Get an Italian Tutor
to investigate
! Ora capisco, quindi L sta usando la FBI per investigare sulla polizia giapponese.
I see, L's using the FBI to investigate those connected to Japan's police force!
"E' urgente investigare su questo individuo..."
"Urgent that you investigate this individual..."
- Anche la Disciplinare sa investigare.
IAB knows how to investigate too.
- E decide di investigare...
...and decides to investigate...
- E' nostra responsabilita' investigare.
It is our responsibility to investigate.
- No, investigo su chiunque sia sospetto.
No, I investigate anyone that looks suspicious.
Dopo che il Principe investigo' sul caso furono rilasciati sia Chen Chang Xing che Chen Zai Yang e tornarono al villaggio di Chen.
After the Prince investigated the case both Chen Chang Xing and Chen Zai Yang were released They went back to the Chen Village
E' quello che faccio, investigo sui rimborsi assicurativi.
That's what I do -- investigate policy claims. I'm Perry Long with Dawson Stubbs...
Forse vuoi che investigo?
Let me investigate the truth.
La Polizia di Los Angeles investigo', fu dichiarato accidentale.
LAPD investigated, ruled it accidental.
- No, mi serve lei investighi...
No, I need you to investigate...
Credete che io investighi tutte le storie che leggo sul giornale?
You think I investigate every Walter Cronkite story there is?
Di certo non potete farlo prima che la polizia investighi.
The Coroner is on his way to collect the remains and then there's some mopping up to do. Surely you can't do that until the police have investigated.
Dove va Lee Cho In e cosa fa, tu investighi attentamente e lo riporti a me, capito?
Where Lee Cho In goes and what he does, You investigate it in detail and report back to you, understand?
E chi credi che investighi sugli incidenti stradali mortali?
Who do you think investigates fatal car crashes?
Con una diagnosi di problemi di visione notturna, harm fu trasferito alla jag, dipartimento legale della marina, che investiga, difende e amministra la legge nei mari.
Diagnosed with night blindness, Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, which investigates, defends and prosecutes the law of the sea.
E' standard. Il poliziotto di Montreal spara, la provincia investiga.
The Montreal cop fires his weapon, the province investigates.
E' una giornalista... che investiga sugli alieni.
She's a journalist... who investigates aliens.
Gia'. Il progetto di sviluppo e' stato sospeso mentre il governo investiga sulle ossa che avete trovato, ma di sicuro mi accertero' che nessuno alloggi ma piu' qui.
The development's on hold while the government investigates the bones you found.
- Il nostro lavoro, investighiamo, scopriamo con chi cenerà, magari con il Tornado.
- Our jobs, Ponton. We investigate, see who he's eating with.
- Non investighiamo su altri poliziotti. - Altri poliziotti?
- All right, we don't investigate other cops.
A dire il vero, investighiamo sul signor Morgan per stupro e omicidio.
Yet. Mr. Morgan is also being investigated For rape and murder.
Abbiamo una segnalazione, investighiamo, troviamo delinquenti, li arrestiamo.
We get a report, we investigate, we find dirt, we arrest.
Cosa crede, che corriamo solo dietro ai terroristi, spiamo gli americani e investighiamo sulle attivita' paranormali, e' questo che pensa?
What do you think,we just run around and chase terrorists, spy on Americans, and investigate paranormal activity, is that it?
- Avete mai investigato?
Have you ever investigated?
Abbiamo investigato in dettaglio sui suoi Venusiani.
We have thoroughly investigated your Venusians.
Abbiamo investigato sulle tue accuse verso il Dottor Lecter.
We investigated your claims about Dr. Lecter.
All'epoca in cui ha investigato sull'omicidio Harrot, da quanto tempo lavorava nel dipartimento di polizia?
At the time you investigated the Harrot murder, how long had you been employed by Las Vegas PD?
Altre divisioni ci hanno investigato.
Other divisions have investigated it.
- Abbiamo prove. Era piu' di... - Non investigate.
