Get a Spanish Tutor
to undress
- He oído de formas fraudulentas para a desnudar a una chica pero ...
I have heard of sneaky ways to undress a girl but...
- Se debe desnudar.
-He expects her to undress.
Está en mi cabeza y quiere desnudar mi futuro.
It's in my head. It wants to undress my future.
Lo siento, ¿me querías desnudar?
I'm sorry, did you want to undress me?
Por lo tanto, sé que me quiero desnudar De la vergüenza que hay en mí.
So, I know I want to undress me Of shame in me.
- Con ella me siento como desnudo.
- She makes me feel undressed.
- Tú me quieres desnudo.
- You just wanna get me undressed.
- ¿Me desnudo yo también?
- Shall I get undressed too?
- ¿Me desnudo?
Should I undress?
-Sí, prepáralo tú y yo le desnudo.
- Yes, okay, I'll get him undressed.
- Estamos desnudas.
Don't come in. WOMAN 2: We're undressed.
- Puedo salir mientras te desnudas.
- I can get out while you get undressed.
- Si te desnudas, él también.
If you get undressed, he will too.
- Si te desnudas...
- If you'd undress...
- ¿Como se siente al vernos desnudas?
- How is it seeing women undress?
"'Se desnuda rápidamente, como un hombre que sabe lo que va a hacer.
He undresses rapidly like a man who knows what he is going to do.
Cecilia se desnuda y salta para buscar los pedazos.
Cecilia undresses and jumps in to get the pieces.
He aprendido después de años de ser totalmente un mujeriego que es...es mejor si el hombre se desnuda solo.
I have found over the years of plentiful womanising that it...it is better if the man undresses himself.
Me desnuda y me toma entre sus brazos y me estruja y me besa los labios, los pechos, las piernas... con tanta pasión... tanta pasión.
He undresses me and takes me in his arms and kisses me and squeezes me on the lips, my breasts, my legs... with such passion such passion.
Mira a tu chica, ella se desnuda y tú no.
Viewing your girlfriend. she undresses and you do not.
- Y luego ¿nos desnudamos?
- Ohh! - And then we get undressed?
- ¡Entonces, nos desnudamos!
- Rip your dress? Then we undress.
- ¿Qué? ¿Nos desnudamos?
- I guess I should undress now?
-Vamos, otra copa y nos desnudamos ... pero, tu tienes que desnudarme
C'mon, have another drink and then we'll undress ... But you have to undress me.
Así que nos desnudamos.
So we undressed.
Un momento. ¿Cómo es que vosotros no os desnudáis?
Wait a minute. How come you guys ain't gettin' undressed?
- Detesto cuando te desnudan con la mirada.
- I hate it when they undress you with their eyes.
...aquí en South Beach somos tan calientes que las chicas se desnudan sin querer...
What's crackin' there, baby? We're in South Beach... where it's so hot the girls get undressed naturally.
En los locales nocturnos se desnudan así, con fondo musical.
In the night clubs they undress this way, on a musical ambience.
Las mujeres no se desnudan.
Women don't undress.
Nací para ser una mala mujer, porque estos sinvergüenzas al pasar me desnudan con los ojos.
I was born to be a bad woman! When I pass, these losers undress me with their eyes!
Cuando te vi la semana pasada en la tienda esa fue la primera vez que desnudé mentalmente a un duende.
When I saw you at the store last week it was the first time I ever mentally undressed an elf.
Me desnudé como siempre, convencida que vendría.
I got undressed as usual, convinced that he would come.
Me desnudé y la acaricié y ya sabe...
I undressed and caressed her, and y'know.
Me desnudé y me metí.
I got undressed and went in.
Me desnudé.
I got undressed.
- Te desnudaste en la webcam porque...
You got undressed -in front of your webcam... -What?
El otro día te desnudaste enseguida.
The other day I quickly undressed.
Estabas en su camarote, y la desnudaste.
You were in her cabin, and you undressed her.
Te desnudaste delante de mí.
You undressed in front of me.
Te desnudaste para mí.
You undressed for me.
Además, se desnudó y cito: "hizo movimientos obscenos".
Furthermore, that she undressed and I quote, "made lewd movements".
Anoche ella se desnudó y se puso a llamar al griego.
Last night she got undressed and yelled for the Greek.
Cuando se desnudó practiqué el viejo hábito cantando
♪ When she undressed ♪ ♪ I played the old habit ♪ ♪ singing ♪
De repente se desnudó completamente. Se quitó toda la ropa y me pidió que haga lo mismo.
And then he did something strange... he got completely undressed, he took off all his clothes and then asked me to do the same.
El oficial tomó a tu madre y suavemente la desnudó.
The officer took your mother And softly undressed her.
Cuando los desnudaron, mojaron el piso y los hicieron arrastrarse,
So after they're undressed, they throw water down on the floor and they make them low crawl,
Después se desnudaron y saltaron a la cama, tú preguntaste si tenía protección.
After we got undressed and jumped in bed, you-you asked if I had protection.
Me desnudaron.
They undressed me.
A cambio de una señal simbólica, ellos desnudarán sus almas y desvelarán a su personaje más provocativo, solo para Ustedes.
In exchange for a symbolic token, they will undress their souls and reveal their most provocative persona, for your ears only.
"Sus ojos desnudarían a todas las chicas de la casa
"His eyes would undress every girl in the house
- Bueno, eso es interesante porque tú y yo somos amigos, y sin embargo, nunca me has pedido que me desnude y toque tu cuerpo.
- Interesting, you and I are friends yet you've never asked me to get undressed and touch your body.
- Llorará hasta que me desnude.
- He cries until I undress.
- ¿Quieres que te desnude?
You want me to undress you?
-¿Qué me desnude?
~ What, me undress?
Cuando estés fuera, espera cinco minutos a que me desnude.
When you get outside, wait five minutes for me to get undressed.
- Cuando te desnudes.
- When you undress.
- acabo de pedirte que me desnudes?
-Did I just ask you to undress me?
Ahora quiero que desnudes.
l want you to undress.
Ahora quiero que te desnudes.
No I want you to get undressed.
Cuando te desnudes no debes doblar y dejar la ropa sobre el arca.
When you undress you mustn't fold up your clothes and put them on the chest.
Que os desnudéis, he dicho.
Get undressed, I told you.
- No dejes que me desnuden.
Do not let them undress me.
Las podrán tocar, después que ellas se desnuden y les vendemos sus ojos.
You will be allowed to touch them, after they get undressed, and we cover your eyes with material.
Listos, caballeros, ya es hora de que se desnuden.
All right, gentlemen, it's time to undress.
Me gusta que me desnuden, eso llevará dos minutos.
I like to be undressed, that should take two minutes.
Nos encontrarán muertas y nos llevarán al depósito femenino, y cuando nos desnuden, me moriré de vergüenza.
The cops will find two dead dames and take us to the morgue and when they undress us, I'll die of shame.
- Las damas se han desnudado.
- The ladies have undressed.
A aquellos que en mi cabeza he desnudado... ustedes ya saben quienes son... solo puedo decir en mi pobre defensa... he sido víctima del machismo de mi era.
Those whom I mentally undressed and... you know who you are.. all I can say-- and it's a poor defense-- is that I was a product of the thoughtless machismo of my times.
Eddie, aún no te has desnudado.
Eddie, you're still not undressed.
Las he desnudado para que no salgan corriendo demasiado rápido en busca de ayuda.
I undressed you 'cause I don't want you running around too fast looking for help.
Lo dices como si ella se hubiera desnudado sólo para tu placer en ese momento.
You're saying it as if she had undressed only for you back then.