Se ha combado un poco. | It's sagged a bit. |
Atacando a los fusileros de frente, rompiendo las reglas de combate... | By attacking a battery in front, contrary to all usages of warfare... |
Con el dormilón fuera de combate, mezclaré una dosis gigantesca para liberarme definitivamente. | With Numb Nuts out of the way, I'll mix up a super mega dosage and be free for good. |
Damas y caballeros, no cambien de canal... regresaremos con otro combate tremendo... en el Estadio de Lucha Libre de Georgia... después de los anuncios de nuestros patrocinadores locales. | Ladies and gentlemen, don't touch that dial. We'll be back with another terrific match from the Georgia Wrestle-A-Thon, after these messages from our local sponsors. |
En los años posteriores a la aprobación de la Ley Seca Nacional de 1920... el hampa de la nación toma el poder y combate internamente... como lo hacen las naciones y las corporaciones modernas. | In the years following the passage... of the National Prohibition Act of 1920... the nation's underworld rises to power and battles amongst itself... just as modern nations and corporations do. |
La Señora Kaede os espera, para festejar vuestra partida hacia el combate. | I bring a message from Lady Kaede. She awaits you with sake to celebrate your departure for battle. |