集中? | We need him to focus. |
集中 集中! | It's Carly. Focus, focus! |
いいぞ 集中 集中 集中・・・ | All right, focus, focus, focus. |
集中 集中! そっちの番よ | Focus, focus! Plus fort, plus fort! Right, it's your turn. |
集中 | Concentrate |
集中します 死因が不明の人の骨よ 部屋は3週間ロックされてた | So we have someone dead of unknown causes, locked in a safe room for three weeks. |
集中せよ. | Try to focus. |
パターンを修正する. 集中せよ. | - I do? - Recall my name. We'll rebuild the pattern. |
集中して | Concentrate. |
出来る限りの事をするのよ 集中して きっとできる | Lemonade out of lemons. Stay focused. We can do this. |
こっちを見ないで 集中して | Stop looking at me, focus on your work. |
集中すれば 防御出来る | Man! Just pretend that there's a barrier over your hand, right? And then... |
さて 僕らは 真犯人を捕まえることに 集中しよう FBIが ノリスを調べてる間にね | Now we can focus on catching the real killer while the FBI's dealing with Norris. |
我々は犯人を見つけるのに 集中しよう | But we're gonna stay focused on finding the killer. |
分かっていることに 集中しよう | Let's just focus on what we know. |
集中しよう 気温16度だ | I don't think he operated it himself. |
じゃとりあえずこれに 集中しよう | All right, well, we got this to focus on anyway. |
アナダックインダストリートに 集中できる 分かった | Plus, now that this lawsuit's been settled, we can focus our attention on Unidac Industries. |
この訴訟が解決された 今 アナダックインダストリートに 集中できる | Plus, now that this lawsuit's been settled, we can focus our attention on Unidac Industries. |
とりあえずソール奪還に 集中し... | Well, let's just concentrate on getting Saul back... |
集中する 必要があるんだ | Anything I see in my mind, I can create. |