"estoy aun más deprimido..." "de no ser capaz de concentrar todos mis pensamientos en ti," "ya que estamos en la agonía de los ensayos." | "I'm even more depressed for being unable to concentrate all my thoughts on you, as we are in the throes of rehearsal." |
"la inteligencia de concentrar nuestra atencion... | "the intelligence to concentrate our attention... |
- Déjame concentrar. | Pull me higher. - I have to concentrate. |
- Es diferente. - De nuevo, voy a decir que nos vamos a concentrar en la parte positiva de lo que tenías que decir. | - It's a different-- Again, I am going to say we're going to concentrate on the positive part of what you had to say. |
- Los directores de las cinco mayores corporaciones conspirando para concentrar poder y riqueza en sus manos. | I'm afraid you'll have to enlighten me. The CEOs of five major corporations colluding to concentrate power and wealth into their own hands. |
- Me concentro mejor. | It helps me to concentrate. |
- No, si no me concentro. | I won't if I don't concentrate. |
A veces creo que si me concentro lo suficiente, puedo hacer al reloj ir más rápido. | Sometimes I think if I concentrate hard enough, I can make the clock go faster. |
Ah, eso es por que me concentro más en ejercitar la parte inferior, así que... | Yes, I tend to concentrate on lower body workouts, so... |
Ahora me concentro en derecho para ancianos. | I've changed my area of specialization, so I concentrate on elder law now. |
- Te concentras en un objeto... | - You concentrate on an object, like that candle right there. |
- Te concentras, lo haces bien la primera vez y no tienes que pasar por aquí otra vez. ¿Tiene sentido? | - Now you can concentrate. Do it right the first time, you don't have to again. Does that make sense to you? |
-¿Por qué no te concentras? | - Why don't you concentrate? |
Adoro tu rostro cuando te concentras. | I love your frown when you concentrate. |
Ahora entiendo por qué no te concentras. | Now I know why you can't concentrate. |
"Cuando se está a punto de ser ahorcado en unas pocas horas... el espíritu se concentra" | "When a man knows that he's going to be hanged in a few hours... it concentrates his mind wonderfully. " |
"se concentra mucho en los 'antipasti'." | "he concentrates hard on the antipasti." |
Como pueden ver se concentra en el corazón de la rana primero haciéndolo latir más rápido luego más lento y finalmente, deteniéndolo por completo. | As you can see, she concentrates intensely on the heart of the frog, at the beginning making it beat faster, then slower, and then, stopping it beating altogether. |
Como ven, la lente concentra la energía del sol, ¡Y crea fuego! | As you can see, the lens concentrates the energy of the sun, thus creating fire! |
Cuando un hombre sólo tiene tiempo y nadie con quien compartirlo... se concentra en el ruido y en el frío. | When a man has nothing but time on his hands, no one to share it with, he concentrates on noise and cold. |
- Entonces, "Si nos concentramos... " | Now then, "If we concentrate -" |
- Si nos concentramos en... | - If we concentrate on - |
Ahora estoy también a cargo del departamento de nanoimplantes... pero nos concentramos más en piel sintética. | ...Now, I'm also in charge of the nano implants department but we concentrate more on synthetic skin. |
Ahora vamos a terminar de ponernos esas ropas a ver si esa tarjeta del cajero funciona y nos concentramos en las cosas que tenemos que hacer para recuperar el control, ¿de acuerdo? | Now, we gotta finish putting on these clothes, see if that ATM card works and just let's concentrate on the things that we do have control over, all right? |
Ahí nos concentramos. | That's where we concentrate. |
Si concentráis todo el fuego, podríais conseguirlo. | If you concentrate your fire, you might get through. |
¡No es difícil si os concentráis! | It's not hard if you concentrate! |
"212, se concentran." "No estamos aquí por el gusto de hacerlo." | "212, concentrate." "We aren't here for the fun of it." |
-Por el modo en que se concentran en mi clase... | The way you all concentrate in my class.. |
.. Que se concentran más en las instalaciones de la escuela .. | ..that concentrate more on the facilities of the school.. |
