Decolar (to take off) conjugation

Portuguese
25 examples
This verb can also have the following meanings: to begin flight, take

Conjugation of decolar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
decolo
I take off
decolas
you take off
decola
he/she takes off
decolamos
we take off
decolais
you all take off
decolam
they take off
Present perfect tense
tenho decolado
I have taken off
tens decolado
you have taken off
tem decolado
he/she has taken off
temos decolado
we have taken off
tendes decolado
you all have taken off
têm decolado
they have taken off
Past preterite tense
decolei
I took off
decolaste
you took off
decolou
he/she took off
decolamos
we took off
decolastes
you all took off
decolaram
they took off
Future tense
decolarei
I will take off
decolarás
you will take off
decolará
he/she will take off
decolaremos
we will take off
decolareis
you all will take off
decolarão
they will take off
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
decolaria
I would take off
decolarias
you would take off
decolaria
he/she would take off
decolaríamos
we would take off
decolaríeis
you all would take off
decolariam
they would take off
Past imperfect tense
decolava
I used to take off
decolavas
you used to take off
decolava
he/she used to take off
decolávamos
we used to take off
decoláveis
you all used to take off
decolavam
they used to take off
Past perfect tense
tinha decolado
I had taken off
tinhas decolado
you had taken off
tinha decolado
he/she had taken off
tínhamos decolado
we had taken off
tínheis decolado
you all had taken off
tinham decolado
they had taken off
Future perfect tense
terei decolado
I will have taken off
terás decolado
you will have taken off
terá decolado
he/she will have taken off
teremos decolado
we will have taken off
tereis decolado
you all will have taken off
terão decolado
they will have taken off
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha decolado
I have taken off
tenhas decolado
you have taken off
tenha decolado
he/she has taken off
tenhamos decolado
we have taken off
tenhais decolado
you all have taken off
tenham decolado
they have taken off
Future subjunctive tense
decolar
(if/so that) I will have taken off
decolares
(if/so that) you will have taken off
decolar
(if/so that) he/she will have taken off
decolarmos
(if/so that) we will have taken off
decolardes
(if/so that) you all will have taken off
decolarem
(if/so that) they will have taken off
Future perfect subjunctive tense
tiver decolado
I will have taken off
tiveres decolado
you will have taken off
tiver decolado
he/she will have taken off
tivermos decolado
we will have taken off
tiverdes decolado
you all will have taken off
tiverem decolado
they will have taken off
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
decola
take off!
decole
take off!
decolemos
let's take off!
decolai
take off!
decolem
take off!
Imperative negative mood
não decoles
do not take off!
não decole
let him/her/it not take off!
não decolemos
let us not take off!
não decoleis
do not take off!
não decolem
do not take off!

Examples of decolar

Example in PortugueseTranslation in English
- Nós tínhamos que procurar gasolina para decolar.- We had to search for petrol to take off.
- Tente chegar até o meu pai antes de decolar da nave espacial.Trying to get to Dad prior to take off the space shuttle.
Assim, pudemos esperar em terra, o radar observava tudo e pelos vários controles sabíamos quando decolar na altura em que os alemães estivessem em Calais ou Abbeville.Thus, we could wait in land, the radar observed everything e for some controls we knew when to take off in the hour where the Germans they were in Calais or Abbeville.
Dá-lhes impulso suficiente para decolar e seguir voando até voltar.It's giving them enough lift to take off and carry on flying to get back in.
Eles começam a decolar e vejo helicópteros por todos os lados... Enquanto sobem à minha Volta.Uh, they're starting to take off, and I'm starting to see helicopters in every direction, as they rise to the skies around me.
Ate a minha carreira artistica decola.Until my art career takes off.
Ela entra num helicóptero que decola do...Then she goes and gets in a chopper that takes off from this lake...
O vôo decola do aeroporto não da estação ferroviária!The flight takes off from the airport not the railway station!
Um 727 decola de Portland com destino a Seattle.A 727 takes off from Portland bound for Seattle.
Quando a próxima janela de lançamento abrir-se, decolamos.When the next launch window opens, we take off.
Quanto tempo até que nós decolamos, capitão?How long until we take off, Captain?
Juro, eu decolei como faço sempre, e depois comecei a sentir-me estranho, e acabei fora da rota, e tinha um míssil apontado ao avião.I swear, I-- I took off like I normally do, and then I started to feel weird, and... Then I was off course, and there was a missile lock on my plane.
- Sim, mas então você decolou.- Yeah, but then you took off.
Antes de Lindbergh cruzar o Atlântico, ele decolou de uma daquelas pistas.Look, before Lindbergh could cross the Atlantic, he took off from one of those runways.
Aí, ela decolou como uma linda nave na escuridão.And then she took off like this beautiful spaceship into the night.
Em seguida, ele enganou a imprensa em permanecer no plano como ele decolou de Washington.He then tricked the press corps into staying on the plane as it took off from Washington.
O foguete decolou.The rocket took off.
E então os meus desenhos decolaram e ele foi promovido... e tudo parecia..."destino".And then my designs took off and he got promoted... and everything just seemed... unmei.
Deixará que decole com dinheiro e 4 paraquedas?Roll these up. You're just gonna let him take off with the money and four parachutes?
Sempre entro, esperando que decole e me leve a outro lugar.I enter it expecting to take off and leave this world.
Vá a cama e decole suas meia-calças, criança.Go to the bed and take off your stockings, child.
Estamos decolando e você não está aqui.We're taking off and you're not here.
Estou decolando com Doris .I'm taking off with Doris.
Minha cerâmica está finalmente decolando, e você quer parar?my home pottery business is finally taking off, and you want to just stop?
Desde criança que costumo vir para aqui... para ver os aviões decolarem... e observá-los até desaparecerem no céu.Ever since I was a kid I used to come here to watch planes take off... and watch them till they don't disappear in the sky.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

debelar
quell
decatar
do
decepar
chop
decimar
decimating
decorar
learn by heart
decotar
cut over or around
degelar
defrost
degolar
behead
depilar
depilate
devalar
do

Similar but longer

descolar
unstick

Random

culimar
do
danar
damn to hell
debicar
peck
debulhar
thresh
decapitar
behead
declinar
abate
decompor
decompose
degorar
do
degustar
taste
deitar
lie down

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'take off':

None found.
Learning Portuguese?