A ver si nos puedes sentar cerca de un famoso en el Concorde, como Sting. | Try to seat us next to a celebrity on the Concorde, like Sting or someone. |
Bueno, entonces yo me voy a sentar con ustedes las solteras de Point Place. | Well, then I'm just gonna have to seat you with the single ladies of Point Place. |
No deberias ser una carga con detalles angustiosos como donde sentar a su gran tia tóxica para que no se sienta menospreciada, pero ella no esta comunicando accidentalmente el futuro legislativo. | You should not be burdened with nerve-wracking details like where to seat your toxic great aunt so that she doesn't feel slighted, but she doesn't accidentally communicate with the future in-laws. |
Nos tuvieron que sentar juntos en una cena. porque no parabamos de chocar los codos con todo el mundo. | They had to seat us together at this dinner party 'cause we kept knocking elbows with everybody else. |
Se supone que tenemos que sentar a los invitados cuando aparezcan y luego se vayan borrachos | We're just supposed to seat the guests when they show up and then go get drunk. |
"Lo siento, está apartado". | "I'm sorry, that seat's saved." |
"Querida mamá: me siento esta tarde para informarte de que Matt y yo estamos bien, y esperando que estas líneas os encuentren a ti y a todos disfrutando de las mismas bendiciones. | "Dear Ma, I seat myself this evening... "to inform you that I and Matt are well... "and hoping these few lines... |
"Quiero mil italianos muertos Me siento en la mesa de negociaciones. " | "I want a thousand died Italians stops to seat me to the table of the negotiations." |
- Al siento 19. | Go to seat 1 9. |
- Es hermosa. ¿Por qué no te sientas y disfrutas del bufé? | Why don¡¯t you find your seat and enjoy the buffet? |
- Es una muñeca rusa. ¿Te sientas? | It's a Russian nesting doll. Do you want to have a seat? |
- Ese no es tu asiento, te sientas aquí. | - That's not your seat. You sit here. |
- Frank, ¿por qué no te sientas? | Okay. Frank, want you take a seat? |
- Marco, ¿por qué no te sientas? | Marco, why don't you take a seat? |
- Scranton te sienta bien. | - Scranton seats you. |
- Y él se sienta en el asiento trasero. | - And he seats on the back seat. |
Espera, ¿la gente que se sienta aqui puede actuar con los actores? | Hold up, people in the seats get to act with the actors? |
La persona que se sienta junto a ti en los cines cuando hay 50 asientos vacios. | The person who sits next to you at the movies when there are 50 vacant seats. |
Mira, esta cara sienta cinco. | Look, this face seats five. |
- Nos sentamos juntos? | What's your seat number, Michael? |
- Te sentamos con gente muy linda. | - We have you seated with some very nice people. |
- ¿Dónde nos sentamos? | - Where are we seated? |
- ¿Nos sentamos fuera? | - Shall we seat outside? |
Bien, por qué no os sentáis y... | All right, well, why don't you just have a seat and... |
Turquía es un país maravilloso, alteza, excepto cuando hay que sentarse. Vosotros os sentáis en sillas, como muñecos. Nosotros lo hacemos más cerca de la tierra. | turkey is wonderful, your highness except for seating you sit on chairs, like puppets. |
¿Por qué no cogéis un par de sillas, y os sentáis un poco apartados? | Why don't you two grab a couple chairs, have a seat out of the way. |
¿Por qué no os sentáis las dos y nos ponemos con los negocios? | Why don't you two take a seat. And we'll get down to business? |
¿Por qué no os sentáis, chicos? | Why don't you guys just go take a seat? |
- Hola. ¿Por qué no se sientan? | Why don't you have a seat? |
- ¿Por qué no se sientan? | - Why don't you guys take a seat? - Yeah. |
Ahora ellos se sientan en el Parlamento, ¡y nosotros estamos en la cárcel! | They're in Rome with their seats in parliament, and we're in jail! |
Ahora, si las damas se sientan por favor, el Príncipe estará pronto con ustedes. | [Grand Duke] Now, if you ladies would please have a seat, the Prince will be right with you. |
Cuando dos personas se sientan en el mismo sitio... | You know how it is if two people try to sit in one seat. |
Los senté perfectamente. | I've seated them perfectly. |
Me senté en el muelle con ella, a mirar el agua y el sol. | I seated in the wharf with her, to watch the water and the sun. |
Querida Ann, parece que la mitad de los que senté juntos en la fiesta son o enemigos mortales, o tuvieron asuntos desastrosos o ambos. | Ann, dear, it seems that half the people I've seated together at this reception are either mortal enemies, have had disastrous affairs, or both. |
Sin embargo, de todos modos, me animé y me senté al lado del anfitrión. | So, anyway, we went, and I got seated right next to the boss. |
Cole ya se sentó. | Cole is already seated. |
Esta es la mesa en la que se sentó. | Here you are... she was seated at this table. |
Janssen venía de Amberes y solo sucedió que se sentó al lado de toda la familia Wallace. | Janssen was coming in from Antwerp and he just happened to be seated next to the entire Wallace family. |
La señora fortuna, sentó delante de mí a dos mujeres de edad avanzada, Que decían con la llegada de cada nuevo actor, | Lady Luck seated me in front of two elderly women who said with the arrival of each new actor, "My God, doesn't he look young; |
O... el asesino sentó a la víctima por razones prácticas, porque no tenía un maletero suficien- temente grande para el cuerpo. | Or... the killer seated the victim for practical purposes, because he didn't have a big enough trunk for the body. |
El señor y la señora ya se sentaron a la mesa | The gentleman and the lady are already seated at table |
