Colar (to glue) conjugation

Portuguese
60 examples
This verb can also have the following meanings: invest, to get closer to, use, to approach, to use a copy of content to help to complete a school or university test, affix, to tie together, settle, to invest, often illegally, approach, to affix, to settle a bill, to attach

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
colo
I glue
colas
you glue
cola
he/she glues
colamos
we glue
colais
you all glue
colam
they glue
Present perfect tense
tenho colado
I have glued
tens colado
you have glued
tem colado
he/she has glued
temos colado
we have glued
tendes colado
you all have glued
têm colado
they have glued
Past preterite tense
colei
I glued
colaste
you glued
colou
he/she glued
colamos
we glued
colastes
you all glued
colaram
they glued
Future tense
colarei
I will glue
colarás
you will glue
colará
he/she will glue
colaremos
we will glue
colareis
you all will glue
colarão
they will glue
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
colaria
I would glue
colarias
you would glue
colaria
he/she would glue
colaríamos
we would glue
colaríeis
you all would glue
colariam
they would glue
Past imperfect tense
colava
I used to glue
colavas
you used to glue
colava
he/she used to glue
colávamos
we used to glue
coláveis
you all used to glue
colavam
they used to glue
Past perfect tense
tinha colado
I had glued
tinhas colado
you had glued
tinha colado
he/she had glued
tínhamos colado
we had glued
tínheis colado
you all had glued
tinham colado
they had glued
Future perfect tense
terei colado
I will have glued
terás colado
you will have glued
terá colado
he/she will have glued
teremos colado
we will have glued
tereis colado
you all will have glued
terão colado
they will have glued
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha colado
I have glued
tenhas colado
you have glued
tenha colado
he/she has glued
tenhamos colado
we have glued
tenhais colado
you all have glued
tenham colado
they have glued
Future subjunctive tense
colar
(if/so that) I will have glued
colares
(if/so that) you will have glued
colar
(if/so that) he/she will have glued
colarmos
(if/so that) we will have glued
colardes
(if/so that) you all will have glued
colarem
(if/so that) they will have glued
Future perfect subjunctive tense
tiver colado
I will have glued
tiveres colado
you will have glued
tiver colado
he/she will have glued
tivermos colado
we will have glued
tiverdes colado
you all will have glued
tiverem colado
they will have glued
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
cola
glue!
cole
glue!
colemos
let's glue!
colai
glue!
colem
glue!
Imperative negative mood
não coles
do not glue!
não cole
let him/her/it not glue!
não colemos
let us not glue!
não coleis
do not glue!
não colem
do not glue!

