Get a Portuguese Tutor
to soak
A Gwen cometeu um erro fatal ao virar-se e, quando ela o fez, cobriste-lhe a boca com um lenço embebido em éter.
Gwen made a fatal mistake trying to get back on you and when she did, you covered her mouth with any of your soaked cloth.
Basta cobrir a jarra com um pedaço de papel embebido em rum.
Just cover the jar with a piece of paper soaked in rum.
Colocaram um pano embebido nisso, na sua cara.
From a caustic substance. Someone put a rag to his face soaked in the stuff.
Deve ter embebido algumas pias, ateado o fogo por dentro.
Must have soaked a few vats, set the fire starter underneath.
Está tudo embebido nele.
Everything's soaked in it.
Enrolei as minhas meias e embebi-as em resina de ramo de pinheiro.
Fashioned my socks into batting, and soaked them in pitch I dug from a new pine bough.
As sementes de maçã usadas para preparar o cianeto, e a metade da caixa de ovos que embebeu nele.
The ground apple seeds you used in preparation of your cyanide, the other half of the egg carton you soaked in it.