Get a Spanish Tutor
to stamp
- Hacer muchas cosas, sellar toda clase de documentos.
- Do lots of things, to stamp all sorts of documents.
- ¡Certificado! - Solo debes sellar el papel.
You were only supposed to stamp the paper!
ABOGADA DE DERECHOS HUMANOS El hospital se niega a sellar algunos de los informes, como informes de autopsias o algo así. No sé.
The hospital doesn't want to stamp the autopsy reports.
Cuando yo estoy tiene que sellar la tarjeta Y si no sella yo le pregunto: ¿Por qué no has sellado?
When l'm there, he has to stamp his card lf he doesnt: "Why don't you stamp it?"
Dile, que sólo debe sellar los papeles.
He has to stamp this.
"... poniendo un sello en el corazón ".
"..by putting a stamp on this heart."
"Todos nos pusimos sello correspondiente vagabundo"?
"We all got tramp-stamped"?
"cuando necesito un sello en mi pasaporte para buscar trabajo?
"when I need a stamp on my pass to seek work?
"dará lugar a la denegación del sello...
"will lead to the refusal of the stamp...
"que lleven un sello corriente. "
"bearing the usual stamp."
Luego lo sellas y lo dejas en el correo.
And then you stamp it and then you just drop it in the mail.
Si sellas fuerte la tinta no sale.
If you stamp that hard, it makes the ink wet.
La letra "M" que sella en todos lados, no es de "Marcel", es de Mikaelson.
The letter "M" he stamps everywhere, it's not for "Marcel," it's for Mikaelson.
Los votos son depositados aquí dentro y nosotros sellamos sus documentos de identidad.
I have to be back here at 5 PM. The ballot goes in here... and we stamp their papers.
No lo sellamos hasta que el departamento de salud lo selle.
We don't stamps until department of health stamps.
No sellamos hasta que Aduanas selle.
We don't stamps until customs stamps.
No sellamos hasta que Inmigración lo selle.
We don't stamps until immigration stamps.
Iremos en auto a Suiza, así no nos sellan el pasaporte.
- We go to Monaco. So we can drive to Switzerland so we dont need to stamp up passport take care of business here.
Los sellan cuando son pequeños.
They stamp them when they're small.
No sellan "Propiedad del zoológico" en los animales.
They don't stamp animals 'Property of the zoo.'
O quizá le sellan el recibo de estacionamiento.
Or maybe he's getting his parking ticket stamped.
Tengo una tarjeta que sellan cada vez que como ahí.
I got a card and they stamp it every time I buy a sub.
- Yo lo sellé.
I stamped it in.
¿Entiende que todavía no sellé esto?
You do realize I haven't stamped this yet.
Así que ella mismo le selló el pase.
So she rubber-stamped him in.
Así que me moví a la línea diferente, y esta bota gigante bajó desde el techo ... y me selló mí cabeza.
So I moved into the different line, and this giant boot came down from the ceiling... and stamped me on the head.
De hecho lloraste tanto que se sintió mal y selló tus papeles.
More like you cried until she felt bad and stamped your papers.
Entonces ya ha pasado el examen físico, firmó, selló y se va al campo.
Then if he passes the physical, he's signed, stamped, and off to camp.
Sí, Avery quiere que lo filtremos hasta la máquina que selló este paquete en el momento en el que llegó a San Antonio.
Yep, Avery wants us to filter this down to the one machine that stamped this package by the time she lands in San Antonio.
Así que lo sellaron y archivaron antes de que se secara la tinta.
So they stamped it and filed it away before the ink was dry.
Ellos sellaron en mis papeles "Físicamente inferior".
They stamped "constitutionally inferior" on my papers.
Entonces el departamento postal de la prisión confirmó que la carta y el mapa de Holt se sellaron con su máquina pero la validación del sello indica que se envió desde fuera de la prisión.
So the mail room confirmed that the Holt letter and map was stamped with their postage machine, but the postmark indicates that it was sent from outside the prison.
Me lo sellaron el 7 de Febrero de 1994.
February 7, 1994, they stamped me in.
Por lo menos a una de nosotras le sellaron el pasaporte anoche.
At least one of us got our passport stamped last night.
Estamos aquí para evaluar su reincorporación al servicio activo y si todo va bien sellaré el consentimiento para que pueda volver sobre el terreno.
We are here to assess your readiness for active duty, and if all goes I will stamp this release form, you can go back in the field.
Los que continuarán su viaje sellarán sus órdenes... en la Frontleitstelle, en la estación principal.
All men proceeding further than München will stamp their orders... at the Frontleitstelle in the main station.
Ahora selle su ticket y ni lo reconoci
Now I stamped your card and didn't even notice it was you.
Ahora, mientras tanto, no puedes vivir en pecado y venir aquí a pedirme que lo selle, o que te dé un sello de aprobación.
Now, in the meantime, you cannot live in sin and come in here and ask me to rubberstamp it, or give you some seal of approval.
Cuando verifique la identidad y selle la mano, o la cara.
When you check his ID. And stamp his hand. Or his face.
No lo sellamos hasta que el departamento de salud lo selle.
We don't stamps until department of health stamps.
No sellamos hasta que Aduanas selle.
We don't stamps until customs stamps.
- Rápido, que le sellen.
Anyway, quick, get your check stamp.
- Voy para abajo a que me iniciasen y sellen esto.
- I'm gonna go down and get this stamped and initialed.
Con la venia del tribunal, solicito que lo sellen...
If the court pleases, I would like this to be stamped—
Deberías hacer que te sellen tu pasaporte.
You should get your passport stamped.
Distribuiré esto por todo el edificio Darby y haré que lo sellen, y recibirás tu keonite al iniciar el mes.
I'll whip this over to the Darby Building and have it stamped, and you will receive your keonite by the first of the month.
- Y está sellado con fecha 2004
Evans: And it's time-stamped 2004.
- ¿Tiene el sellado?
- Is it stamped?
4 de Abril." Refrendado y sellado de Bletchley a Salisbury.
4th April." Countersigned and stamped Bletchley to Salisbury.
Aquí está su pasaporte, sellado en el aeropuerto de Berlín.
Here's his passport, stamped at Berlin Airport.
Aquí está su visado ya sellado.
There's your visa all stamped.
Ahora estaban sellando el mismo estilo monumental sobre su territorio recién conquistado.
Now they were stamping the same monumental style over their newly conquered territory.
Estaba sellando unos documentos.
Just finishing some stamping.
Estoy tentada a hacer que paséis el resto de la tarde sellando pasaportes, pero ya que creo en coger el camino difícil, os dejaré venir conmigo.
I'm tempted to make you spend the rest of the afternoon stamping passports, but since I believe in taking the high road, I'll let you come with me.
Luego, nuestro hombre entró y vio que su colega había estado sellando su trasero.
Then our man came in and saw that his colleague had been stamping her. Bum.
Uno sellando el trasero de la telegrafista, y el otro cortandose las venas por una revisora.
One stamping imprints on the behind of the telegraphist and the other one cuts his veins because of some girl.