Get a Spanish Tutor
to undress
A veces se paran sobre los muebles o tratan de desvestirse.
"They may stand on furniture or try to undress...
El único problema que en apariencia lo preocupaba era si, durante más o menos media hora, tanto antes como después de las comidas, convendría hacer una siesta en un sillón o desvestirse y volver a la cama.
The problem that troubled him the most appeared to be whether, for an hour or more both before and after every meal, it would be more rewarding to nap on a sofa or to undress and return to bed.
Estuve en su camarote, ayudándola a desvestirse.
I was in her cabin to undress her and put her to bed.
Forzado a desvestirse, golpeado, lo pusieron en el pau de arara, lo ahogaron, y recibió descargas eléctricas del instrumento más sofisticado llamado Pianola.
Forced to undress, he was beaten, put on the pau de arara, drowned, and received electric shocks from a more sophisticated device called Pianola Boilesen.
Había inválidos l ayudó a desvestirse ya que no podían hacerlo por sí mismos.
There were invalids l helped to undress as they couldn't do it by themselves.
- Sí, desvístete, por favor
- Yes, undress please.
-Rápido, desvístete.
- Quick, get undressed.
-Sí. -Suzanne, desvístete.
Suzanne, undress!
Ahora desvístete.
Now undress.
Apurate y desvístete
Hurry up and get undressed.
Ahora desvístase.
Now... ...getundressed.
Ahora vaya hacia la mesa y desvístase.
Now over to the table and get undressed.
Antes, desvístase.
First, undress.
Bueno, desvístase.
Come on, get undressed
Está bien, desvístase.
It's good, get undressed.
- ¡Vamos, desvístanse!
- Come on, get undressed!
Chicos, desvístanse.
Kids, get undressed.
Está bien, niños, desvístanse.
- Allright, children, undress.
- Así luce desvestido.
This is the way he looks undressed. That's it.
- Se duerme siempre desvestido.
- But we've always slept undressed.
- Ya te has desvestido
- You were already undressed.
Claramente, si usted necesita para obtener desvestido de demostrar.
Clearly, if you need to get undressed to demonstrate.
Ella se ve gorda, parece un bife desvestido.
She looks like a fat, frilled-up side of undressed beef to me.
Con un marido borracho todo el tiempo y una hija crecida vistiéndose y desvistiéndose delante de él, y él mirándola todo el tiempo mirándola y pensando... - Ay, Nellie.
With a husband drunk all the time and a grown girl dressing and undressing in front of him, and him staring at her all the time staring at her and thinking... .
Hasta que apuntó su objetivo hacia una señora desvistiéndose.
Until he aimed his lens at a lady undressing.
Me parece que una mujer vistiéndose se ve aún más guapa que desvistiéndose.
A woman getting dressed is even more beautiful than when undressing.
Se pasa media vida vistiéndose y la otra mitad desvistiéndose.
She spends half her life dressing, the other half, undressing.
la vi desvistiéndose en la cocina para lavarse... y... quedé... fascinado... por las marcas de ligas en sus muslos.
I saw her undressing in the scullery to wash, and... was... gripped... by the sight of garter marks on her calves.