"Bu parmağı çekmek için size meydan okuyorum." | "l challenge you to pull this finger." |
"Sadece tetiği çekmek." Bunu denemeliyim. | "Just pulled the trigger." I should try that. |
"Silahımı kafasına dayamak ve yavaşça tetiği çekmek istiyorum." | "I would like nothing better than to place my gun against her head" "and, gently, pull the trigger." |
"Tetiği çekmek de dertlerimi çözmediyse hangi Allah'ın cezası şey çözecek?" | If pulling the trigger didn't solve my problems, what the hell will? |
- ...silahımı çekmek... | -...if I pull this piece... |
# Ama biliyorsun, hemen ensenden tutup çekerim # | ♪ But you know I'll just pull you right back, man ♪ |
- "Beni dinleyin, yoksa kulaklarınızı çekerim". | " Listen, boys, I'll pull you through." |
- ...soruşturmadan çekerim onu. | I'm pulling him out of the interrogation. |
- Ara, ya da tetiği çekerim ve plan sona erer. | -Make the call, or I pull the trigger and your plan is finished. |
- Dur! Yemin ederim tetiği çekerim! | I'll pull the trigger, I swear! |
- Beni yukarı çekersin. | and you pull me up. |
- Buzun kenarlarına sertçe vurur ve kendini yukarı çekersin. | Hit it hard at the ice edge and pull yourself up. |
- Chloe, biliyorum bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum ama beni önemsiyorsan tetiği çekersin. | Chloe, I know how hard this is for you, but if you care about me at all, you will pull the trigger. |
-Tetiği çekersin. | -You pull the damn trigger. |
-Zor değil, Bir parça alırsın ve çekersin. | - It's not hard, you grab a piece and pull. |
* Sonra seni derinlere çeker. * | Then she pulls you in to drown |
- ...adam silahını çeker... | - the guy pulls a gun... |
- Herkes kendi yükünü çeker. | - Everyone pulls their weight. |
- Kim çeker böyle pislikleri? | - Who pulls crap like that? |
- Ve hep burnunu çeker. | - And he always pulls his nose. |
- Ve tetiği de çekeceğim. | And I will pull the trigger. |
Bana onun nerede olduğunu söyle, ya da şu anda bu tetiği çekeceğim. | Tell me where she is, or I will pull this trigger right now. |
Ben mantarı çekeceğim. | I will pull the cork out. |
Dersimizin bitmesine birkaç dakika kaldı bu süre zarfında kâseden rasgele birkaç soru çekeceğim. | All righty. In the minutes remaining, I will pull a few slips from the anonymous question bin. |
Evet, elbette çekeceğim. | Yes, of course I will pull it. |
- Zaten çekiyorum! | I am pulling. Pull it. |
Ben bu merdiveni çekiyorum yukarı. Sen yıkanırken kimseler gelmesin yanına. | I am pulling the ladder up so no on a would come when you bath. |
Kendi tetiğimi çekiyorum. | I am pulling the trigger myself. |
Senin için çekiyorum. | I am pulling for you. |
"Arabayı niye buraya çektim sanıyorsun?" | Like, "What the hell do you think I pulled in here for?" |
- "Onu nasıI aşağıya çektim" | - # How she pulled him down # |
- Arabayı dükkânın önüne çektim... | - I pulled up to the store... |
- Arama çalışmasından adımı geri çektim. | - I pulled myself out of the search. |
- Aslında bacadan aşağı inip Noel Baba numarası çektim. | You dressed in black, and pulled a Mission: Lmpossible? I came down the chimney and pulled a Santa Claus. |