Dobrze. Próbowałem go nawet naprostować, ale nie chciał mnie słuchać. | All right, I even tried to straighten him out, but he wouldn't listen to me. |
"Idź i naprostuj Toma". | "Go straighten tom out. " |
- Lepiej naprostuj tego dzieciaka, Carlito. | You better straighten this kid out, Carlito. |
- To go naprostuj. | You straighten him out. |
Lepiej się naprostujcie. | You guys better straighten up. |
Mama mnie naprostowała. | My mom straightened me out. |
Powiedzmy, że nie rozumiała świata interesów, więc ją naprostowałem. | Let's just say she didn't understand the world of business, so I straightened her out. |
Spójrz, jak naprostowałem Fleet Street. | See how Fleet Street is thus straightened. |
Cieszę się, że naprostowałeś swój łańcuch dostaw. | Glad you straightened out your supply chain. |
Ale sierżant Scott mnie naprostował. | But Sergeant Harrison Scott straightened me out. |
Chaz was naprostował, co? | Chaz straightened you out, didn't he? |
Przekroczył granicę, obiłem mu mordę, Tommy wszystko naprostował i po sprawie. | He got out of line, I slapped him around. Tommy straightened it all out, and it's all over. |
Zabralibyśmy cię na trochę do domu i naprostowali razem z Dr.... | We'd bring you home for a little bit and get you straightened out with Doctor... |
Jeśli się ciebie czepiają, to ja ich naprostuję. | If they're picking on you, I will straighten them out. |
Przyłączenie się do długiego ramienia sprawiedliwości mnie naprostowało. | Joining with the long arm straightened me out. |
To mnie naprostowało. | That straightened me out. |