Арестовывать [arestovivat'] (to arrest) conjugation

Russian
imperfective
61 examples
This verb's imperfective counterpart: арестовать

Conjugation of арестовывать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
арестовываю
arestovyvaju
I arrest
арестовываешь
arestovyvaesh'
you arrest
арестовывает
arestovyvaet
he/she arrests
арестовываем
arestovyvaem
we arrest
арестовываете
arestovyvaete
you all arrest
арестовывают
arestovyvajut
they arrest
Imperfective Imperative mood
-
арестовывай
arestovyvaj
arrest
-
-
арестовывайте
arestovyvajte
arrest
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
арестовывал
arestovyval
he arrested
арестовывала
arestovyvala
she arrested
арестовывало
arestovyvalo
it arrested
арестовывали
arestovyvali
they arrested
Conditional
арестовывал бы
arestovyval by
He would arrest
арестовывала бы
arestovyvala by
She would arrest
арестовывало бы
arestovyvalo by
It would arrest
арестовывали бы
arestovyvali by
They would arrest
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
арестовывающий
arestovyvajuščij
one who arrests
арестовывавший
arestovyvavšij
one who arrested
арестовываемый
arestovyvajemyj
one who is arrested
арестовывая
arestovyvaja
arresting
арестовывав
arestovyvav
while arresting

