Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Despir (to undress) conjugation

Portuguese
59 examples
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
despes
despe
despimos
despis
despem
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect tense
tenho despido
tens despido
tem despido
temos despido
tendes despido
têm despido
Past preterite tense
despi
despiste
despiu
despimos
despistes
despiram
Future tense
despirei
despirás
despirá
despiremos
despireis
despirão
Conditional mood
despiria
despirias
despiria
despiríamos
despiríeis
despiriam
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Past imperfect tense
despia
despias
despia
despíamos
despíeis
despiam
Past perfect tense
tinha despido
tinhas despido
tinha despido
tínhamos despido
tínheis despido
tinham despido
Future perfect tense
terei despido
terás despido
terá despido
teremos despido
tereis despido
terão despido
Present perfect subjunctive tense
tenha despido
tenhas despido
tenha despido
tenhamos despido
tenhais despido
tenham despido
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Future subjunctive tense
despir
despires
despir
despirmos
despirdes
despirem
Future perfect subjunctive tense
tiver despido
tiveres despido
tiver despido
tivermos despido
tiverdes despido
tiverem despido
Tu
Vos
Imperative mood
despe
despi
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative negative mood
não -
não -
não -
não -
não -

Examples of despir

Example in PortugueseTranslation in English
"...tinham de se despir à ordem de um homem das SS, que tinha um chicote."...had to undress upon the order of an SS man, who carried a whip.
- Continue a despir-se.- Continue to undress.
- Mas será que sabe como despir uma?Yeah, but does he know how to undress a woman?
- Quero despir-te eu. - Está calado!- I want to undress you.
- Vou-te despir.Mum is going to undress you
- Agora despes-te e deitas-te.- I suppose you'll undress and go to bed.
Adoro quando te despes.I love it when you undress.
Compreendo que não o queiras fazer num filme, mas tu nem sequer te despes à minha frente.I understand you not wanting to do it on film... - but you can't even get undressed in front of me.
Odeio mais quando te despes e conduzes.Well, I hate it more when you undress and drive.
Por que não te despes, George?So why don't you get undressed, George?
E despe-se das botas para cima.And he undresses from his boots up.
E ela também se despe.And she undresses herself as well.
O Phil não se rala onde se despe e é produtor teatral.Phil's rather free about where he undresses. He's a theater producer.
Paga pelas bebidas. Nos despe com os olhos. -Odeio esse homem.pays for the drinks, undresses you with his eyes.
Se calhar interessa-te ver como se despe um homem.Perhaps you're interested in how a man undresses.
Só a descobrimos quando a despimos.Yeah, she wore that under her clothes. We didn't even find it till we had her undressed.
- Ela faz-me sentir despido.- She makes me feel undressed.
- Quero vê-lo despido.- I want to get him undressed.
- Sorte sua estar meio despido.- Lucky you were half-undressed.
Então quando estiveres despido.So we're going to get you undressed.
Está despido!You're undressed!
- Sou eu que eles despem.- It's me they undress.
E depois vocês aparecem e as três despem-na.And then you guys come over and all three of you undress her.
Eles tiraram-na do quarto onde se despem?They took her out from the undressing room?
Imaginar como tocam a sua mulher, onde a beijam, como a despem... querer saber se grita ou chora quando goza... ou se lhe dão por atrás.Imagining he's with your woman, kissing, touching and undressing her... wanting to know if she screams or cries when she comes or if she takes it from behind.
Mas se me despem, prender-me-ão.But if they undress me, I'll be arrested.
- Porque é que me despi?Why did I just get undressed?
- Vamos despi-lo.- Get him undressed.
Agora, despi-vos.Now, get undressed.
Ajuda-me a despi-lo.Help me get him undressed.
Como é que eu me despi e me pus na cama?How did I get undressed and into bed?
Acolheste-me, alimentaste-me, limpaste-me e despiste-me... quando ninguém mais se importava comigo.You took me in, fed me, cleaned and undressed me when no one would care for me.
E depois despiste-te.Then you got undressed.
Este aluno escreve que tu o "despiste".This pupil writes that you undressed him.
Tu é que te despiste, seu filho da puta!You undressed yourself, you son of a bitch!
- Depois despiu-se.- You got undressed.
A minha irmã, cuido-te das fridas e também despiu-te E tu.My sister, she fixed up your wounds and undressed you too.
Ainda não se despiu? Pois bem, Sr. Cleg... faça o que quiser.Oh... not undressed yet? here... very well then Mr. Cleg. I'll leave you to your own devices.
Como assim, "despiu-se deliberadamente"?- "Deliberately undressed"?
E se despiu. Ficou para no meio do quarto, mostrando o que eu tinha feito.And he undressed and stood in the middle of the room, showing me what I did to him.
Eu não estava lá quando se despiram, e não paguei a ninguém para tirar as fotos.I wasn't there when they undressed, and I didn't pay anyone to snap the photos.
Nunca antes me despiram com os olhos.I've never been undressed by someone's eyes before.
Vocês despiram-na?- You got her undressed?
Então você não estava se despindo ele com os olhos mais cedo?So you weren't undressing him with your eyes earlier?
Estou te despindo.OK. I'm undressing you.
Eu que o diga já posso sentir os homens daqui me despindo com os olhos.- I'll say. I can already feel the men around here undressing me with their eyes.
Sempre te vejo... tão rodeado por outras... despindo-as com os olhos.I would see you always... so aroused by others... undressing them with your eyes.
Senta-te e vai-te despindo.Sit down and start undressing.
Entras em casa das mulheres para as veres despirem-se?Do you sneak in girls' apartments to see them get undressed?
Então não é nojo nenhum, há quem pague para ver mulheres a despirem-seSo what? It's not disgusting! Some people pay to see women getting undressed!
Gosta de ver raparigas a despirem-se?Do you think you'd enjoy watching a girl undress?
Há destes espectáculos em todo o lado, raparigas a despirem-se.You can see this sort of show anywhere, just girls undressing.
Matar-te-ão, para despirem à força. E depois, o Reverendo não te salvará.To cure you, they will undress you by force, so then... their reverence will not save you.
Então vou deixar-te sozinho para te despires e deitares debaixo dos lençóis, e eu volto já.Then I'll leave you alone to get undressed and under the covers, and I'll be right back.
Fecha as cortinas antes de te despires.Close the curtains before you undress any further.
Gosto tanto de te ver vestires-te como de te ver despires-te.I enjoy watching you get dressed almost as much as I enjoy watching you get undressed.
É melhor despires-te e vestires o pijama.You'd better get undressed and put your pajamas on.
E também como pensa superar o constrangimento no momento em que nos despirmos.How you've figured out overwinning the awkwardness of getting undressed.
Eu digo para a despirmos.Let her undressed.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

decair
decay
descer
descend
desdar
ungive
guspir
do

Similar but longer

despedir
fire

Random

desenredar
untangle
desenvolver
develop
desinfetar
disinfect
desnortear
muddy
desnudar
undress
desodorizar
deodorize
despescar
do
despojar
deprive of
destillar
obsolete spelling of destilar
destrancar
unlock

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'undress':

None found.