Desenvolver (to develop) conjugation

Portuguese
98 examples
This verb can also have the following meanings: calculate, to explicate, evolve, explicate, to evolve, to calculate

Conjugation of desenvolver

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
desenvolvo
I develop
desenvolves
you develop
desenvolve
he/she develops
desenvolvemos
we develop
desenvolveis
you all develop
desenvolvem
they develop
Present perfect tense
tenho desenvolvido
I have developed
tens desenvolvido
you have developed
tem desenvolvido
he/she has developed
temos desenvolvido
we have developed
tendes desenvolvido
you all have developed
têm desenvolvido
they have developed
Past preterite tense
desenvolvi
I developed
desenvolveste
you developed
desenvolveu
he/she developed
desenvolvemos
we developed
desenvolvestes
you all developed
desenvolveram
they developed
Future tense
desenvolverei
I will develop
desenvolverás
you will develop
desenvolverá
he/she will develop
desenvolveremos
we will develop
desenvolvereis
you all will develop
desenvolverão
they will develop
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
desenvolveria
I would develop
desenvolverias
you would develop
desenvolveria
he/she would develop
desenvolveríamos
we would develop
desenvolveríeis
you all would develop
desenvolveriam
they would develop
Past imperfect tense
desenvolvia
I used to develop
desenvolvias
you used to develop
desenvolvia
he/she used to develop
desenvolvíamos
we used to develop
desenvolvíeis
you all used to develop
desenvolviam
they used to develop
Past perfect tense
tinha desenvolvido
I had developed
tinhas desenvolvido
you had developed
tinha desenvolvido
he/she had developed
tínhamos desenvolvido
we had developed
tínheis desenvolvido
you all had developed
tinham desenvolvido
they had developed
Future perfect tense
terei desenvolvido
I will have developed
terás desenvolvido
you will have developed
terá desenvolvido
he/she will have developed
teremos desenvolvido
we will have developed
tereis desenvolvido
you all will have developed
terão desenvolvido
they will have developed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha desenvolvido
I have developed
tenhas desenvolvido
you have developed
tenha desenvolvido
he/she has developed
tenhamos desenvolvido
we have developed
tenhais desenvolvido
you all have developed
tenham desenvolvido
they have developed
Future subjunctive tense
desenvolver
(if/so that) I will have developed
desenvolveres
(if/so that) you will have developed
desenvolver
(if/so that) he/she will have developed
desenvolvermos
(if/so that) we will have developed
desenvolverdes
(if/so that) you all will have developed
desenvolverem
(if/so that) they will have developed
Future perfect subjunctive tense
tiver desenvolvido
I will have developed
tiveres desenvolvido
you will have developed
tiver desenvolvido
he/she will have developed
tivermos desenvolvido
we will have developed
tiverdes desenvolvido
you all will have developed
tiverem desenvolvido
they will have developed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
desenvolve
develop!
desenvolva
develop!
desenvolvamos
let's develop!
desenvolvei
develop!
desenvolvam
develop!
Imperative negative mood
não desenvolvas
do not develop!
não desenvolva
let him/her/it not develop!
não desenvolvamos
let us not develop!
não desenvolvais
do not develop!
não desenvolvam
do not develop!

Examples of desenvolver

Example in PortugueseTranslation in English
"O Dr. Julian Cornel, subsídio para desenvolver agentes terapêuticos contra a Talasemia."Dr. Iulian Cornel, grant to develop novel therapeutic agents b-thalassemia.
"O embrião do consumidor começa a desenvolver-se no primeiro ano de existência...The consumer embryo begins to develop during the first year of existence...
- Nunca usou equipamento da Hooli para desenvolver a Pied Piper?And at no time did you ever use Hooli equipment to develop Pied Piper in any way?
- O Fine anda a ajudar o Lex a desenvolver um vírus tão letal que pode causar a extinção da humanidade.- Fine has been helping Lex to develop a virus so lethal, it could bring humanity to the brink of extinction.
- O que há para desenvolver?What's to develop?
- Quando está excitada. Pensa que eu desenvolvo mais seios quando estou excitada?you think I develop extra breasts when I'm excited?
Ele sabe que desenvolvo softwares.He knows I got started as a software developer.