Examples of арестовывать

Example in RussianTranslation in English
! Он не имел права арестовывать моих слуг!He had no right to arrest my servant.
" вас нет права арестовывать их.You have no right to arrest them.
"Я, детектив Лидия Адамс, обязуюсь... не арестовывать"I, Detective Lydia Adams, promise... "not to arrest
"наче, с чего им мен€ арестовывать?Otherwise, why did they arrest me?
- Они не должны арестовывать кого-то просто потому, что он им не понравился.They - They shouldn't arrest someone Just 'cause they don't like him.
- Альберт Корриган, я арестовываю вас... - Пожалуйста, можете...Albert Corrigan, I'm arresting you - Please, can you...
- Детектив инспектор Алекс Дрэйк, я арестовываю вас по подозрению в хищении и коррупции... - Что?DI Alex Drake, I'm arresting you on suspicion of embezzlement and corruption of perverting the course of justice and receiving stolen goods.
- Дональд Макэвой, я арестовываю вас... - Хорошо.Donald McAvoy, I'm arresting you - Alright.
- Милорд, я арестовываю вас за измену.My lord, I arrest you for high treason.
- Сет Уэйк, я арестовываю вас по подозрению в убийствах-Seth Wake, I am arresting you on suspicion of the murders
- За что ты его арестовываешь ? - Я попросил отойти назад !- Why are you arresting him?
А как только я нашла кого-то, ты его арестовываешь?But the second I move on, you arrest him?
А ты арестовываешь меня?You arrest me? !
И ты меня арестовываешь.You arrest me.
Ночью трахаешь, утром арестовываешь.Shag 'em in the evening, arrest 'em in the morning.
"Продажный федерал арестовывает невиновного"."rogue fbi agent arrests innocent man. "
Новый чиновник, Чен Пак Фонг, арестовывает людей без причин.The new officer, Cheng Pak Fong arrests people for no reason.
Полиция будет арестовывать всех.The riot police will arrest everyone.
- Мы её арестовываем?- Are we going to arrest her?
- Тише, бабка, не тебя арестовываем.-Quiet, grandma, you won't get arrest!
А мы виновного арестовываем.We arrest the guilty.
А мы тут арестовываем всяких мудаков за строительные леса.We arrest this! jerkoff for a scaffolding permit?
Ах, да, мы вас арестовываем.Oh, yeah, we're arresting you two.
- Вы арестовываете меня?Are you arresting me?
- Вы его арестовываете?You're arresting him?
- Вы меня арестовываете?- Are you arresting me?
- Вас не арестовывают, приятель.- You're not under arrest, mate.
- За что меня арестовывают?What am I being arrested for?
А затем просто арестовывают всех, кто ответил:And then they simply arrest anyone who answers to be with
А меня арестовывают и ведут в полицию, потому что я сошел с ума?And I'm being arrested, taken to the police station, because I'm mad?
А разве людей не арестовывают за ограбление могил?Don't people get arrested for robbing graves?
(*известная тюрьма в Америке) Не арестовывай.Don't arrest him.
- И не арестовывай слепых попрошаек.Don't arrest any blind beggars.
Если хочешь, арестовывай, но всё может пойти не так гладко, как тебе хотелось бы.You can arrest me if you want, but it might not go as smooth as you hope it would.
Или арестовывай, или проваливай отсюда.Either arrest me or get the hell off the boat, man.
Не арестовывай его.Don't arrest him.
Да, давайте, арестовывайте меня!So, come on, arrest me! Let's get CNN;
Если так, арестовывайте нахрен.Then arrest me.
Если у вас есть на меня что-то весомое, арестовывайте меня прямо сейчас.You got something solid on me, you arrest me right now.
Не арестовывайте её. Мы недавно открылись.please don't arrest her.
Не арестовывайте женщину.Don't arrest the woman.
Все люди, которых я допрашивал, арестовывал, но вот с обычным подростком ничего.All the people I've investigated, arrested, but, man, there's nothing like a teenage boy.
Давненько я тебя не арестовывал.It's been a while since I arrested you.
Ее никто не арестовывал. И бунта никакого не было.She hasn't been arrested and it wasn't a riot.
Зака никто не арестовывал.Zach wasn't arrested.
Кажется арестовывал его однажды.Probably arrested him once, anyway.
- Нет, если только я не арестовывала вас раньше.- Not unless I've arrested you before.
Бандиты, которых я арестовывала обычно немного подозрительны по отношению к белым женщинам-полицейским.The gangbangers I've arrested Are usually somewhat suspicious of white female cops.
Знаешь, я арестовывала убийц и насильников.Vic: You know, I have arrested murderers and rapists.
Знаешь, я арестовывала шизофреников в разгар психического припадка.You know, I've arrested schizophrenics in the middle of a psychotic break.
Испуганная террористическим захватом самолета, полиция арестовывала всех, кто подозревался в отношении к RAF.Fearful in the wake of the hijacking, the police arrested anyone suspected of being a member of the RAF.
"этот город построили великие люди, которые требовали, чтобы пьяниц и блудниц арестовывали, и брали с них арендную плату до приезда копов.""this town was built by great men "who demanded that drunkards and harlots be arrested while charging them rent until the cops arrived."
- Вас арестовывали?have you ever been arrested?
- Вы уже меня арестовывали?- Have you arrested me before?
- Да, тогда в 1993 году вас не арестовывали за кражу украшений стоимостью 1000 долларов, из торгового центра "Ивовая роща", в Пенсильвании?- Yes, so in 1993 then you were not arrested for stealing $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove Mall in Pennsylvania?
- Его не арестовывали 30 лет.-He hasn't been arrested in 20 years.
Вы думаете, вы защитите этих детей, арестовывая меня?You think you're protecting these kids by arresting me?
Знаете, если бы вы провели чуть больше времени, занимаясь расследованием и чуть меньше времени - арестовывая своих коллег, вы уже знали бы, что убийца водит черный БМВ, в то время как мы все ездим на фордах "Crown Vic".You know, if you spent a little more time investigating and just a little less time arresting fellow officers, you would know by now that the killer drives a black BMW, whereas we all drive crown vics.
Нет, мы занимаемся подозреваемыми, которых наш "закупщик" офицер Купер установил, арестовывая каждого ученика, продававшего "Молли" в школе, как можно более заметно.No, but we're rolling up the suspects that our undercover buy-guy, Officer Cooper, identified, arresting every student who was pushing Molly at the school in the most public way possible.
Точно, я не думаю что полиция просто ходит вокруг, арестовывая невиновных людей.Yeah, I don't think the police go around arresting innocent people.
Что я рисковал жизнью, арестовывая гигантскую обезьяну.That I risked my life arresting a giant ape.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'arrest':

None found.
Learning Russian?