Examples of colar

Example in PortugueseTranslation in English
Eles combinam com o colar, mas pensei que talvez para o próximo ano.were ear-rings? only like this they adjusted to glue, there now I thought can in year future.
Escuta Howard, entendo que te queres colar ao teu jovem Phil e à sua saborosa mãezinha,Listen, Howard, l understand you want to glue yourself tight to your young Phil and his tasty little milf over there,
Eu penso que isso não vai dar para colar.I don't think you're gonna be able to glue that stuff back.
Fazes alguma ideia de como é difícil colar esta coisa? !Do you have any idea how hard it is to glue that thing on?
Gostava de colar a página central da Playboy nos hinos do Reverendo.I'd like to glue a Playboy centrefold in each of Reverend Moore's hymnals.
Da próxima vez, colo-te os lábios e levo-te.Next time, I'll glue your lips to this and carry you away.
E se encontrar, pego naquilo que ele mais gosta e colo-o na Roda Gigante.And if I do, I'll take his pride and joy and superglue it to a ferris wheel.
Eu colo papéis numa cave durante o dia todo!I glue paper in a basement all day!
Eu não colo o meu cabelo à cabeça todas as manhãs.I don't glue my hair to my head every morning.
A mais poderosa das colas.It's the superest of all glues.
Arrecadei sozinho um cheque de 50 mil dólares para uma nova ala. De uns ricalhaços no ramo das colas.I personally collected a check for $50,000 towards a new wing from some guy who's big in glue.
Comes bolachas e colas coisas, está bem?*** glue stuff.
Diversas colas, removedores de ferrugem, ketchup, plantas marinhas, seiva, algas.Various glues,rust-remover,ketchup,seaweed,sap,algae.
Era uma grande ajuda com as colas para couro e tintas para a loja.He was a great help with the leather glues and dyes for the shop.
- Foi um arranjo barato. Um armeiro amador poupado montou a coronha da arma com cola.So, some budget-minded garage gunsmith glues his gun stock together ...
Com os homens bem motivados, rapidamente tivemos a estrada limpa E começou-se a deitar a cola que vai agarrar o novo tapete de alcatrãoWith the men motivated nicely, we soon have the old surface cleared and then started to lay the bitumen which glues the new tarmac in place.
Disseram-me que só conseguiria financiamento para a cola colorida e para os bons projectos escolares se aprovasse um acordo privado, que só agora me apercebo ter sido a fábrica de armas.I was told that the only way that I could get funds for my colored glues and for good school stuff was if I put it aside in some private development deal, which I now realize was a factory for handguns.
Dizem que cola a vontade do espírito à do praticante.They say it glues the spirit's will to the practioner's.
E ele, usando as suas patas traseiras, dobra-a e cola as duas extremidades em conjunto, fechando os ovos no interior.And he, using his back legs, folds it over and glues its two edges together, shutting the eggs inside.
E quando o Sam acordar, esteja como estiver, também o colamos até ficar como novo.And when Sam wakes up, no matter what shape he's in, we glue him back together, too.
Nós colamos com superbonder.We stuck it with superglue.
Pintamo-los, colamos umas penas e flores.We'll paint 'em, we'll glue on some feathers and flowers.
Porque é que não colamos o Wee Man ao Preston?Why don't you want to glue Wee Man to Preston?
- Director de Programas Como toda a gente, tinha estado colado às audiências da Comissão Judiciária.We stayed up and, like everyone else, I'd been glued to the Select and Judiciary Committee hearings night after night.
- Estás colado a restos humanos em decomposição.You're glued to decomposed human remains.
A Assassina Fantasma deve ter colado as unhas das demais vítimas na Stephanie.So, the Ghost Killer might have glued the nails from her other victims onto Stephanie.
A spirit gum e o pêlo crespo colado à cara não são coisas confortáveis.The spirit gum and the coarse hair glued to your face is not a comfortable thing.
A única vez que fizemos qualquer coisa bem, foi quando nos espetámos, sem querer, contra o Fantasma de Neve porque acidentalmente tínhamos colado os pés a patins com propulsores.The only time we do anything right is when we accidentally plow into the Snow Ghost because we've accidentally glued our feet to rocket-powered roller-skates.
"Eles rapam-lhe o rabo e colam na cabeça."They'll shave your ass and glue it on your head
Aparentemente, o lápis vem em duas peças, e eles colam-nas à volta do grafite.Apparently, the pencil's in two pieces, And they glue th together around the lead.
Eles colam MAV neurológicas porque são microscópicas.They glue neuro A.V.M.s because they're microscopic.
Eles depilam o teu rabo E colam-to na cabeça♪ They'll shave your ass and glue it on your head ♪
O modo como colam os cartazes, é porem outra camada de cola nos cartazes.The way they hang these posters is that they put another layer of glue on the posters.
Acho que colei o meu olho. Está bastante pegajoso.I think I glued my eye together, it certainly is sticky.
Até me colei a ele.I even super-glued him up.
Encontrei um teclado de telemóvel na estrada, quando estava a caminhar, então colei-o a esta coisa que coloquei aqui.And found an old cell phone keypad on the roadway when I was walking. So I glued that on this thing that I put there.
Gostaste das pétalas, que eu colei no envelope para ti?Did you like the hibiscus petals I glued to the envelope I sent you?
Já colei uma peruca ao busto de Paracelso, mas nunca faria nada deste género.I may have glued a wig to Paracelsus's bust but even I wouldn't pull something like this.
- E colaste a minha cara ao cacifo e furaste-me o meu tubo.And glued my face to my locker
Adorei quando colaste o Joey ao tampo da retrete.I loved it when you glued Joey to the toilet seat.
Já colaste cêntimos na parede com a lunática da minha mãe.You've glued pennies to the wall with my lunatic mother.
Só colaste os meus pêlos na cara!You glued my pubes onto your face.
"Ela colou-me os dedos"♪ she glued on my toes ♪
- Alguém colou a agulha.Somebody superglued the needle.
- Secou e colou em cima do pino.Over there. It's dried and set and he glued over the pin.
A gente quebrou sim. Depois a Suzana colou. Aonde?We did break it, but Suzana glued it back together.
A sua boca colou-se à minha, a sua língua sugou com avidez, pressionando-me até à minha sequiosa garganta.His mouth glued onto mine, his tongue scavenging greedily, pushing itself into my parched throat.
Essas secratárias onde estão sentadas, uma vez colaram-me com super-cola a uma delas.Those desks you're sitting in, I was once superglued to one of them.
Quando colaram isto, ainda estavam a lutar na Primeira Guerra Mundial.When they glued this together, they were still fighting World War One.
Sim, colaram os braços e as mãos de propósito.Yes, they superglued their arms and hands together on purpose.
Tenho dois miúdos de 15 anos que se colaram com super-cola.I've got these 2 15 year olds. They superglued themselves together.
Tenho uns adolescentes estúpidos que se colaram com super-cola para os pais não os poderem separar.I have stupid teenage patients who superglued themselves together so their parents - can't tear them apart.
Robert só está preocupado que a cola cole os raios ao cubo, a roda pode partir em curvas apertadas.Robert is worried that with nothing but glue connecting the spokes to the hub, the wheel could break apart in tight turns.
Quando vamos para uma ocorrência, quero que te coles a mim.When we go to an incident, I want you glued to my hip.
Pintem, desenhem, colem, não quero saber.Paint, draw, glue stuff, I don't care.
colem-se um ao outro para um balanço perfeito.The top of your thighs must stay glued to each other for perfect balance.
Deviam empalhar-te. Tirar as tripas, encher-te de espuma e colarem-te em reconstituição .You know, maybe they should stuff you, scoop you out, fill you with foam and glue you to fake tree.
Pagam-te para colares esses pauzinhos?They pay you to glue those chopsticks on?
Bernard, se colarmos as cartas...Bernard, if we just glue the cards together...
Que tal colarmos algumas uvas passas?How about we glue on some raisins?

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

balar
baa
bilar
do
bular
do
caçar
hunt
cagar
shit
caiar
whitewash
calar
shut up
capar
castrate
casar
marry
catar
gather
cavar
dig
cegar
blind
cevar
fatten
chiar
squeak
cibar
do

Similar but longer

colear
wiggle
coletar
collect
colimar
collimate
colmar
thatch
colocar
place
colorar
color, colour
copular
copulate
decolar
take off

Random

cear
have supper
civilizar
civilize
classificar
classify
clorar
chlorinate
coaxar
ribbit or croak
coisar
do the thing
colaborar
collaborate
colear
wiggle
commeçar
obsolete spelling of começar
compaginar
pact

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'glue':

None found.
Learning Portuguese?