E a loro piace impregnare i loro berretti... | - And they like to soak their... |
Quelle dieci - 15 ore hanno dato all'assassino il tempo di impregnare lo maglietta di Julio Diaz col sangue della vittima, per far cadere la colpa sul signor Diaz o sui fornitori della droga. | That ten to 15 hours gave the murderer time to soak Julia Diaz' sweatshirt in the victim's blood, in order to put the blame on either Mr. Diaz or the drug suppliers. |
La soluzione riempe i polmoni... e allo stesso tempo impregna la pelle, avvolgendo l'intero corpo, sia dentro che fuori. | The solution is taken into his lungs while it simultaneously soaks into the skin and envelops the entire body, inside and on the out. |
- E il divano e' impregnato di smacchiatore. | Where the sofa is soaked in Scotchgard. |
- Seriamente, Shawn, tutto quello che tocchi ne e' impregnato. Sto bene dove mi trovo. | Everything you touched is soaked in it. |
Beh, il terreno e' impregnato di sangue. | Well, the soil is soaked with blood. |
C'era un goblin o un... illusionista o un guerriero, impregnato del sangue di un miliardo di galassie. | There was a goblin or a Trickster, or a warrior, soaked in the blood of a billion galaxies. |
C'è un residuo organico sul legno, ne è impregnato. | There's organic residue in the wood, soaked in. |
Ecco qui: "Alcune vittime furono trovate nei loro letti, tra le lenzuola impregnate di sangue, altre appese a testa in giu' ai rami degli alberi, come avvertimento contro i peccati della carne." | "Some of the deceased were found in their beds sheets soaked with blood, others suspended upside down from trees as a warning against sins of the flesh." |
Garze impregnate di miele? | Honey-soaked band-aids? |
Ha colpito la sua incudine e le onde sono diventate sempre più grandi. Le barche si sono impregnate ed una è affondata, tanto era pesante. | He beat his anvil and the waves grew ever taller, soaked the boats, and one went down, heavy with water. |
Hai odorato le lenzuola per mesi per sentire il profumo della tua ragazza finche' non si sono impregnate del tuo sudore e delle tue lacrime? | Did you smell your girl on your sheets for months until they were too soaked through with your own sweat and tears? - No. |
Le maniche sono impregnate di erisipela. | Your sleeves are soaked with Erysipelas |
I topi sono morti di overdose. Ho sentito di contrabbandieri che impregnano i vestiti di eroina liquida. | I've heard of cases where smugglers soak clothes in heroin. |
Il sangue degli innocenti impregnerà la terra sacra e Dahok entrerà in questo mondo. | The blood of innocents will soak the holy ground. And Dahak will enter the world. |