Eu vejo pelo monitor, desenvolvo um plano de ataque.I'm gonna develop a game plan.
Sou bom em código, desenvolvo algoritmos...I guess... pretty good at code, develop algorithms...
Chamou-me à atenção que tu desenvolves-te uma relação...It's come to my attention that you've developed a relationship with this young lady.
O emagrecimento acelera, desenvolves distúrbios, perdes a tua menstruação, perdes a memória, os cabelos, os dentes, além de sofreres danos cardíacos irreversíveis.You'll grow even thinner, develop disorders, miss your period, lose your memory, your hair and teeth, get irreversible cardiac disorders.
Sabes, quando tudo que tens para viver é empurrar lava... num buraco de carvão, na Pensilvânia, desenvolves alguns maus hábitos.See, when all you do for a living is poke lava... In a coal-powdered asshole in pennsylvania, You develop some nasty habits.
Se trabalhas disfarçado há muito tempo, desenvolves um sexto sentido para quando o teu disfarce for exposto.If you work in covert operations long enough, you develop a sixth sense for when your cover has been blown.
"Quando muito sangue for derramado no mesmo lugar, a terra desenvolve uma sede por ele."Once too much blood has been spilled on the same ground, ground develops a thirst for it".
- E o membro cefálico desenvolve-se no duodeno distal, jejuno e íleo.And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum.
- O quê? A sociedade que descobre curas para tudo o que é doença também desenvolve uma bala que provoca danos desta natureza.How a society can develop cures for all sorts of diseases can be the same society that develops a bullet that does this kind of damage.
1.7 litros, motor turbo que desenvolve 237 cavalos de potência apenas de freio.1.7-litre, turbo-charged engine which develops just 237 brake horsepower.
A partir daí, muito se desenvolve sobre justiça, economia...And from that develops stuff such as justice in the economy
- A tua mulher quer-me tanto, que desenvolvemos os nossos próprios laços.Your woman wants me so bad, we've developed our own little shorthand with each other. - Mornin'.
- Bree, o teu livro está cheio de receitas que desenvolvemos juntas, e algumas delas são puramente minhas.Bree, your book is filled with recipes That we developed together, And--and some of them are flat-out mine.
- Escute, não posso fazer promessas, mas já desenvolvemos uma máquina que neutraliza os poderes dos Priores.I can't make you any promises, but we have already developed a machine that neutralizes the Priors' powers.
- Você é. É para um software de segurança que desenvolvemos e podíamos usar as suas habilidades nisso.It's for a new security software we're developing and we could really use someone with your skills.
-Isso é algo que ainda não desenvolvemos totalmente.- It's a concept that we haven't fully developed yet.
"Ainda não completo ou completamente desenvolvido, rudimentar.""Not yet completed or fully developed, rudimentary."
"O olfato parece ser o mais desenvolvido, depois o gosto, a visão e o tacto.""He uses his senses in reverse order." "The sense of smell seems most developed, then taste, sight, and touch."
"Santo Deus, espero não ter desenvolvido uma alergia aos brioches de chocolate.And I thought to myself, dear God, I hope I have not developed an allergy to chocolate brioche.
"Vê, com o recentemente desenvolvido inibidor elimina todas as pensamento, a dor ou a emoção para levá-lo para explorações --"See, with the recently developed inhibitor eliminates all thought, pain or emotion to take it to farms --
- Eu sou de outro mundo. Um grau de ser bastante mais desenvolvido que o seu.- I am of another world, a degree of being developed far in advance of your own.
Tentámos um ataque frontal, mas talvez precisemos que desenvolveis... outras possibilidades menos diretas.We've tried a frontal assault. We may need you to develop other, less direct contingencies.
"Estamos a falar de agorafobia, as vítimas do Pânico desenvolvem um medo irracional de espaços abertos."We 're talking about agoraphobia, the victims of the Panic develop an irrational fear 0f open spaces.
"Observo as coisas enquanto elas se desenvolvem "e regressam ao seu lugar de origem.I observe all things as they develop and return to their origin.
