Get a Norwegian Tutor
to investigate
Derfor har De har ikke tid til å etterforske drap?
- Are you too busy... chasing a few tubes of penicillin to investigate a murder?
lnformer kommandosentret om at jeg er på vei for å etterforske.
Tell Command Centre I'll be on my way to investigate!
Kan du ikke gjØre noe viktig, som å etterforske advokater?
Why don't you do something important, like investigate lawyers?
Vi kom for å etterforske en kamp.
We came to investigate a battle.
Vi kan ikke vite det uten å etterforske.
We can't know that until we investigate.
Derfor har De har ikke tid til å etterforske drap?
- Are you too busy... chasing a few tubes of penicillin to investigate a murder?
Dere skal etterforske for å finne den ansvarlige for tyveriet.
You will all investigate to find out who's responsible for this theft.
Monsieur Poirot er detektiv og jeg har bedt ham etterforske saken.
Excuse me. Monsieur Poirot is a detective, officially delegated to investigate this case by me.
Sunshine Homes ba meg etterforske ham da han gjorde en nattevaktjobb for dem.
Sunshine Homes hired me to investigate him when he was doing a night-watchman job for 'em.
lnformer kommandosentret om at jeg er på vei for å etterforske.
Tell Command Centre I'll be on my way to investigate!
Frank Marlowes betjenter etterforsker saken videre.
District Attorney Frank Marlowe's officers investigate further.
Mr Harper etterforsker nok alle de blonde spionene du sender ut for å drive hor for England.
Besides, Mr. Harper probably investigates all those blonde spies you send out to fornicate for England.
Vi etterforsker mye... men vi kan ikke opplyse noe om fremgangen i etterforskningen.
We investigate many things but we cannot give information concerning the progress of our inquiries.
Jeg etterforsker bare de tre forsvunne ungdommene, stiller noen spørsmål.
I'm just here to investigate the missing three kids, ask some questions.
Man etterforsker ikke ham uten å ha svært god grunn. Og så vidt jeg kan se, fins det absolutt ingen grunn.
You don't investigate a man like that unless you've got a damn good reason, and as far as I can see, you haven't got any reason at all!