Βλέπεις, μου αρέσει να σέρνω το κάρο αλλά ο θείος μου δεν μπορεί χωρίς εμένα. | You see, I'd love to pull the cart but uncle can't do without me. |
Συνεχίζω να σέρνω τη λεπίδα στο γύρο του ρολογιού μέχρι που το κεφάλι κόβεται εντελώς. | I continue to pull the blade around the clock until all the heads are cut off. |
Αλλά απλά πρέπει κάθε πρωί να σέρνεις τον εαυτό σου από το κρεβάτι... και να συνεχίζεις. | But you've just got to pull yourself out of bed in the morning And get on with the day. |
Δεν χορεύεις, με σέρνεις. | This isn't sauntering. This is pulling. |
Και δεύτερον, εσύ σέρνεις τη λεπίδα άρα ελέγχεις ζωή και θάνατο. | And second, you're pulling on the blade so that you control life and death. |
Με σέρνεις εδώ μέσα και μου λες πως δε θα διαχειρίζομαι φάρμακα... και περιμένεις να μη σε ζορίσω; | You pull me in here and tell me I can't administer meds and you expect me not to push you? |
- Η Κλάρα! - Κλάρα, όπως θες. Τέλος πάντων, όποτε εμφανιστεί σε τραβάει από τη μύτη και σε σέρνει πίσω της. | Anyhow, whenever she turns up, she grabs you by the nose and pulls you along behind her. |
Λευκό άλογο που σέρνει την άμαξα με το γάλα ; | - You mean like a white horse that pulls a milk cart? - Aye, that kind of thing. - All right. |
Παρακολουθείστε τον Βαρβάτο να σέρνει μια άμαξα με τη γλώσσα του. | Disbelieve, as the Strong Man pulls a wagon with his bare tongue! |
Τι λέτε αν επιστρέψει αυτή, να τη δέσουμε με ένα λουρί και να την σέρνουμε πίσω από το Τρανς Ρόβερ για λίγες μέρες; | How about if she comes back, we tie her to a tether, and we pull her behind the trans-rover for a few days? |
Άμαξες που σέρνουν 6 δυνατά άλογα. | Wagons pulled by six powerful horses. |
Έχω μια άμαξα που δεν τη σέρνουν... τέσσερα άλογα αλλά διακόσια. | I have a coach not pulled by four horses but with the power of 200 |
Αγάπη είναι τα πανό που σέρνουν τα αεροπλάνα. ΛΙΖ, ΠΑΝΤΡΕΨΟΥ ΜΕ | Love is about airplanes pulling banners over stadiums. |
Δε σέρνουν κάρο μόνο τα μουλάρια. | People think only mules can pull carts. |
Λυπάμαι που σ' έσυρα σ' αυτό. | I'm sorry I pulled you into it. |
Μόλις τον τράβηξα κάτω από ένα βράχο και τον έσυρα μέσα από τη κόλαση. | I just pulled him out from under a rock and dragged him through hell. |
Να σου θυμίσω ότι προσαγάγαμε τον Γκιλ Χόλλις εξαιτίας της κατάθεσης... ενός από τα παιδιά με την μουσική, που έσυρα εγώ μέσα, με βάση μιας διαίσθησης. | May I remind you that we only pulled in Gil Hollis because of a statement by one of the ska boys that I dragged in, based on a hunch. |
Ο Γουέιν μου φώναζε να την πάρω από πάνω του... Την άρπαξα από τα μαλλιά και την έσυρα στο κρεβάτι και αυτή συνέχισε να ουρλιάζει. | Wayne was yelling for me to get her off him, so I grabbed her by the hair and I pulled her to the bed, and--and she just--she just kept screaming and screaming |
Είτε θέλεις είτε όχι να το παραδεχτείς, με έσυρες σ' αυτή την υπόθεση και τώρα κόλλησες μαζί μου. | Whether or not you want to admit it you pulled me into this case, and now you're stuck with me. |
Αυτός... με έσυρε έξω από τα μαλλιά μου. | He... he pulled me out by my hair. |
Δεν υπάρχει περίπτωση να το έσυρε η Χάνα για όλη την απόσταση. | There's no way Hannah pulled it the entire distance. |
Κάποιος έσυρε ένα βαρύ αντικείμενο προς αυτήν την πόρτα. | Someone pulled a heavy object to this door. |
Κάποιος με έσυρε σε αυτές τις αποβάθρες και μου έσωσε τη ζωή. | Somebody pulled me onto these docks and saved my life. |
Σημάδια από σύρσιμο, που σημαίνει ότι όταν έσυραν τον Πεζοναύτη μας, αυτός ήταν ήδη νεκρός. | Drag marks. Which means that when they pulled our Marine, he was dead already. |
Τεράστιοι γάντζοι βυθίστηκαν στη γη κι όλοι οι κάτοικοι της Νέας Υόρκης έσυραν το πάρκο απ'την Έκτη Συνοικία στο Μανχάταν, λες κι ήταν χαλί. | Enormous hooks were driven deep into the ground and the park was pulled by all the people of New York like a rug across the flour, from the Sixth Borough into Manhattan. |
Τον έσυραν έξω από το φορτηγό και τον χτύπησαν μέχρι θανάτου. | He was pulled from the truck and beaten to death. |
Σαν να έσερνε ένα μπαούλο στο διάδρομο. | Seems as if he was pulling a trunk down the corridor. |
Οι άλλοι μαθητές βγήκαν στην ακτή με την βάρκα... σέρνοντας το δίχτυ με τα ψάρια. | The other disciples came to shore in the boat, pulling the net full of fish. They were not very far from land, about a hundred yards away. |
Κοίτα, ακόμα κι αν φτάσει στο γρασίδι, πιστεύεις ότι θα μπορούσε να σύρει το πτώμα σε όλο το στάδιο; | Look, even if she makes it to the grass, you think she could've pulled the body the entire length of the football field? |
Ο Tilikum σε κάποιο σημείο άρπαξε τον αριστερο της βραχίονα και άρχισε να την σύρει και τελικά κυλισε σαν "βαρελακι" και την τράβηξε μέσα | Tilikum at some point grabbed a hold of her left forearm and started to drag her and eventually did a barrel roll and pulled her in. |
Ο αδελφός μου, ο Σερ Μπέντιβιρ, με είχε... σύρει μακριά από αυτούς τους χωρικούς,... που λεηλατούσαν τα σώματα των νεκρών ιπποτών μου. | My brother, Sir Bedivere, had pulled me away from these peasants who were looting the bodies of my fallen knights. |