 dollari sull'8ª Strada. | It was shot on one of those camcorders they used to sell you hot, 40 bucks on 8th Avenue. |
'Senti, non voglio che tu venda i tuoi gioielli.' | "Look, I don't want you selling your jewelry." |
- A meno che non la venda prima. | Unless he sells it first. |
- Beh, che non venda, allora. | Well, then it won't sell. |
- Bene. - Solo non voglio che venda Kee per ottenerlo. | I just don't want you to sell Kee out to get it. |
- Chiunque venda a questo ragazzo o finisce in ospedale con le ossa rotte o torna a casa e la trova in fiamme. | Anybody who sells to this kid either winds up in the hospital with broken bones or they come home to their house on fire. |
"E' vero, il capitale e' stato sbloccato, ma e' basilare per noi che non vendiate. | "Yes, the stock is unfrozen. We urge you not to sell." |
- I soldi me li date, che vendiate o meno. | I get paid whether you sell or not! |
- Qualsiasi cosa vendiate non la voglio. | Whatever you're selling, I don't want any. |
Abbiamo fondati motivi per pensare che voi vendiate materiale osceno ed indecente in base a queste prove. | We have reason to believe you are selling obscene and indecent literature on these premises. |
Ci sembra impossibile che vendiate la casa. | We can't believe you're selling the house. |
"Non voglio che le banche vendano il paese agli arabi." | I don't want the banks selling my country to the Arabs! |
- Credo che vendano stati d'animo. | I think they're selling moods. |
- Non credo che lì vendano fasce. | - I don't think they sell headbands. - No. |
- Non lasciare che vendano la Ojai Foods. | - Then don't let them sell Ojai Foods! |
- Pensi che vendano una camicia come questa? | - Do you think they sell this shirt? - You're an idiot. |
"Guada Pa', quanto Harold ha guadagnato... per andare al college vendendo lavatrici." | "Look, Pa, how much Harold has saved to take to college for spending money, just by selling washing machines. " |
'Per chi suona la campana' sta vendendo come gelati all'inferno. | For Whom the Bell Tolls is selling like ice cream in hell. |
- - Pensavo che solo vendendo limoni. - | - I thought you were only selling lemons. |
- Beh... Ho scoperto perche' i tuoi libri non stanno vendendo. | Well... found out why your books aren't selling. |
- Ci stai vendendo un ago in un pagliaio. | You're selling us a needle in a haystack. |