- Não achas que seria espantoso se um cientista descobrisse como destrancar essa biblioteca e extraísse toda essa informação? | Well, don't you think it would be amazing if a scientist could find out how to unlock that library and take out all that information? |
-Temos que conseguir entrar numa casa, por isso o porteiro tem de ter ordem para destrancar a porta. | We have to gain entry to someone's flat, so the porter needs to be told to unlock the door. |
Adoro tagarelar com o gerente enquanto ele tenta destrancar a porta. | I love yakking at the manager while he's trying to unlock the door. |
Além disso, Aquele Burkhoff está certo... Um monte de cânticos não vai destrancar os 4400 dentro de ninguém. | Besides, that Burkhoff guy is right... a bunch of chanting is not going to unlock the 4400 inside of anyone. |
Apesar do sol hoje ter finalmente aparecido, não ajuda muito uma cidade que tem medo de destrancar as janelas. | Although the sun has finally come out today... it doesn't help for a city afraid to unlock its windows. |
Como é que destranco esta porta? | How do I unlock this door? |
Eu destranco-a com este cabide. | I'll just unlock it with this coat hanger. |
Eu destranco. | l'll unlock it. |
Assim que o El Jefe estiver em movimento, Serafina, tu destrancas as portas. | Once el jéfe's on the move, serafina, You'll unlock the villa gates. |
Se tens um pingo de piedade esqueces os cuidados e destrancas-me a porta. | - If you have an ounce of pity in your heart, throw caution aside... and unlock my door. |
A mesma chave destranca os dois | Just one key unlocks them both |
A morte destranca-nos a todos. | Death unlocks us all. |
Deve haver algum mecanismo que destranca essa coisa. | There's gotta be some kind of mechanism that unlocks this thing. |
Então parte a janela, e destranca a fechadura. | So he breaks a window, reaches in and unlocks the dead bolt. |
Isto destranca tudo. | This unlocks eveything. |
- Compras num carro destrancado? | Fresh bag of groceries in an unlocked car? |
- Não vou deixar o carro destrancado aqui. | - Screw the keys! - I'm not leaving the motor unlocked round here. |
- Provavelmente destrancado porque ele está a fazer a ronda. | - Probably unlocked 'cause he's doing his rounds. |
- tudo o que temos contra si? - Deixo o escritório destrancado. | I leave my office door unlocked. |
-Está destrancado. | It's unlocked. |
Algumas chaves viram para este lado e trancam ou destrancam. | Some of the keys you turn this way, and it locks or unlocks. |
Como o sistema de repente cai, presume-se que há um incêndio os sinais de vida são detectados na sala e destrancam-se as portas por segurança. | The system suddenly goes dead. It assumes there could be a fire. It detects life signs inside the room, it unlocks the doors for safety. |
Dar um jeito com a chave. E as outras portas não destrancam. | And the other doors don't unlock. |
Eles aproximam-se, destrancam a janela... e agora está com problemas. | Then they reach through, unlock the window... And now you're in trouble. |
Espíritos e demónios não destrancam portas. | Spirits and demons don't have to unlock doors. |
Está bem. Eu destranquei a despensa. | All right, so, I unlocked the pantry. |
Fui prisioneira do terrorista chamado V nas últimas semanas, e estou a dizer-lhe que a qualquer momento ele vai aparecer por aquela porta, porque eu destranquei a janela da sala onde o Denis me mandou preparar. | I've been the prisoner of the terrorist V for the past several weeks. I'm telling you that any moment, he's going to come through that door. I unlocked the window in the room where Denis told me to get ready. |
E tu destrancaste a minha mente. | And you unlocked my mind. |
E tu destrancaste a porta para eles. | And you unlocked the door for them. |
Quando cortaste a energia, destrancaste as portas. | When you cut the power, you unlocked the doors. |
Alguém destrancou a porta. | Someone unlocked the door. |
Alguém destrancou-a enquanto eu dormia. | Someone unlocked it while I was asleep. |
Alguém destrancou. | Somebody unlocked it. |
Ele destrancou a porta. | He unlocked the door. |
Ele já destrancou aquela porta. | He's unlocked that door before. |
E o alarme de incêndios tocou, e as portas destrancaram-se... e ela saiu. | And the fire escape went off, and the doors unlocked... and she got out. |
Há algo dentro do Seis que se recusa ser destrancado. Talvez a perspectiva da morte o destrancará. | There's something inside Six that refuses to be unlocked, and perhaps the prospect of death will unlock him. |
-Samantha, destranque esta porta. | - Samantha, unlock this door. |
Então destranque a porta. | Then unlock this door. |
Hoje à noite, liberte os outros, e, depois, destranque esta porta, e vão até ao arsenal. | Tonight, unlock the others, then this door, then make your way to the armory. |
Não haverá discussão até que destranque esta porta. | There will be no discussion until you unlock this door. |
Por favor, destranque o caixa forte. | Please unlock the vault. |
Connor, sei que as coisas estão difíceis de momento, mas preciso que destranques essa anomalia assim que possível. | Connor I know things are difficult right now but I need you to unlock that anomaly as soon as possible. |
Fica aqui e não destranques a porta para ninguém... a não ser que tenhas a certeza que sou eu. | You stay here and don't unlock the door for anyone... unless you're sure it's me. |
Não destranques aquela porta até que eu regresse. | Do not unlock that door till I get back. |
- Que o Eric e a Nora desarmem e destranquem tudo. | Eric and Nora to disarm and unlock everything. |
E as portas, destranquem-nas. | And the doors, unlock them... |
Quando sair, tranquem a porta. Não a destranquem até saírem. Combinado? | When I leave, you lock this door, and you don't unlock it until you leave tomorrow. |
Bem, assim que destrancares a casa. | Look, Molly "Psycho" Dolly, I don't know what you're up to, but if you don't unlock this house, |
Se destrancares a porta poderei ajudar-te. | If you unlock the door, I can help you. |