Get a Spanish Tutor
to soak
por un tiempo duró un arroyo nombrado en honor a Sogi quitándose el sombrero para empaparse deliberadamente con el chubasco norteño
for a while it lasted a stream named for Sogi doffing a rain hat to soak deliberately in the northern showers - Kakei. animation:
quitándose el sombrero para empaparse deliberadamente con el chubasco norteño separando el césped de invierno marchito una sola endibia verde
doffing a rain hat to soak deliberately in the northern showers parting the withered winter grass a single green endive
He comprado el paquete de empápate y entra todo el día.
I bought the all-day soak and poke package.
Ve allí y empápate.
Go there and soak yourself.
¡Eres empleado, empápate tú!
You're subordinate, get soaked.
Den una vuelta y empápense del ambiente.
Walk around and soak up some atmosphere.
"Cuando descansamos, no podemos encender fuegos, ya que todo está empapado."
'When we rest, we can't light fires, as everything is soaked.'
"Hay una lluvia de billetes, hay una fuente de monedas" "Y todo el mundo está empapado en ellas."
♫ Our whole world is soaked and spoilt... ♪
"Les pusieron un saco de arena en la cabeza empapado en salsa caliente.
"A sandbag was put over their heads while it was soaked in hot sauce.
# Nadie quiere estar empapado #
# Nobody wants to be soaked #
# Santas O's, horneados con antigua cascarilla... de la época de Jesús... y empapado en jarabe de maíz alto en fructosa... tal como le gusta.
Are baked with ancient chaff, carbon-dated to the time of Jesus, and soaked in high fructose corn syrup ... just the way he liked it.
Agarrado a una roca, empapándose de lo que se le venía encima.
Hanging on to some rock, soaking up whatever rolls over you.
Espero que todos estén contentos... "sanos y con ganas de hacer travesuras. "Y empapándose de todos los goces del campo."
I hope you are all happy, healthy, and up to plenty of mischief and soaking up all the joys of the country. "
Palomitas de maíz derramadas sobre el asiento empapándose de sangre.
Spilled popcorn all over the front seat soaking' up the blood.
Y tofu o no, el hijo de perra estaba empapándose de las luces de la fama hoy.
With Hunter gone, 2BY4 becomes the number one act at the label, and tofu or not, the son of a bitch was soaking up the spotlight today.