"Só uma em 10 gravidezes NAT desenvolvem graves problemas."Here: "Only one in 10 NAIT pregnancies develop serious"
- Eles desenvolvem todo o tipo de coisas. De cadeirinhas de bebés aos mais avançados equipamentos de espionagem.These guys develop all kinds of things, from children's car seats to advanced military spyware.
40% dos doentes de borreliose não desenvolvem erupções, e uma mordidela é fácil de não ver.40% of lyme patients don't develop a rash, and a bite is easy to miss.
"...que desenvolvi no campo de treinos testicular."... I developed at testicular boot camp.
"desenvolvi uma inflamação na estrutura das frases,"I've developed inflammation of the sentence structure...
- Eu introduzi melhorias no programa que desenvolvi quando usei a cadeira.Look, I've made improvements To the program I developed When I used the chair.
- Nunca desenvolvi o gosto por cerveja aguada e comida envenenada.I never developed a taste For stale beer and ptomaine poisoning.
- Quando desenvolvi a holobanda, incluí um acesso escondido a quaisquer mundos virtuais nela criados.When I developed the Holoband tech, I included backdoor access to any virtual worlds created within it.
- Mas tu desenvolveste o medicamento.- But you developed the drug.
Acho que tu desenvolveste um gosto pelas coisas que se relacionam com os procedimentos.I think before long you'll have developed a taste for the things that go with the proceeds.
Barney, estou ciente que desenvolveste uma resistência a todos os meus velhos truques. Foi por isso que procurei um treino especial.Barney, I'm well-aware that you've developed a resistance to all of my old tricks, which is why I sought out special training.
Certamente não desenvolveste sentimentos pelo velho.Surely you haven't developed feelings for the old man.
E parece que desenvolveste um gosto especial por doces.And, uh... you seem to have developed a sweet tooth.
"Ela desenvolveu-se cedo.You know, "She developed early.
"Você acha que eu não sei por que o talento do Bielecki se desenvolveu tão de repente?""Do you think l can't guess why Bielecki's talent has so unexpectedly developed?"
- Ela desenvolveu dor aguda súbita no seu tronco.- She developed sudden acute pain in her trunk.
- Ele desenvolveu uma peritonite.- He's developed peritonitis.
- O quê? - Não pode usar comunicação vocal quando está infiltrada, por isso a CIA desenvolveu uma língua tonal para nós, que apenas nós entendemos.She can't use voice communication when she's undercover, so the CIA developed a tonal language for us, that only we understand.
"Dos sobreviventes, seis desenvolveram doença mental severa, e três suicidaram-se no espaço de dois anos."" Of the survivors, six developed severe mental illness, and three committed suicide within two years."
- E acho que, tal como os nossos antepassados desenvolveram polegares oponíveis, a "Célula-Mãe" está, apenas, a acelerar estas mutações no Reino Animal, que veríamos acontecer naturalmente, mas, não ao fim de... muitas gerações.Just like our ancestors developed opposable thumbs, I think the Mother Cell is just accelerating these mutations in the animal kingdom that we would see occur naturally, but not for another... several generations.
- O perfil do Volkoff que tu e o Stephen desenvolveram para o Intersect só era suposto durar alguns meses.The Volkoff profile that you and Stephen developed for the Intersect was only supposed to last for a couple months.
- Os médicos do CDC desenvolveram um soro para curar a doença.The good doctors from the CDC have developed a serum - to combat the illness.
...mutações como a da cascavel que desenvolveram, depois de milhares de anos de evolução, mas não temos a certeza....rattle-like mutation that would have developed over thousands of years of evolution, but we don't know for sure.
Quanto mais falarmos com ele, melhor se desenvolverá o discurso dele.The more we talk to him, the better his speech will develop.
Se a tendência actual continuar, 1 em cada 3 crianças nascidas no ano 2000 desenvolverá diabetes ao longo da vida. Departamento de Saúde e Serviços HumanitáriosIn fact, if current trends continue one out of every three children born in the year 2000 will develop diabetes in their lifetime.
"Sozinhos, desenvolverão uma cultura extremamente avançada e pacífica."Left alone, they undoubtedly someday will develop a remarkably advanced and peaceful culture."
Conseguimos colocar o balão na traqueia do menino, e os pulmões dele se desenvolverão normalmente.We were able to insert the balloon into your boy's trachea. And his lungs will develop normally.
