Get a German Tutor
to investigate
"2) Wissenschaftliche Analyse von Informationen über UFOs." Und ich denke, die Wissenschaft ist verpflichtet, das Paranormale zu erklären und zu untersuchen.
And I think science has an obligation to explain and to investigate claims of the paranormal.
"Mit sofortiger Wirkung wird eine fbi- Einsatztruppe, geleitet von Peter Keyes,... ..kriminelle Aktivitäten im Zusammenhang mit Drogenhandel untersuchen."
"Effective immediately, a federal task force under Special Agent Peter will investigate criminal activities involving the trafficking of
(Korten) Sollten wir nicht diesen "Scheich" festnehmen, um seine obskure Rolle zu untersuchen?
Shouldn't we try to arrest this sheik and investigate his highly obscure role?
(Reporter) Das Senats-Geheimdienst- Komitee wird dieses Problem untersuchen.
The Senate Intelligence Committee... today authorized a special panel... to investigate the current situation in New York City.
- Also wirst du es nicht untersuchen? - Hör zu, Liebes...
- So you're not going to investigate?
- Ich bin von der Foundation für Recht und Verfassung und untersuche den Fall, in den Joey Flynn verwickelt ist.
I'm here to investigate an incident involving Joe Flynn.
- ich untersuche den Tod der ersten Frau selbst.
I'll investigate the death of the first wife on my own. Be my guest.
Also kann ich Trinity untersuchen, ohne dass Laguerta weiß, dass ich Trinity untersuche.
So I can investigate Trinity Without Laguerta knowing I'm investigating Trinity.
Dann untersuche ich den Fall.
I will investigate the case for you
Der Plan wird sein, dass ich nur diesen kleinen Bereich untersuche...
The plan will be that I just investigate this little area...
Du untersuchst das.
You investigate this.
Harry, ich mochte, dass du das personIich untersuchst.
Harry, l want you to investigate this personally.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass du hier bist, weil du die Serien-Selbstmorde der tätowierten Männer untersuchst, aber ich warne dich:
Batou, I'm guessing that you're here to investigate the serial suicides of those tattooed men.
In welcher Sache untersuchst du den Provinzialverband?
Why did you investigate the Provincial Assembly?
" des Massenmordes, von dem 66% aller New Yorker verlangen, dass er untersucht wird."
" to the mass murders, that 66% of New Yorkers want investigated. "
"Staatsanwalt Radmann untersucht die Vergangenheit des Oberstudienrats." "...
"The young and ambitious prosecutor Radmann investigated the past of the teacher Schulz.
- Das sollte sogar mal untersucht werden.
- That should be even investigated.
- Es wird untersucht?
- It will be investigated.
- Wurde diese Möglichkeit untersucht?
- No. Was that possibility investigated?
"Das Programm ist richtig schlecht." Er untersuchte die Zähne und bohrte darin rum, konnte aber nichts finden.
"I can't go on like this. I don't even like the programming." He investigated and poked around... but there wasn't much he could do.
Aber er untersuchte es trotzdem.
But he investigated it anyway.
Er ist der Mann, der den Autounfall deiner Eltern untersuchte.
He's the guy who investigated your parents' car accident.
Er untersuchte die Kerle in Joe's Einheit, als er getötet wurde.
He investigated the guys in Joe's squad when he was killed.
Er untersuchte eine andere Schießerei von Danny letztes Jahr.
He investigated another shooting of Danny's last year.
- In Los Angeles untersuchten Sie einen Fall außerhalb Ihrer Gerichtsbarkeit.
In Los Angeles, you investigated a case - outside of your legal jurisdiction.
Sie untersuchten den Fall 3 Tage lang ohne Ergebnis.
They investigated for 3 days without conclusion!
Unsere Astronauten untersuchten ein abgestürztes Schiff der Außerirdischen.
Our astronauts investigated a crashed alien ship.
Wir untersuchten es.
We investigated it.
Ich untersuch das besser mal.
- I'd best investigate. - Yes.
Es ist fast fünf Tage her, dass Susan, eine Geschichte über Cervantes untersuchend, verschwand.
It's been almost five days since Susan went missing investigating a story about Cervantes.