Get a Turkish Tutor
to take off
"Sabrınız için teşekkür ederiz. Uçağımız havalanmak üzere. "
"Thank you for your patience, the plane is about to take off."
- ... Şehir havalanmak üzere.
- ... the city about to take off.
Bayım, lütfen yerinize geçin, uçak havalanmak üzere.
Sir, please return to your seat, we're about to take off.
F-16, havalanmak için izin bekliyorum.
F- 16, permission to take off.
Hey. Bu çabuk kurumayacak, birlikte kuyruğu kavrarken benimle havalanmak zorunda kalabilirsin.
This doesn't start drying faster... you might have to take off with me biting the tail together.
Uzaktan kontrol edilen bir Boeing 720 Edwards Hava Üssü'nden havalanır ve NASA tarafından yürütülen bir yakıt araştırması için yere çakılır.
A remote-controlled Boeing 720 takes off from Edwards Air Force Base, and is crash-landed by NASA for fuel research.
Her zaman yaptığım gibi havalandım sonra birden bire tuhaf birşeyler hissettim ve rotam değişmişti.
I took off like I normally do, and then I started to feel weird, and... Then I am off course, and there am a missile lock on my plane.
Sonra havalandım.
And took off.
Taksiye atladım, uçağa bindim ve sonra havalandım.
I took a cab, got onboard and took off.