"..."جيشُ "شمال وجنوب كوريا" تقومُ بإجبار القوّات الأمريكيّة على" ".التراجع من المنطقة المُجرّدة من السلاح | North and South Korean military forces are on high alert in response to rumors of an impending American pull-out from the DMZ. |
"كلما أحاول الخروج يعاودن جرّي إلى هنا" | Just when I try to get out, they pull me back in. |
(ديلانتي) يُجرّ بعيداً | Delanté's pulling away. |
(سيتوقفُ عند آل (غاندي ليُذعرَ ذلك الفتى جرّاء ما فعلهُ ليلة البارحة | He's gonna stop by the Gundys', put the fear of God into that boy for that prank he pulled last night. |
(لقد حاولوا جرّي في المسرحّ وأنا ضربّتٌ (يسوعّ | Uh, they tried to pull me on stage and I punched Jesus. |
"أفضّل أن أفكّر بالأمر على أنّني "أجرّهم للأمام | I prefer to think of it as "I'm pulling them forward." |
.قد باعه عليّ فتى في المدرسة .سأفقده وعيه ثم أجرّه للخارج | I'm gonna knock him out. I'm gonna pull him out of his apartment. - That'd complete the deal, right? |
أيمكنني أن أجرّبها؟ | Can I pull those off? |
فقلت : علي أن أجرّها حتى أقف معهم في هذه الأزمه | I said, "I gotta pull the trigger on this." |
في يوم ما ، سوف أجر الأرض من تحت قدميك | Someday, if I pull the ground from beneath your feet. |
* وإذا كان هذا العنزة بيلي لا تجر * | *And if that billy goat don't pull* |
.تبدو وكأنك تجرّ عربة الهندية | You look like you should be pulling a rickshaw. |
.جين) كانت تجر الكرسي في أرجاء المستشفى) | Gene's pulling the wagon around. |
CX-5 إنه مدهش العيش مع ماذا تجر ال Hurricane GTX ال | It's amazing the ease with which the CX-5 is pulling the Hurricane GTX. |
، روجر ستيرلنق) يتصرف كـ الطفل) و بصراحة لا يمكن أن نجعلك تجر العربة لوحدك | Roger Sterling is a child, and frankly we can't have you pulling the cart all by yourself. |
فهي الوحيدة التي ،رأتكِ تجرين سيارة المقاول .المفقود خارج مرآبك | She's the one who saw you pull that missing contractor's car out of your garage. |
ماذا؟ سترميهم له ثم تجرين بسيارتك؟ | What, toss them at him as your limo pulls away? |
،حاول (غاس) أن يقتل كلانا والآن يجرّك خارج المختبر ...ويوظفّك كـ | Gus was trying to kill both of us, and now he pulls you out of the lab and employs you as... what, an assistant gunman? |
المدعي العلم يجرُّ موكلي إلى قاعة المحكمة بشكل دوري | The DA pulls my client into this courtroom on a regular basis. |
،أتريدنا أن نجرّك من هنا حقاً وأن نضعك في صف إختيار المُشتبه بهم؟ | Do you really want us to pull you out of here and put you in a lineup? |
حسناً، نحن في إنجلترا - دعونا نجرّب العمل معاً، هلا فعلنا؟ | Well, we're in England. Let's just all try and pull together, shall we? |
ماذا؟ - ،أتدري، إذا فكرت بالأمر - لوجدت أن من السخافة أن نجرّها معاً .طول الطريق عبر المدينة | - You know, when you think about it it's kind of silly for us both to pull this thing all the way back up town. |
أنا متأكد من أنهم يجرون ترهات النزال اليوم إن كانت هناك مبالغ مالية | If there's money in it, I'm sure they could be pulling that gladiator crap today. |
الذين كانوا يجرون الحبل إلى اليمين ...فليتجهوا لليمين، والـ | Those pulling the ropes to the right, pull to the right, and... |
يجرون عرباتهم إلى هنا دائماً | They pull carts back here to haul out game all the time. |
."لقد أخبرتني أنك جررت شعرها" | She said you pulled her hair." |
المأمور (هانتر) و وحذائه الثقيل جروا والدك في تهمة الشرب اثناء القيادة منذ اسابيع قليلة وكان لدي فرصة قليلة في الدفاع عنه وهم وضعوا امر حماية علي | Sheriff hunter and his jackboot thugs pulled your father over for D.U.I. A few weeks back, and I got a little boisterousn his defense, and they got a restraining order on me. |
آخر مرة رفعت المسدس عليها لم تجري الأمور بخير | The last time you pulled a gun on Juliette, it didn't go well. Trubel? |
لا تنظر إليّ، استمر في المشي اسحب هاتفك وتظاهر بأنك تجري محادثة | Don't look at me, keep moving, pull out your phone and pretend you're having a conversation. |
لكن كل المهام التي توليتها كل سيارة سرقت لم تجري أي خطة لقد كانت تستحضر | But all the jobs I ever pulled, all the cars I ever stole... no plan ever went down the way it had been drawn up. |
وليس مخيفا مثل "لقد رايت مربيتي الميتة " ولكن مخيف مثل "تركت حقيبة من ميث داخل صندوق القفازات وقد تم جري بواسطة الشرطة | And I don't mean like, "I saw my dead nana" scary, but scary like, "I left a bag of meth in the glove box and I'm getting pulled up by the cops and I got a hot pipe under the seat." |