"Yo no creceré tanto y no podré jalar más que trenes de correo... " | "'I will never be big enough to pull anything but silly old mail cars,'... |
- ¿Quieres jalar el cordón? | Want to pull my string? Maybe later. |
-Señoría, la escuela no tenía que jalar el gatillo | - Your honor, the school didn't have to pull the trigger |
A diferencia de tí, mis Instersects no temen jalar el gatillo. | Unlike you, my Intersects aren't afraid to pull the trigger. |
A menos que quieras jalar la carreta. | Unless you want to pull the cart. |
- ¿Solo jalo la soga? | So, just pull the rope? |
- Él me jalo de mi vestido. | - He pulled me by my dress. |
A la misma hora a la que jalo este gatillo. | They open the same time as I pull this trigger. |
Además, una vez jalo a un Bobby Jones Va a olvidarse all de él(ella/eso). | Besides, once I pull a Bobby Jones he's gonna forget all about it. |
Ahora. Y mi mano está aquí jalo esto a la vez. | and I pull this out. |
! ¡Si no lo jalas, lo voy a lamentar! | If you don't pull it out, I'm going to regret it! |
"Si lo jalas con una liga..." | "If you pull it out like rubber..." |
- Me jalas el cabello. | - You're pulling all my hair out! |
- No, si me jalas el cordón de apertura. | - Not if you pull my trigger. |
- Si lo jalas, se dispara la alarma. | - If you pull it, the alarm goes off. |
A medida que gira, el martillo jala de su cuerpo y el lanzador oscila de un lado a otro. | As he spins the hammer pulls on his body and he wobbles from side to side. |
Al hundirse la proa, jala la popa en vertical y finalmente se separa. | As the bow sinks it pulls the stern vertical and then finally detaches. |
Alguien más sólo jala el gatillo. | Someone else just pulls the trigger. |
Creo que solo se trata de quién jala primero el gatillo. | I guess it's all about who pulls the trigger first. |
El viento es extrañamente caliente, empuja y jala... | The wind is weirdly warm. It pulls and it rips. |
-Si te jalamos los cabellos- | / if you pull on our hair / |
250 millas más tarde, en quien jalamos El rancho de run-r. | Ferrara: 250 miles later, we pull into the running-r ranch. |
Ayúdalo a subirse a la cuerda y lo jalamos. | Just help him into the sling, and then we're gonna pull him out. |
El vacuforming lo perfora, lo jalamos y bang, obtenemos la máscara de Jason. | The vacuforming draws apart and we pull it out and bang, we get Jason's mask. |
Fumamos hierba, jalamos cocaína, comimos hongos, tomamos quaaludes... | We smoked grass, we pull cocaine ate mushrooms, we quaaludes... |
- ¡Esos caballos no jalan nada! | You'll never get fancy horses like these to pull guns. |
A veces, siento que me jalan para tantos lados, que no sé qué camino tomar. | Sometimes I feel like I'm being pulled in so many directions, I don't know which way to turn. |
Agarran firmemente a su mandrágora y la jalan duro, desenterrándola de la maceta. | You grasp your Mandrake firmly. You pull it sharply up out of the pot. |
Creo que te jalan la pierna. | I think someone's pulling your leg mate. |
Dispararemos algunas descargas para enseñarles cómo jalan. | We'll fire a few rounds, show you how they pull. |
Adminístrenle a Brandon fragmentos Fab, y Tylenol para el cabello que le jalé. | Start Brandon on FAB fragments, and get him some Tylenol for the hair I pulled out. |
Así que jalé el gatillo. | So I pulled the trigger. |
Creo que me jalé un músculo en esa última llamada. | I think I pulled a muscle on that last call. |
El diablo, ese mal, lo vi en sus ojos, claro, pero también estaba en mi, cuando jalé del gatillo. | The Devil, that evil, I saw it in his eyes, sure, but it was in me, too, when I pulled that trigger. |
Gracias por decirlo Sr., pero... Los dos sabemos que yo jalé el gatillo. | Thank you for saying that, sir, but we both know I pulled the trigger. |
Admítelo,jalaste el rifle. | I didn't mean it, Pretty Boy. You--you pulled the rifle. |
De repente me jalaste y me trajiste aquí. | I don't know. You kind of just pulled me and dragged me in here. |
Estaba en la cuerda de pescar que tu jalaste para dejar caer la puerta falsa. | It was on the fishing line you pulled to trigger that trap door. |
La tocaste y jalaste al pesebre. ¿Y qué? | Okay, you grabbed her boobs and ya pulled her into the manger. |
Le diré que me pegaste y me jalaste el cabello. | - I'll tell her you hit me and pulled my hair. |