Macacos inteligentes desenvolverão ferramentas especiais para conseguir carne e no futuro, criarão armas para deixar de ser carroñeros, e converter-se em depredadores.Intelligent apes will develop special tools to get meat until eventually they'll make weapons and won't be scavengers, but predators.
Seus ovos se desenvolverão debaixo do gelo do inverno, em águas enriquecidas pelos corpos decadentes de seus pais transformando a perda em renovação, o fim em começo.Their eggs will develop beneath the ice of winter in water enriched by their parents' decaying bodies turning loss to renewal, ending to beginning.
Era inevitável que a Samantha desenvolveria complicações.Whoa. It was inevitable Samantha would develop complications.
Era muito importante moldar cada personagem correctamente, pois quem sabe para onde iriam as personagens, como se desenvolveriam, e quanto intrínsecas iriam ficar?It was very important to cast correctly each character, because who knows where the characters were gonna go, how they would develop, and how much a part of the series they were gonna become?
Durante alguns anos, sob a direcção de Von Braun e seus assistentes Alphaville desenvolvera-se a passos de gigante guiado por cérebros electrónicos, que se desenvolviam a si próprios... criando, do mesmo passo, problemas que a imaginação humana era demasiado lenta para colocar.During these years, under the direction of Vonbraun and his assistants Alphaville had developed by leaps and bounds guided by electronic brains that developed themselves by conceiving problems that the human imagination couldn't grasp.
Numa altura inicial da maturação do rapaz, os cientistas responsáveis pela reprodução aperceberam-se que o seu cérebro desenvolvera-se de forma diferente dos outros.Early in the boy's maturation... the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently... from other offspring.
"desenvolva habilidades literárias" ... eu não, repito, não, quis dizer isso.When I said, "develop your literary skills"... I did not, repeat, not, mean this.
A não ser que a história desenvolva, já temos o básico.Unless the story develops, I think we've covered the bases.
Como é que no raio espera que eu desenvolva habilidades de liderança e aprenda a tomar decisões por minha conta se eu tiver um colega como Ted à minha volta?How the hell do you expect me to develop leadership abilities... and learn how to make decisions on my own if I have a chaperone like Ted around?
E isto levou à minha segunda experiência. Onde decidi não intervir cirurgicamente não extraindo o organismo do corpo do paciente, deixando que o vício se desenvolva em organismos independentes.It look my 2 host weeks eperiment surgically to reallocated the body to remove dependence to leave it to develop as a single living organism.
E querem que eu o desenvolva.They want me to develop it further.
Mesmo ele sendo teu conterrâneo, apelo para que não desenvolvas nenhuma simpatia pelo alvo.Even though he's one of your countrymen, I urge you not to develop any sympathies for the target.
O que precisas é de um plano que desenvolvas com a Cuddy.What you need is a plan that you actually develop with Cuddy.
E espero que nós desenvolvamos uma boa relação entre nós, recém-chegados.And I hope, that we will develop a good relationship between us newcomers.
Talvez desenvolvamos os mesmos poderes.Maybe we'll develop the same abilities.
Assim, em vez de ter fertilizantes naturais no solo adiciona-se fertilizantes inorgânicos, em vez de deixar que as pragas de um ecossistema natural se desenvolvam tem que se usar pesticidas.So instead of having natural fertilizers in the soil you add inorganic fertilizers, instead of allowing a natural ecosystem around pests to develop you have to use pesticide.
Depois, desenvolvam-na até ao momento certo para dizer que ela se vai juntar às nossas fileiras.Then, develop her until the time is right for you to tell her that she will join our ranks.
E numa pequena fracção de mundos, talvez se desenvolvam inteligências e civilizações, mais avançadas do que as nossas.And on some small fraction of worlds there may develop intelligences and civilizations more advanced than ours.
Eles que desenvolvam.Get it developed.
Então é só uma questão de tempo até que todos os 4400 desenvolvam telequineses?So it's just a matter of time before every 4400 develops telekinesis?
A anemia aplástica aparentemente vem se desenvolvendo por meses.The aplastic anemia's apparently been developing for months.
A corporação Wygert pediu-nos participar na prova de uma nova droga que estão desenvolvendo.The Wygert Corporation has asked us to participate in testing a new drug that they're developing.
