- Margaret, escucha tengo muchas cosas que arreglar. | I've got so many things to straighten out. |
- Tengo que arreglar las cosas con la familia. | I- - I got to straighten out things with the family. |
-Qué hay que arreglar? | - What's to straighten out? |
Ah, pero sí que dijo... que tenía que arreglar las cuentas con alguien ayer. | Oh, but he did say that he had to straighten someone out yesterday. |
Ahora bien, voy a dejar arreglar esto... con el fiscal en funciones, y ustedes van a ir a los juzgados y todo lo demás. | Now... I am going to straighten this out with the acting DA, and you are going to make your court appearances or else. |
- Esta vez no tiene arreglo. | - You can't straighten it out. |
Le enseno el apartamento a Lucille... y tambien arreglo tus cosas porque eres muy desordenado. | I'm showing the apartment to Lucille... and while I'm at it, I'm straightening out your things... because you're such a disorganized creature. |
Lo pongo derecho, lo aliso y lo arreglo. | I'm straightening it, and smoothing it, and arranging it. |
Me preguntaba si, quizá, podías guardármelos mientras arreglo las cosas con el casero. | I was wondering if, maybe, you could hold them while I straighten things out with the landlord. |
Pero creo que mejor arreglo mi vida primero. | I think it's best if I straighten myself out first. |
Sabes, Niles, viendo que nos encontramos aquí, ¿por qué no vas a buscar a este Karnofsky y arreglas todo el asunto? | You know, Niles, seeing as how we're here, why don't you go find this Karnofsky and straighten the whole thing out? |
Si arreglas las cosas con él, puede decirle a los jefes de arriba que todo fue un malentendido. | If you straighten it out with him, he can tell the people upstairs that it was just a misunderstanding. |
¿Me la arreglas? | Will you straighten it for me? |
¿Por qué no arreglas las cosas en el museo? | Why don't you straighten things up with the museum? |
- ¿Por qué no arreglamos esto? | -Why can't we straighten this out? |
-Mañana vamos a la policía y arreglamos todo. -Sí. | - Tomorrow let's go to the police and straighten it out. |
En realidad, lo arreglamos todo. | Well, actually, we straightened it all out. |
Hasta arreglamos unas cuantas. | Even got some of them straightened out. |
Lo... lo arreglamos. | - We straightened it out. |
Así que, bueno, arreglé el asunto. | 'So I... straightened things out. ' |
Finalmente, arreglé la casa. | I finally got the place straightened out for you. |
Le hablé en buenos términos, y lo arreglé. | - I talked to goodman - And i straightened it out. |
Lo arreglé el lunes. | I got that straightened out Monday. |
No sólo arreglé la cocina, sino que limpié las mesadas y limpié el freezer. | I not only straightened out the kitchen, I scrubbed the countertops, and I cleaned out the freezer. |
- ¿ Se arregló lo de Drama? | - Drama straightened out? |
Saben, pensé que nunca nos desharíamos de esos dos pillos, Pero por suerte para nosotros El Rey Ricardo ha vuelto, Y, bien, él lo arregló todo. | You know, I thought we'd never get rid of those two rascals, but lucky for us folks, King Richard returned, and, well, he just straightened everything out. |
Tuvimos varias disputas, pero esto siempre se arregló. | We've had fights before, but we straightened them out. |
Excepto que te arreglaron los dientes. | Just the fact that you had your teeth straightened. |
Pronto le cambié el nombre, le arreglaron los dientes, el pelo... le extirparon las amígdalas y le hice el primer contrato en Hollywood. | I changed her name, straightened her teeth and hair... had her adenoids removed and arranged for her first Hollywood contract. |
Dile a tu "proveedor" que venga a verme, yo lo arreglaré. | All right, look. You tell your supplier to come and see me... and I will straighten this out. |
Quédate tranquilo, yo arreglaré esto. | You lay low, and I will straighten this out. |
Sólo que... no sé que metedura de pata es esta, pero lo arreglaré, lo prometo. | I don't know what the screw-up is, but I will straighten it out, I promise. |
Teniente, arreglaré esto. | Lieutenant... - I will straighten this count. |
Pero creo que esto lo arreglará. | But I guess this will straighten it out. |
Walter arreglará todo esto. | Walter will straighten all this out. |
Los polis lo arreglarán gratis | The cops will straighten him out for free |
- Deja que lo arregle. | - Let me straighten it out. |
Ahora vuelva a Nueva York y arregle sus cosas... | Now, you get back to New York and straighten out your affairs... |
Bueno, podemos regresar mañana a la mañana tan pronto arregle las cosas en la morgue. | Well, we can head back tomorrow morning, As soon as I straighten things out at the morgue. |
Cuando quieras que que arregle la tuya, dímelo. | Any time you want me to straighten out yours, let me know. |
Dile a Jane Calamidad que se arregle, o si no se va a armar una buena. | Tell Calamity Jane to straighten out. Or hell will break loose. |
Tengo un amigo supremacía y yo necesito que lo arregles. | You just got here. I got a white supremacist I want you to straighten out. |
- Antonella, arreglemos eso. | - Antonella, let's straighten this out. |
Hasta que arreglemos esto no creo que debas ir a la escuela. | Until we get this straightened I don't think you should go to school. |
Hasta que nosotros arreglemos esto, señorita Rush... | Until we straighten this out,Miss Rush... |
Mi papá se queda justo aquí, hasta que arreglemos esto. | My dad's staying right here until we straighten this out. |
Una vez que arreglemos esto y encarguemos unos muebles, podrás tirar ésta y conseguir una silla... ! | Once we get straightened up around here and start sending for furniture... you can throw this out and get some kind of a chair... |
- Luego de que Eddie se mejore, - y las cosas se arreglen con Sean. | - I mean, after Eddie gets better... and things straighten out with Sean. |
Acaso las cosas se arreglen si le damos otra mujer. | But... Giving him another woman would straighten things out. |
Díselo a los jefazos y que me la arreglen. | Take it to the green room and get it straightened out. |
¿No podemos esperar a que las cosas se arreglen un poco? | l mean, couldn't we wait until things get a little more straightened out? |
- Está bien arreglado. | - He's straightened out all right. |
- Será arreglado en la mañana. | - It'll be straightened out in the morning. |
Ahora que me he arreglado, te voy a arreglar a ti también. | Now that I'm straightened out, I'm gonna straighten you out. |
Al, está todo arreglado. | Al, it's all straightened out. |
Bueno, mañana estará todo arreglado. | Tomorrow, we'll be all straightened out. |
-Estoy arreglando. | - I'm straightening up. |
-Sólo estoy arreglando mi corbata. | -Just straightening my tie. |
Bueno, el caso es que al día siguiente estaba regando el césped y allí estaba el Sr. Puss arreglando un golpe en el guardabarros de su coche. | Anyway, the next morning I'm out watering the lawn and there's old Sourpuss, straightening out a dent in his fender. |
Estaba arreglando el sofá y encontré seis horquillas, una barra de labios, un par de pestañas postizas y un agitador del Stork Club. | When I was straightening up the couch, I found six hairpins, a lipstick, a pair of false eyelashes and a swizzle stick from the Stork Club. |
Estoy arreglando el desorden, pero lleva tiempo. | I'm straightening the mess out, but it takes time. |