Aber dir entgeht der Genuss... sie Stück für Stück zu entkleiden, so wie alte Männer es mögen, warum auch immer. | But you'll miss the pleasure... to undress her piece by piece, like old men love to do, for whatever reason. |
Also, Fräulein, entweder Sie entkleiden sich hier oder später im Gefängnis. | Now, Miss, you may undress here, or you may do it in jail. |
Dort entkleiden Sie sich. | You may undress there. |
Du gingst aufs Ufer zu und gabst vor, dich zu entkleiden. | You approached the bank and you pretended to be undressing. |
Edle Herren. Sie müssen sich entkleiden. | Respectable citizen, would you wish to undress? |
Bist du dir gerade bewusst, dass du mich entkleidest? | Are you even aware you're undressing me? |
Du entkleidest mich, kühner Knecht? | You are undressing me, saucy varlet? |
Du kleidest mich an und entkleidest mich am Abend. | You dress me and undress me in the evening. |
Die Männer haben sie dabei nie interessiert, obwohl sie sich für einige entkleidet hat. | Dressing for men has never particularly interested her. Although she's certainly undressed for a few of them. So what if I have big feet? |
Er hätte mich sanft in seine starken Schauspielschüler-Arme genommen und mich ruhig und gekonnt entkleidet. Meinen BH mit Anmut und mit einem Griff geöffnet. | He would have taken me gently in his big, strong Drama major arms, and undressed me quietly and expertly, taken my bra off with grace and ease. |
Gebt ihr zu, dass ihr Bewohner dieser Einrichtung entkleidet habt, sie eingeseift und abgeduscht habt? | Do you admit to having undressed inmates here, rubbed them with soap and washed down with water? |
Ich wäre ja entkleidet! | I'd be undressed. |