A minha maior preocupação, logo com o oncologista que consultamos em primeiro lugar, era, em como é que isso iria afectar o seu desenvolvimento, quando ela começasse a entrar na adolescência, começasse o periodo, crescendo e desenvolvendo-se,My big concern was with the oncologist that we were originally dealing with was how it was going to affect her development, and when she started to enter the teenage years, starting her period, and growing and developing
ARPA, desenvolvendo as idéias do visionário cientista de computadores Joseph Licklider, que criou o conceito de rede de computadores.It was ARPA developing the ideas of visionary computer scientist Joseph Licklider. that came up with the concept of networking computers.
Acho que estou desenvolvendo um bloqueio coronário súbito.l think l'm developing a sudden coronary blockage.
Acho que é altura de vocês desenvolverem uma amizade... porque se não o fizerem,.. ele vai-se embora e nós nunca mais o vemos.I think it's time you two developed a friendship... 'cause if you don't, he'II move away and we'II never see him again.
Alguém produzirá um soro de promicina que levará a pessoas não-4400 desenvolverem habilidades extraordinárias.Someone is going to produce a promicin serum that will cause non-4400s to develop extraordinary abilities. It will happen. And the only questions are:
Anne, sabes que quero incentivar-vos a ler literatura para desenvolverem a imaginação. É um dom precioso.Oh, Anne, you know I want to encourage you to read literature, to develope your imagination.
Ao desenvolverem uma carapaça, as tartarugas sacrificaram inevitavelmente a velocidade, por isso, não podem correr e abrigar-se numa fenda quando o perigo surge.By developing a shell tortoises inevitably sacrifice speed so they cant sprint off and take shelter in a crack when danger threatens.
As larvas evoluíram ao ponto de desenvolverem viagens no espaço.The maggots have evolved... to the point that they've developed space travel.
Ao desenvolveres a tua consciência para examinar as tuas percepções.By developing the awareness to examine your perceptions.
Do facto de desenvolveres uma queda senil por um gordo, bajulador de meia idade.About the fact that you've developed a senile crush on a fat, middle-aged flatterer.
Fazes ideia de como é difícil desenvolveres um novo medicamento se não fores a Pfizer, Amgen ou a Merck?Do you have any idea how hard it is to develop a new drug if you're not Pfizer, or Amgen, or Merck?
Impelida ao sucesso, a ponto de desenvolveres uma úlcera, intolerante para com superiores menos brilhantes do que tu, excluindo raparigas que queriam andar contigo, afastando rapazes que queriam aproximar-se...Driven to succeed to the point of developing an ulcer, no tolerance for superiors less sharp than yourself, shutting out girls that wanted to hang out with you, blowing off boys that want to get close...
Kirsten, quando te disse para desenvolveres no teu próprio estilo, não era para fazeres flores nos pontos dos i"s.Katherine, when I told you that you should develop your own style... I didn't mean that you should dot the i's with little flowers.
- Se desenvolvermos só uma enzima, o que acontecerá se escolhermos a errada?If we develop only one enzyme, what would happen if we guessed the wrong one?
A maioria dos cientistas afirma que teremos um longo caminho a percorrer até desenvolvermos a tecnologia dos túneis de minhoca... se isso for realmente possível... e há quem acredite que esses atalhos celestes já existem.Although most scientists say that we're a long way from developing the technology to create wormholes... if such a thing is even possible at all... there are those who believe these celestial shortcuts already exist.
Acredito que nosso propósito aqui seja desenvolvermos nossas intenções e aprendermos a ser criadores efetivos.It is my belief that our purpose here... is to develop our gifts of intentionality... and learn how to be effective creators.
E se desenvolvermos essa bomba de solarinite?But what if we develop this solenite bomb?
Estamos todos reagrupando para desenvolvermos pistas.We're all regrouping to develop leads.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

derrabar
dock
descontar
discount
descoroçoar
dishearten
desencorajar
daunt
desenvincilhar
do
deserdar
disinherit
desflorestar
clear
desgastar
wear out
desgovernar
sidetracked
deslanchar
take off

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'develop':

None found.
Learning Portuguese?