Não me apavoro facilmente. | It takes a lot to scare me. |
"Segundo o Chandler, qual o fenómeno que o apavora?" | "According to Chandler, what phenomenon scares the bejesus out of him?" |
A Ellie vai querer ver a mãe biológica, e sei que isso te apavora. | This isn't going away. Ellie wants to see her biological mother, and I know it scares the hell out of you. |
Mas era preferível um rapaz, porque a dinâmica mãe-filha apavora-me completamente. | Except I think I'd be better with a boy because the mother-daughter dynamic really just scares the hell out of me. |
Não pense que não sei que este trabalho o apavora, sua toupeira. | Don't think I don't know this assignment scares the hell out of you, you mole. |
Tudo isso me apavora, mas... acho que devemos lutar. | All this talk scares me to death, but... I think we have to fight back anyway. |
- Ele estava apavorado. | I mean, he was scared to death. |
- Não sei. Estava a falar de alguma coisa muito clara... ficou apavorado, e começou a queimar de febre. | He was complaining about something being too bright, and then he got scared, and then he just started burning- |
- Olha, meu, estou apavorado. | - Look, man, I'm scared. |
-Fiquei apavorado. | - I was scared. |
Acho que não estava assustado, estava apavorado. | I find that was not scared, it was terrified. |
E são essas duas situações que mais me apavoram. | Those are the two statements that scare me most. |
E säo essas duas situaçöes que mais me apavoram. | Those are the two statements that scare me most. |
Mas metes-nos em coisas que me apavoram. | But some of the things you got us into, it scared the livin' daylights out of me. |
Só sei que me apavoram. | All I know is that they scare the holy hell out of me. |
Aquele tipo apavorou-me. | That guy made me scared. |
Nossa, algo a apavorou. | Man, she's scared of somethin'. |
Não sei. Acho que você realmente o apavorou. | It seems you really scared him. |
aquilo me apavorou. | Boy, it scared the hell out of me. |
E a Gretchen passeia-se apavorando a minha mulher. | Gretchen has been wandering around in my woods scaring my wife. |
Fique quietinho que, em breve, estará apavorando as pessoas na rua de novo. | Just sit still and we'll have you back out there scaring the crap out of people in no time. |