
to saw
- Te dije que no había nada que serrar. - ¿En serio?
- I told you you had nothing to saw.
En el primer asesinato tuvo que serrar los dedos.
The first killing, he had to saw to take the finger off.
Esto es nuevo...nunca había visto una tapa de tanque de combustible que hubiera que serrar!
That's an all-new... I've never seen a lockable fuel filler cap where you need to saw it.
Pensé que les podría enseñar a serrar.
I thought I could teach 'em to saw.
Tengo que serrar una cosa después.
I have to saw something later.
- Yo no sierro por las noches.
- I don't saw after hours.
"mientras que otros, armados con larga y sangrienta cuchillos y sierras,
"while others, armed with long, bloody knives and saws,
# Cúter rotos, sierras rotas #
♪ Broken cutters, broken saws ♪
- Bisturís de varios tamaños, sierras, agujas hipodérmicas y cosas similares.
Surgical knives of various kinds, saws, hypodermic syringes and the like.
- Hola, ¿tienen sierras mecánicas?
- Hi. Do you carry chain saws?
- Necesita sierras y hachas... ...paracortarlamadera.
- You need saws and axes to cut your wood.
Esta noche, serramos unos coches por la mitad.
Tonight, we cut some cars in half with saws.
Hincharlos como dos globos mantenerlos cerca para que puedas ver como te sierran la rodilla golpear tu cuerpo con una tabla
¶ Blow them up like two balloons ¶ ¶ Keep them close so you can see ¶ ¶ As they chain-saw off your knee ¶
Cavé... y corté... y serré... y corté la hierba mala.
I dug... and cut... and sawed... and weeded...
Cualquiera hubiera dicho que serré las tablas para que alguien cayera dentro, en la mierda... y pudiera morir...
Whoever dares say I sawed the boards so a man'd fall in... and maybe get killed...
Sí, le serré el brazo para poder descontaros 10 pavos.
Yeah, I sawed off her arm so I could save you 10 bucks.
Una vez le serré la silla y creyó que fuiste tú.
Once I sawed the feet of the chair and he thought that you did it.
Alguien serró un peldaño.
Someone sawed through the rung.
Eric, alguien serró el nivelador del volante.
Eric, somebody sawed off the tilt lever here.
Fue él quien serró el perno de la bola, para que la bola cayera sobre mi silla, en mi sitio.
He was the one who sawed off the ball from its stand because the ball fell onto my seat, in my place.
Lo sé, lo sé, el serró el brazo después de que la matara.
I know, I know, he sawed it off her arm after he killed her.
Nos serró en piezas, no es así?
He sawed us into pieces, didn't he?
Tiraron de él por una hora, pero nunca antes lo habían hecho y no lograron despedazarlo hasta que le serraron los hombros y las caderas.
They pulled at him for an hour but they'd never done it before, and he wouldn't until they sawed through his shoulders and hips.
Yo estaba en el quirófano con ocho oficiales armados cuando le serraron la cabeza.
I was in the operation room with eight armed officers when they sawed his head off.
Su padre no puede salir hasta que sierre los barrotes.
Their father can't get out until he saws through the bars.
Sí, y que me sierre por la mitad un prestidigitador.
Yeah, and get sawn in half by a conjourer.
No los sierres.
Don't saw them.
No sierres los barrotes.
Don't saw through them.
¡Idiota, no sierres los barrotes!
You bastard, don't saw those bars!
No serréis tanto, que si no se rompe enseguida y no tiene gracia.
Not much sawn, otherwise collapses immediately and not funny.
Puede que te sierren la cabeza.
Maybe you'll get your head sawed off.
Sí, nos protege de que rebusquen y fisgoneen... pero no de que sierren.
Yeah, well, that protects against searching and seizing, not, uh, not sawing.
- He serrado una seta de carga! ¡La mitad de nuestros materiales de construcción son hongos!
- I sawed right through a load-bearing mushroom!
- Lo han serrado.
- They sawed it off.
- Sí. Ha sido serrado.
It's... it's been sawed off.
Claro, no tiene punto de mira porque Talby le ha serrado el cañón.
Exactly, it hasn't got a sight because he has sawed off the barrel.
Fue serrado.
- It was sawed off. - Ugh.
Acabamos serrando la rama entera y dejándolo en el porche.
We ended up just sawing off the whole branch and leaving it on her porch.
Asegúrate que llevas tapones para los oídos, porque voy a estar serrando hueso, y el "zzz" es muy ruidoso.
Make sure you get your earplugs, though, Because I'm gonna be sawing through some bone, And the "Zzz" is really loud.
Me siento como si estuviéramos serrando un árbol o algo así.
I feel like we're sawing a tree or something.
Mira, estoy serrando los barrotes de la puerta.
Look, l'm sawing through the bars of this door.
O alguien serrando...
Or somebody sawing...