A medida que se concentran en el flotante ... Me voy a concentrar en su brazo izquierdo y la mano. | As you concentrate on the floating... i'm going to concentrate on your left arm and hand. |
Ahora, si se concentran, estoy segura que controlararán sus pequeños cuerpos. | Now, if you concentrate, I'm sure you can control those little bodies. |
Así que me concentré y pensé: | So I concentrated myself and I thought: |
Bueno, yo me coloqué y me concentré toda la vida. | Well, I was caned and I've concentrated all my life. |
Cuando el Capitán me ordenó modificar el núcleo warp, me concentré en el trabajo. | When the Captain ordered me to modify the warp core, l concentrated on the work. |
Desarrollé mi talento para los atuendos enseguida y me concentré en la búsqueda del amor. | Having gotten the knack for labels early, I concentrated on my search for love. |
En lugar de eso me concentré en Zammis. | Instead, I concentrated on Zammis. |
O quizás te concentraste en DiMaggio porque estabas enamorada del actor que lo interpretaba... | Or maybe you concentrated on DiMaggio because you were in love with the actor who played him... |
Así que la primera mitad se concentró en Nunca Jamás, y se trataba de creer. | So the first half was really concentrated on Neverland, and it was about belief. |
Bueno, si dejaras batiendo sus encías y en realidad se concentró en lo que estaba haciendo, es posible que un poco más de éxito. | Well, if you'd stop flapping your gums and actually concentrated on what you were doing, you might be a little more successful. |
Churchill concentró el grueso de la Marina en la búsqueda del acorazado. | Churchill concentrated much of the navy's strength on finding her. |
Con la llave de la suite del piso 11, se concentró en lo que le esperaba. | Armed with a key To the 11th floor suites, She concentrated on what lay ahead. |
Con su hijo supervisando el día a día Zanuck se concentró en reflotar el estudio. | Leaving his son to oversee daily operations, Zanuck concentrated on rebuilding the studio's empty treasury. |
Con el tiempo, esas proteínas sensibles a la luz se concentraron en un pigmento en los organismos unicelulares más avanzados. | Over time, those light-sensitive proteins became concentrated in a pigment spot on the more advanced, one-celled organism. |
Ellos se concentraron en la sensación de rendimiento, el ruido, la vibración, la sensación de la dirección. | They've concentrated on the sensation of performance, the noise, the vibration, the feel of the steering. |
En la segunda se concentraron en su mayoría en la región facial. | The second was concentrated mostly in the facial region. |
La fuerza fue tan grande que las ondas de choque viajaron desde el punto de impacto en México dando toda la vuelta al mundo y se concentraron en el punto diametralmente opuesto de la Tierra, en el Océano Índico. | The force was so great that shock waves went out from the point of impact in Mexico around the world and focused and concentrated at the exact opposite point of the Earth in the Indian Ocean. |
Los niños lo sintieron cuando se concentraron. | The children felt it when they concentrated, then fed it into the computer. |
Abandonaré los comerciales, las telenovelas y me concentraré en actuaciones serias. | I'll give up the ads, give up the daytime soaps, and I will concentrate on serious acting jobs. |
Me concentraré en mi última idea. | l will concentrate instead on my latest idea |
A partir de ahora te concentrarás en el trabajo. | Henceforth you will concentrate on yourwork. |
Dos mil voltios de corriente eléctrica concentrará el nanoplasma en el cerebro y podremos sacarlo. | Two thousand volts of electric current will concentrate the nanoplasm to the brain, so we can pull it off. |
Y los hombres sabrán que hacer, los 15.000 se concentrará en el centro de aquella línea. | And the men will know what to do. All 15,000 will concentrate squarely on the center of that line. That lower ridge there. |
La teoría decía que si tú seguías bombardeando objetivos de alto valor, al tiempo, el enemigo concentraría sus defensas en ellos. | Thetheorybeing that if you kept bombing high-valuetargets,overtime, the enemy would concentrate theirdefensesthere. |
Me concentraría en el padre. | I would concentrate on the father. |