You don't investigate, you don't get creative.
Accuse simili vanno investigate scrupolosamente.
Such allegations have to be seriously investigated.
Alzeremo il caso al livello A, voi intanto investigate più a fondo con maggiori uomini.
We will raise the case level to A and investigate further with more man power.
Percio'... investigate.
So... investigate.
Principe, investigate sul caso.
Prince please investigate the case
"Gli agenti del BAU investigano sullo Squartatore di Capitol Hill."
"Agents of the BAU investigate the Hill Ripper."
Noi gli diamo prove, loro investigano.
We give them evidence, they'll investigate.
Se investigano il primo, non saranno molto attenti col secondo.
If they investigate the first, they'll be less careful on the second.
Se vedi come investigano...
If you watch how they investigate...
Sì, fanno esercitazioni sulla sicurezza per le navi in porto... e se i marinai del posto si mettono nei guai, investigano sui crimini.
Yeah, they, uh, do safety briefings for ships in port, and if local sailors get in trouble, they investigate the crimes.
E probabilmente Io erano. La parte più straordinaria de II dottor Stranamore per me... ...fuche30anni dopo , con la BBC, investigai...
The most extraordinary part of Dr. Strangelove for me was that 30 years on as part of a BBC team, I investigated over a period of two years, many of the central tenets in the film.
L'ammiraglio investigò, e alla fine lasciò cadere il caso.
The admiral investigated, eventually dropped it.
- Strahm e io investigammo dopo l'incendio.
Strahm and I investigated them after the house fire.
Non gli parlo da quando investigammo sull'omicidio di Gregory. Lo troverai.
I haven't talked to him since we investigated Gregory's murder.
I suoi colleghi investigarono.
His buddies investigated it.
Il fatto e' che... molti di loro investigarono sul suo omicidio.
Thing is, a lot of them had investigated her murder.
No, sono di un caso che Ledbetter e Chaney investigarono nel 1942 prima di scomparire.
No, they're from a case that Ledbetter and Chaney investigated in 1942 before they disappeared.
E' stato deciso che un tribunale indipendente investigherà tutto il lavoro che si sta facendo nel bunker.
It has been agreed that an independent tribunal will investigate all work that is being done at the bunker.
Bene, io e il detective investigheremo al più presto.
Well, the detective and I will investigate posthaste.
Ammiraglio, se mi svegliassi una mattina e mi dicessero che lei si è suicidato, io investigherei.
Admiral, if I woke up one morning and I heard that you had committed suicide, I would investigate.
Ricordi tutte quelle cose su cui investigavo con Torchwood?
You know all those things I used to investigate with Torchwood?
- su cui investigavamo. - Torchwood...
- we used to investigate.
Non posso certo aspettarmi che investighiate sui vostri casi.
I can hardly expect you to investigate your own cases.
Voglio che investighiate su di me.
l want you to investigate me.
Che investighino sulla provenienza del denaro di Otaguro.
To investigate the way Otaguro raises money.
Visto che i miei agenti hanno ora il controllo della nave, ho intenzione di istruirli affinche' investighino tutti i singoli aspetti dell'Operazione Chimera che possano aiutarli a determinare cos'abbiano contro.
Seeing as how my agents now have control over your ship, I am going to instruct them to investigate any and all aspects of the chimera's operation that will help them determine what they are up against.
- Beh, la polizia sta investigando.
Well, the cops are investigating.
- Beh, tanto per iniziare, ci facciamo crescere i baffi molto lentamente, - ma adesso stiamo investigando.
Well, for starters, we're both growing moustaches very, very slowly, but we're also investigating.
- Dice che il sospettato su cui stava investigando, quando lui e il suo partner sono stati attaccati, si chiamava Cyrus Gold.
- Yes. He said the suspect that he was investigating when he and his partner were attacked was... a man named Cyrus Gold.
- Dobbiamo sapere su cosa sta investigando il fisco.
We need to know what the IRS is investigating.
- Glynn sta investigando?
- ls Glynn investigating?