# Cathy tenía 11 cuando jaló el gatillo. | # Cathy was 11 when she pulled the plug |
# Ella jaló ese gatillo # y tres veces disparó | ¶ she pulled that trigger ¶ and rooty toot toot ¶ three times she did shoot ¶ |
- En cuanto tuviéramos confirmación de que ella fue la persona que jaló el gatillo. | When we had confirmation that she was the person that pulled the trigger. What? |
- Era mío. Natalie lo jaló con una pinza. | Natalie pulled it out with a tweezer. |
- Escuché que jaló el cable de mi hermano. | Heard you pulled the plug on my brother. - I'm sorry. |
-Me jalaron el pelo. | They pulled my hair. |
Cuando, cuando a Winnie the Pooh se le atoró la cabeza en el arbol de miel, sus amigos lo agarraron y jalaron y jalaron | When-when Winnie the Pooh got his head stuck in the honey tree, his friends all grabbed onto him and pulled and pulled. |
El Sr. Conlon dice que le jalaron el cabello y le apretaron los testículos. | Mr Conlon says... that you pulled him by the hair and squeezed his testicles. |
Entonces ellos hicieron un agujero y luego jalaron sus tripas por allí. | So they made a hole and then pulled his guts out through it. |
Estábamos en el cementerio y estas cosas... salieron y jalaron a Mitch y se llevaron... | We were at the cemetery and these things... they just came out and they pulled Mitch and they took... |
Pruebe y golpee mi cabeza, y jalaré este gatillo cuando caiga. | Try and hit me over the head or anything like that, and I will pull this trigger when I go down. |
Puedes ser una bruja, pero jalaré del gatillo más rápido de lo que tú haces magia. | You may be a witch, but I will pull the trigger Faster than you can do any magic. |
Yo jalaré. | I will pull on it. |
# Belcebú jalará los hilos # | # Beelzebub will pull the strings # |
Los tres miembros de su tribu jalarán esas cuerdas para guiar la estructura, para recoger 15 banderas y las colocarán en orden, una cada vez, en el lugar correcto. | The other three members his tribe the string will pull to guide the structure 15 flags as they gather and put in order, one at a time, in place. |
Que la gravedad me jalaría y me haría más alto. | That gravity would pull me and make me taller. |
"Para abrir,jale la palanca del interior que dice 'No jale"'. | "To open, pull the "Do not pull' lever inside." |
- El entrenador quiere que jale. | Keep it straight. -Coach is having me pull. |
- No jale el gatillo... | - Don't pull the trigger... |
- ¡No jale esa palanca! | Don't pull that switch! |
...pero antes que el matador jale el gatillo... surge Llsbela y le dispara a Frederlco... que cae mortalmente herido. | ...but before the killer pulls the trigger... Lisbela suddenly appears and shoots Frederico... who falls mortally wounded. |
- ... y jales, ¿sí? | - ... And pull, all right? |
- No jales la palanca tan rápido. | Don't pull that lever so fast. |
- Papá, no jales tan fuerte... | - Dad, don't pull hard... |
- ¡Bien hecho! - ¡No me los jales! | Stop pulling my pants. |
- ¿En serio? - No jales eso. | - Don't pull that! |
Muy bien, jalemos el gatillo. | All right, let's pull the trigger. |
Necesito que jalemos juntos ahora. | I need you to pull it together now. |
Porque entre más jalemos más duro se va a hacer el nudo. | Because the more the two of us pull the tighter the knot will be tied. |
- No jalen. | Stop pulling. |
- Vamos, todos, jalen | - T-Dog: Come on, guys, pull. - Shane: |
- ¡Y ahora jalen! | - And now pull on! |
Cuando jalen la cuerda, dirán: | When you pull the string, it says: |
Durante el programa, el anfitrión los entrevista... así podemos elegir a nuestros favoritos y vitorearlos antes de que jalen el gatillo. | During the show, the host interviews them... so we can develop our favorites and cheer for them before they pull the trigger. |
"El monstruo avanzaba en dos partes jalado por 36 caballos" | The monster advanced in two parts pulled by 36 horses. |
' Cause sobre el que quedé jalado Una vez en el camino para Vegas. | 'Cause I got pulled over once on the way to Vegas. |
- Entonces eso como jalado atrás Un poquito. | - so it like pulled backwards a little bit. |
- No me diga. - Fue jalado al ventilador. | He was pulled into the fan? |
A ver si entiendo bien. ¿Tú crees que existe un hombre gordo que viaja en un trineo jalado por "renos mágicos voladores"? | Let me get this straight. You believe in an overweight guy who rides around in a sleigh pulled by "magic flying reindeer"? |
"Pero estamos jalando el enchufe." | "But we're pulling the plug." |
- Estoy jalando. | - I'm pulling. |
- Estás jalando la piel! | - You're pulling the skin! |
- ¡Sujétate, estoy jalando! | - Hang on, I'm pulling! |
- ¡Sólo yo estoy jalando! | I'm doing all the pulling here. |