Get a Catalan Tutor
to scare
Vaig voler espantar-los, tot i que sabia que aquestes xerrades no m'ajudarien gaire.
I wanted to scare them, although I knew that these legends will not help me.
Em vaig espantar.
I get scared.
Encara em vaig espantar més quan vaig veure què hi havia a dins.
I get more scared when I see what is there inside.
Per què? Només perquè et vas espantar a Phoenix? Jo també!
Why?Just because you were scared in Phoenix?
No pot espantar-me amb aquesta merda d'estil Gestapo.
You can't scare me with this gestapo crap.
Els espanto ara?
Shall I scare them now?
Si em poso nerviós, m'espanto.
And when I get nervous, I get scared.
- Per què la l'espantes, Jim?
- You make her scared, Jim? - That's not fear! That's hunger!
- Jim, l'espantes!
- Jim, you make her scared!
Creus que m'espantes més que la gent per qui treballo?
You think you scare me more than the people I work for?
Només perquè ho sàpigues, vaig ser mainadera durant tres anys, així que si t'espantes, puc canviar-te perfectament el bolquer.
Now, just so you know, I was a nanny for three years, so if you get scared, I can totally change your diaper.
No. Ara, però, ets enamorada de mi i això t'espanta.
Except nowyou're in love with me, and it scares you a little.
Ara, però, ets enamorada de mi i això t'espanta.
Except... ...now you're in love with me and it scares you a little, doesn't it?
Açò és el que li espanta, El que està ací.
I'm talking about you. This is what scares them, what's in here.
Que estiguin espantats, m'espanta.
Them being scared, scares me.
De debò et penses que ens espantem tan fàcilment?
Do you really think that we are gonna scare that easily?
Tots ens espantem.
We all get scared.
Ara David està concentrat, preparat i en forma i ja no és un noi espantat amb una pedra en la mà.
David is now fit, focused and prepared. He’s not a scared boy with a rock in his hand anymore.
Algú s'ha espantat per les sancions?
We decided to go to Ikea. Have sanctions scared everyone?
Probablement estaves espantat?
Probably you were scared?
Sí home, El gos de la Polly, vostè estava espantat ...
But yes,, Polly's puppy had scared you...
Ens hem espantat mútuament.
We scared each other pretty good, didn't we?
Ara mateix sóc al Caire, no us espanteu!
I'm in Cairo right now, don't look scared!
No us espanteu. - Espantar-nos? Qui està espantat?
Who's scared?
Aqui no ens espanten els gansters, la policia no duu armes si més no.
We aren't scared of gangsters here. The police don't carry guns
Mira, s'espanten tots menys la núvia.
Look, all of them are scared except the bride.
Perquè m'espanti i fugi.
To scare me away.
Que et fa pensar que una maleïda foto farà que m'espanti?
What makes you think a damn photo is gonna scare me?
Però no t'espantis, caure és com volar, excepte que el destí és més permanent.
But don't be scared, falling is just like flying, except there's a more permanent destination.
No t'espantis, entesos?
Save my family! Don't scare, okay?
No t'espantis, només faig broma.
You don't have to look so scared, I'm only messing.
Escolta, no t'espantis.
Hey, don't be scared.
David, m'estàs espantant.
David, you're scaring me.
Estem espantant a nanos problemàtics, així que...
We're scaring kids straight, so...
L'estàs espantant.
You're scaring her.
No, m'estes espantant
No, you are scaring me.
Peter, m'estàs espantant.
Peter, you're scaring me.