Get a German Tutor
to straighten
- Soll ich nicht seine Zähne richten?
You want me to straighten teeth?
Aber zuerst müssen wir die Knochen richten.
But first we need to straighten the bones.
Als Kinder lassen sie sich die Zähne richten, die Mandeln entfernen und nehmen Unmengen von Vitaminen.
When they're young, they've their teeth straightened their tonsils taken out and gallons of vitamins pumped into them.
Behalten Sie Augenkontakt zu dem Wesen und wenn ich umdrehen sage, und wenn Sie das tun, richten Sie meine Fliege aus.
Keep eye contact with the creature and, when I say, turn back, and, when you do, straighten my bow-tie.
Herr Anwalt, ich muss ihn so schnell wie möglich befragen, also, warum richten Sie ihn nicht wieder auf, in Ordnung?
Counselor, I need to interview him as soon as possible, so why don't you get him straightened out, all right?
Ich richte das.
Let me straighten up.
Ich... richte nur seine Hose ein wenig zurecht.
Just, uh, straightening out his pants a little.
- Er richtet nur seinen Zweck.
He but straightens purpose.
Und er richtet seine Fliege.
And he straightens his bowtie.
Warum, meine Krawatte richtet sich selbst.
Why, my necktie straightens itself.
Dann richtete er sich auf und saß die ganze Nacht dort.
Then he straightened up and sat there all night.
♪und richtete seinen Filzhut♪
♪ And straightened his fedora ♪
Sie richteten meine Fliege aus, weil ich Ihnen den Gedanken einpflanzte, - während Sie auf das Wesen sahen.
You straightened my bow-tie because I planted the idea in your head while you were looking at the creature.
Und zwei davor richteten Sie ein Instrument auf dem Tablett.
Two before that, you straightened an instrument on the tray.