Aveva ragione! Usava i cassetti di scolo del frigorifero per imbevere la carta assorbente. | So we were right - he used the drip tray in the fridge to soak the blotting paper in. |
Ma si', e' in quello che imbevo le spugne. | But, yes, that's what I'm soaking the sponges in. |
Se ci imbevi qualcosa, se ne possono estrarre gli oli essenziali. | If you soak something in it for hours, it draws out the essential oils. |
Agli albori dello spionaggio, voleva dire uno straccio imbevuto di cloroformio o etere, ma ora di solito si tratta di una siringa di propofol. | In the earliest days of espionage, that meant a rag soaked in chloroform or ether, but now it's usually a syringe of propofol. |
Come lo straccio imbevuto di cloroformio per i clown. | Like how clowns always have a rag soaked in ether. |
Dimostreremo anche che to straccio era imbevuto di veleno e che entrarono nell'atloggio di Santiago con l'intento di ucciderlo. | Furthermore, the government will also demonstrate... that the accused soaked the rag in poison... and entered Santiago's room with motive and intent to kill. |
E l'unica cosa che mi confortava mentre il dottore mi tirava fuori i proiettili era uno straccio imbevuto di cognac oltre al pensiero di quello che avrei potuto toglierti alla prima occasione utile. | And the only thing I had to comfort me while the doc took the bullets out was a washcloth soaked in cognac and thoughts of what I would take from you the next time I had the chance. |
E prima di avvolgerlo nel sudario mettiamo per tre volte del riso imbevuto | And before we shroud we put the soaked rice |
I fiori sbocciano di notte e si imbevono della luce delle stelle. | The flowers bloom at night, soak in the starlight. |