- Ciągnę i ciągnę... | - It's a dead cat, and I'm pulling it. - Yes, it's dead. Oh, yes! |
- Dobra, nie ciągnę już tego. | Yeah, I'm not pulling that off. |
- Ja ciągnę, ty blokujesz. | - I'll pull, you lock. - Okay. Here we go! |
- Lubisz jak ciągnę twoje włosy? - Tak! | - Do you like it when I pull your hair? |
- Nie ciągnę. | - I'm not pulling. |
- A ty nadal ciągniesz mnie za język? | - You just keep pullin', don't you? |
- Celujesz i ciągniesz za spust... | Point it and pull the trigger at what you want... |
- Czy Ty w ogóle ciągniesz? - Jesteś ze mną w drużynie? | Are you even pulling? |
- Gdy wejdą na górę, ciągniesz za linę i... | - When they get up there, what's happening? You're pulling the rope and when the... |
- I ciągniesz. | - And you pull. |
'Małpa ciągnie za rzepę.' | 'The monkey pulls the turnip. ' |
/Nie ciągniemy za /pomarańczowy uchwyt. | We do not pull the orange handle. |
Aby to zrobić ciągniemy za srebrny uchwyt. | And we do that by pulling the silver handle. |
/Zrozumiałem. /Wy ciągniecie, a my pchamy. | - This is Turtle.you pull, we pushl. |
Patrzcie, bierzecie gumową wstążkę, zaczepiacie tutaj, ciągniecie z wszystkich sił, i potem... puszczacie! | Right, you take the rubber band, hook it up there, pull on it with all your might, and then... release it! |
Tylko raz ciągniecie za spust. | Only have to pull the trigger once. |
Upewnijcie się, że żadnej śruby nie ma, kiedy ciągniecie. | Make sure you put this bolt in when you're pulling. |
Więc to jest co... to ciągniecie! | So, that's what that... that pulling! |
/Mistrzowie Zen w łucznictwie... /Oni nie ciągną strzały, /lecz ją pchają. | That's a big hand. TheZenmasters in Zen archery, They don't pull the arrow; |
/Słyszysz wiele głosów, /które ciągną cię w różnych kierunkach, ale tylko jeden z nich ma znaczenie. | You got voices pulling you in all different directions, but there's only one voice that matters. |
A na koniec rundy obrońcy ciągną... | Now, on the end around the guard pulls. |
A na koniec rundy obrońcy ciągną.. | And on the end around, the guard pulls. |
Ale one nie ciągną korzeni po ziemi tylko cię ścigają ! | But they don't usualy pull themselves out of the ground and chase you! |
"Nie ciągnij mnie"... | "Do not pull my arm!" |
"Nie ciągnij siostry za włosy!" | "Stop pulling your sister's hair!" |
- A teraz ciągnij. | - You got it now. Now pull. |
Dobra, ciągnijmy słomki. | Right, let's pull straws. |
- Szybko, ciągnijcie. | - Come on, pull. |
A teraz ciągnijcie, wy angielskie kundle. | Now pull, you English mongrels! |
Mówiła, że ciągnęłam ją za włosy? | Did she tell you I pulled her hair? |
Panno Oswald, Katie Sharps mówi, że na biologii ciągnęłam ją za włosy. | Miss Oswald, Katie Sharps says I pulled her hair in Biology. |
Dziewczynka ciągnęła tak mocno jak tylko potrafiła za ten pierścień... próbując wołu pomóc przejść przez drzwi. | And the girl pulled as hard as she could on the ring... to try to get the ox through the door. |
Mustangi kiedyś ciągnęły wszystkie pługi na zachodzie. | Mustang blood pulled all the ploughs in the West. |
Dlatego ciągnąłem ciebie tutaj z tak małego miasteczka. | That's why I pulled you out of that small-town paper. |
Dwa długie lata ciągnąłem ciężkie wozy, aż wreszcie zabrakło mi sił. | For two long years, I pulled the heavy carts... until I could not pull anymore. |
Lekko ciągnąłem cię za włosy, kołysząc się w tobie. | And I pulled soft hair ... And was moving ... inside you ... |
Daj spokój, Turk... ciągnąłeś mnie za włosy. | Come on, Turk, you pulled my hair. |
Więc ciągnąłeś dziewczynki za warkoczyki i wpychałeś grube dzieci w błoto żeby nikt nie mógł zignorować małego Perry`ego. | So you pulled pigtails and you pushed the fat kids into the dirt so no one could ignore little Perry. |
- Mężczyzna ciągnął ją za rękę. | ~ A man pulled her by the arm. |
- Pan Spofford za mocno ciągnął. | - Mr. Spofford pulled me too hard. |
- Pan zepsuł mój malunek - i ciągnął za włosy! | He ruined my picture and pulled my hair! |
Aby podciągnąć Aldridge'a, zabójca zawinął sznur wokół przedramienia i ciągnął. | In order to hoist Aldridge, the killer wrapped the cord around his forearm and pulled. |
Płynęliśmy już na silniku, wiosłowaliśmy, pchaliśmy i ciągnęliśmy tę starą łajbę... | We've come along by steam, we've paddled and pushed and pulled this old boat along with a hook. |
Um, Nie wiem czy masz to w budżecie, ale na Drop Zone... używaliśmy holowanego pojemnika... jakieś pięćset jardów poza rufą... i ciągnęliśmy drugą łódź... i w ten sposób ta łódź była zupełnie cicha. | Um, I don't know if you have this in the budget, but on Drop Zone... we actually used a tow vessel... about 500 yards beyond the bow... and we pulled the picture boat along... and that way this boat would be totally quiet. |
Wyciągaliśmy naszych więźniów z ciężarówki i ciągnęliśmy ich 100 metrów w dół. | We pulled our prisoners out of the truck and arrastávamo them 100 meters downstream. |
i faktycznie ciągnęliśmy wielki parowiec... przez prawdziwą górę. | And we actually pulled a huge steamship... over a real mountain. |
Chcieli mi pomagać popychali mnie i ciągnęli. | They offered help they pushed and pulled me. |
Gdy gra dobiegła końca, szalony tłum pchał go... rozrywali go, ciągnęli. | When the game was over, the crazy crowd mobbed and pulled him... they ripped him, pulled him. |
Bardzo się starałam, ale wtedy za każdym razem coś obcego ciągnęło mnie spowrotem, tak jak Nie byłam wtedy sobą. | I tried hard to get it, but there always some strength pulled me backward, just like I was not myself. |