Да, хотя я все еще должен концентрироваться для поддержания формы. | Yes, though I still have to concentrate to hold my form. |
Давай не будем концентрироваться на твоем оппоненте. | let's not concentrate on your opponent. |
Если дети питаются недостаточно хорошо, как они должны концентрироваться на учёбе? | If our children aren't properly nourished, how are they supposed to concentrate in class? |
Если концентрироваться на том, чего у вас нет, вам никогда в жизни не будет достаточно". | If you concentrate on what you don't have, you will never ever have enough. |
Заставляет тебя концентрироваться на будущем. | Makes you concentrate on the future. |
-Надо купить тебе пару помпонов! -Я не танцор, я больше концентрируюсь на том как исполнить это, чем на том, как двигаться на сцене | I'm not a daerpbs, I concentrate on feeling |
Вот я концентрируюсь на работе. И в данный момент обеспечиваю вас тем, что может защитить ваши жизни. | Me, I concentrate on work, which at the moment is about making sure you and your men do not get killed. |
Когда я концентрируюсь, то могу быть довольно сильной. | If I concentrate I can be pretty strong. |
Скорее всего, из-за солнца или из-за этой стрельбы в пустыне, но я концентрируюсь сейчас с некоторым трудом. | Now this might be because of the sun and this whole desert, shot at scenario thing but I'm just finding it a little hard to concentrate. |
Только когда я концентрируюсь. | Only when I concentrate. |
Когда ты сосредотачиваешься на кунг фу, когда ты концентрируешься ты отвратителен. | When you focus on Kung Fu, when you concentrate, you stink. But perhaps that is my fault. |
Ты просто закрываешь свои глаза и концентрируешься, и это происходит. | You just close your eyes and concentrate and it happens. |
Ты просто концентрируешься на нем. | You just concentrate on that. |
Ты так сильно концентрируешься на том, чтобы расслабиться, что всё вокруг замирает. | You concentrate so much on relaxing, that everything else stops up. |
У тебя есть что-то магическое, ты не разбрасываешь это во все концы земного шара, ты концентрируешься в одном месте. | You got something magic, you don't scatter it to the ends of the Earth, you concentrate it in one place. |
Он концентрируется на крупных преступлениях, поэтому его лицо и появляется в газетах, после их раскрытия. | He concentrates on high-profile crime, that way he gets his face in the paper when he clears it up. |
Мы дышим осознанно и концентрируемся. | We breathe in consciously and concentrate. |
Мы концентрируемся на женщин, верно? | We concentrate on women, right? |
Таким образом мы удаляем большую часть сигнала, что они обнаруживают, и затем мы концентрируемся всего на одном проценте этой карты, связанной с группами галактик. | So we remove most of the signal that they detect, and then we concentrate only on about one per cent of this map associated with clusters of galaxies. |
Теперь концентрируемся на фото. | We'll concentrate on the photo. |
- Вы концентрируетесь? | - You get concentrated? |
Оставшиеся кошки сейчас концентрируются в небольшие группы. Что приводит к межродственному скрещиванию. И ослабляет их сопротивляемость болезням. | The remaining big cats are now concentrated in tiny, isolated groups, leading to inbreeding, which weakens their resistane to disease. |
Я слышала что если все в комната концентрируются на одной вещи действительно сильно, они могут заставить это случиться. | I heard that if everyone in a room concentrates on one thing really hard, they can make it happen. |
- Просто концентрируйся. | - Now just concentrate. |
Медленно, концентрируйся, хорошо? | Go slow, concentrate, okay? |
Не концентрируйся на пальце, иначе пропустишь божественную славу. | Don't concentrate on the finger or you will miss all that heavenly glory. |
Помни, концентрируйся на происходящем. | Remember, concentrate on the moment. |
Помни, спокойно, вежливо, концентрируйся на фактах. | Remember, calm, courteous, concentrate on getting facts. |
- Просто концентрируйтесь на том, чтобы не напортачить, агент Доггетт. | - You just concentrate on not screwing up, Agent Doggett. |
Артиллерия, концентрируйтесь на центре. | Artillery, concentrate on the center. |
И когда вы вдыхаете, концентрируйтесь на человеке на вашей фотографии. | And when breathing, concentrate on the person on the photo. |
И концентрируйтесь на человеке на фотографии. | And concentrate on the person on the photo. |
Я концентрировался на продажах. | I concentrated on sales. |
Я никогда так не концентрировался! | I've never concentrated this hard! |
До сих пор все наши находки концентрировались в одном-единственном слое осадочных пород возле нашего лагеря. Так почему именно там? | All the artifacts we've found so far have been concentrated in a single bed of sediment near our camp. |