Nos sentaron juntos en una cena de la Sociedad de Arte hace poco. | We were recently seated near each other at an Art Society dinner. |
Se sentaron inmediatamente, lo que es bastante excepcional, teniendo en cuenta la lista de espera de dos semanas que tiene. | They got seated immediately, which is pretty outstanding, considering it's a two-week wait just to get in there. |
Si nos sentaron cerca de los baños. | Seeing if they seated us next to the bathrooms or something. |
Sí, una rubia muy guapa llamada Smithells y su acompañante se sentaron justo frente a nosotros. | Yes. There was a beautiful blonde woman name of Mrs. Smethills... and her escort seated in the booth directly across from us. |
Les sentaré en el bar de sushi. | I will seat you at sushi bar. |
Me sentaré aquí para que puedas verme fácilmente. | I will seat here so you can easily see me. |
Segur... sentarás a los westfalianos en fila según su edad. | Segur... you will seat the Westphalians in a row according to age. |
Un día, quien sabe... usted se sentará en esta silla y verá las cosas con otros ojos. | Maybe one day, you will seat in this chair. -and will see things with different eyes. |
- Bien. ¿Sabías que si eres piloto, en Chili's te sentarán de inmediato incluso si la acompañante del piloto le estuvo gritando a la camarera? | Did you know that if you're a pilot, that chili's will seat you right away, even if the pilot's dinner companion has just been yelling at the hostess? |
Aquí se sentarán todos los maestros del kung fu. | This is where you will seat all of the Kung Fu Masters. |
"Wow, esto es lo que se siente enamorarse", reclinó mi asiento hasta donde pudo, y se puso encima de mí. | "wow, this is what it's like to fall in love," he pushed my seat back all the way and rolled over on top of me. |
- Digo que se siente. | - I said have a seat. |
- Dále una silla para que se siente. | - Give him a seat. |
- Le pido que se siente, señor. | I ask you, sir, to take your seat. Attaboy, judgie boy! |
- Le pido, Señor, que se siente. | I ask you, sir, to take your seat. |
- No te puedo decir que te sientes... | I can't offer you a seat. |
- No te sientes y lo suficientemente inocente. | Well, innocent guys don't just take a seat. |
- ¿Y aún sientes nauseas? | And you're still feeling nauseated? |
Aunque tú te sientes en esta silla. | And even ifyou take that seat. |
Cuando te sientes seguro y listo, te deslizas al asiento de piloto. | When you feel confident and ready, you slide in the driver's seat. |
Nuestro plan de viajar con un bebé está supeditado a que nos sentemos juntos, así que podrías ser parte de algo bastante asombroso si nos dieras los asientos juntos. | Our whole baby travel plan thing is contingent on us sitting together, so you could be a part of something pretty amazing if you just give us our seats together. |
Oye, mejor que nos sentemos allí enfrente del estrado. | Hey, uh, we better get a seat over there in front of the podium. |
Sí, Sam quiere que nos sentemos para que él y Dana puedan caminar juntos. | Yeah, Sam wants us to take our seats so he and Dana can walk in together. |
¿Quieres que nos sentemos? | Shall we be seated? |
¿Quién, entonces? Se lo explicaré todo tan pronto como nos sentemos todas. | I'll explain everything as soon as we're all seated. |
El jefe de bomberos no permite que comience el concierto hasta que no despejéis los pasillos y os sentéis. | The fire marshall is not going to let this concert go on unless you clear the aisles and go back to your seats. |
No os sentéis en el sitio de al lado del conductor, ese es mi sitio. | Right, don't sit at the front next to the driver, that's my seat. |
No os sentéis juntos. | Separate seats. |
Os pido que os sentéis. | Come in, sit down at our table. Everybody take a seat. |
¡Ahora quiero que os calléis y os sentéis de una vez! | Alright now calm down and take your seats. |
-Dígales que se sienten. | -Tell the men to be seated. |
Acabamos de empezar nuestra sesión informativa, para que se sienten. | We just started briefing, if you'll have a seat. |
Antes de que se sienten, creo, como el novio, que tengo derecho a unas pocas palabras. | Before we take our seats, I believe, as the groom, that I have the right to a few words. |
Bueno, la cena está lista les diré que se sienten, vale? | I'll get everyone seated, okay? Okay. |
Caballeros, sienten sus culos en los asientos asignados. | Gentlemen, sit your asses in your assigned seats. |
"En la mano derecha del que estaba sentado en el trono vi un libro sellado con siete sellos. | "Then I saw in the right hand of the one seated on the throne a book with seven seals. |
"Entonces, cuando levanté la vista un poco más, pude ver al maestro de la muchedumbre sabia sentado entre la comitiva filosófica, admirado él, todos rindiéndole reverencia. | "Then when a little more I raised my brow, "I spied the master of the sapient throng, seated amid the philosophic train. "Him all admire, all pay him reverence due. |
"Hay alguien sentado junto a la ventana. | "There's someone seated by the window. |
"Mientras tomaba asiento la miré fijamente por primera vez, cuando me había sentado, ya me había hecho una opinión irrevocable " | "As I was sitting down, I looked at her more closely for the first time, by the time I was seated, I had made an unalterable judgment." |
"Por favor manténgase sentado mientras la cámara está en movimiento" | Please remain seated while the camera is in motion. |
No hay nadie sentando la audiencia de "Conan". | There's no one seating the "Conan" audience. |
¿No deberías estar sentando personas? | Shouldn't you be seating people? |