А может развеять в парке или над озером? | Or scatter them at the park or the lake? |
Закопать, развеять по ветру, положить на полочку? | Do you bury them, scatter them, put them on a shelf? |
Знаешь, ты можешь вернуться домой, развеять прах, но ты всегда будешь думать, а что если что-то было в том, что делал твой отец, что если тебе нужно было только еще немного поискать. | You know, you can go back and scatter those ashes, but you're always gonna wonder if maybe there was something to what your father was doing if you just looked again. |
Когда меня вернут обратно к тебе, не забудь развеять меня... | When I'm delivered back to you, don't forget to scatter me... |
Кремировать. А где вы собираетесь развеять прах? | And where are you going to scatter the ashes? |
Вероятно везде, ибо дон недавно развеял его прах. | He's probably everywhere after Don scattered his ashes. |
Твоя мама развеяла его над озером. | Your mother scattered them on the lake. |
Я развеяла прах моего мужа на горе Бонелл. | I scattered my husband's ashes along Mount Bonnell. |
Да, Элис всегда хотела чтобы её прах развеяли над морем вдали от берега. | Yeah, Elise always said she wanted her ashes scattered out at sea, out of sight of land. |
Ее друзья развеяли ее прах над морем. | Her friends scattered her ashes in the sea. |
Но Айда хотела, чтобы её прах развеяли над стадионом. | You can't do that. Ida wanted her ashes scattered at the field. |
Он говорил, что хочет, чтобы его прах... развеяли на Горбатой горе... но я не была уверена, где это. | He used to say he wanted his ashes scattered on Brokeback Mountain. But I wasn't sure where that was. |
Она говорила, что хочет, чтобы прах развеяли у её летнего лагеря. | She told me she wanted them scattered at her summer camp. |