- Bien, ahora quiero que se concentre. | - Now I want you to concentrate. |
- Deja que me concentre. | Just let me concentrate. |
- Dejad que se concentre. | - Let her concentrate. |
- Ni rastro. ¿Y uds? Tenemos que dejar que Anna se concentre porque ha desafiado al maestro | We have to let Anna concentrate now as she dares to step up to the master. |
- ¿Quiere dejar que me concentre? | - Would you let me concentrate? |
- - Quiero que te concentres duro real. - | - I want you to concentrate real hard. |
- Necesito que te concentres. | I need you to concentrate. |
- Quiero que te concentres. | - I really want you to concentrate. |
-Dejaré que te concentres en el Sr. Hobbes. | Let you concentrate on Mr Hobbes. |
... pero lo mejor es que te concentres en ser modelo por ahora". | -- but maybe concentrate on modeling for now." |
Ahora, tenemos mucho que hacer y sugiero que nos concentremos en encontrar a nuestra gente y regresar a salvo a casa. | Now, we have a lot to accomplish and l suggest we all concentrate on finding our people and getting ourselves back home. |
Así que sugiero que dejemos este episodio en el pasado y nos concentremos en saber cuál será su siguiente paso. | So I suggest we just put this little incident behind us... concentrate on trying to learn their next move. |
Bien, el jefe quiere que nos concentremos todos en EuroTech. | Uh, all right, big guy wants us all to concentrate on EuroTech. |
Creo que es hora de que dejemos de apaciguar a la camarilla liberal de Nueva York y Washington y que nos concentremos en el futuro no en el pasado. | I think it's time that we stopped trying to appease a liberal New York-Washington lobby and concentrate on the future not on the past. |
Cállate para que nos concentremos. | Shut up so we can concentrate. Ohh. |
Basta con que os concentréis y deberíais poder ir derecho a ella. | You should just concentrate, and it should wisp you right to her. |
Esto fue hecho para un patido que jugaron recientemente y esto es en lo que quiero que os concentréis en la segunda parte vamos a por ello, disfrutadlo, no rendirse nunca, ¿de acuerdo? | This was drawn up for a recent match they played and this is what I want you to concentrate on in the second half - mindset, go for it, enjoy it, never give in, OK? |
Quiero que os concentréis. | And concentrate. |
Ahora niños, quiero que cierren los ojos y se concentren. | Now children , I want you to close your eyes and concentrate. |
Ahora quiero que se concentren en lo que hacen las piernas. | Now, I really want you to still concentrate... on what the legs are doing. |
Así que, les pido que se olviden de mí, y se concentren en capturar a alguien, que haya hecho algún daño, en lugar de donar dinero para un bien común, que es lo único que hice yo. | So, I would urge you to forget about me and concentrate on catching someone who's actually done some harm instead of providing for the greater good, which is all I ever did. |
Avisa a las estaciones D. F. que se concentren en el líder Pimpinela. | Tell the D.F. Stations to concentrate on Pimpernel Leader. |
Brennan, deja que se concentren. | Brennan, let them concentrate. |
Atacad los flancos y las baterias, concentrad el fuego en la sección 1 7 del anillo de atraque exterior. | Attack wings and batteries concentrate your firepower on Section 17 of the Outer Docking Ring. |
Las próximas noches, concentrad las patrullas en esa misma zona. | I suggest that over the next few nights you two concentrate your patrol in that same area. |
- ...inducida por ácido concentrado. | - induced by concentrated acid. |
- Era un polvo concentrado. | It was a concentrated powder. |
- Me he concentrado en los rostros. | - They're rough. I concentrated on faces. |
- Si no es peligroso, coma todo ese gluten puro concentrado, mkay. | If it's not dangerous, then eat that pure, concentrated gluten, m'kay. |
- Y mucho más concentrado, que su costumbre. | - And more unconcentrated, than his usual. |
- Es porque me estoy concentrando. | - It's because I'm concentrating. |
- Me estaba concentrando. | - I was concentrating. |
- Me estoy concentrando. | - I'm concentrating. |
- No te estabas concentrando, ¿no? - Lo estaba. | - You weren't concentrating, were you? |