Calar (to shut up) conjugation

Portuguese
79 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
calo
I shut up
calas
you shut up
cala
he/she shuts up
calamos
we shut up
calais
you all shut up
calam
they shut up
Present perfect tense
tenho calado
I have shut up
tens calado
you have shut up
tem calado
he/she has shut up
temos calado
we have shut up
tendes calado
you all have shut up
têm calado
they have shut up
Past preterite tense
calei
I shut up
calaste
you shut up
calou
he/she shut up
calamos
we shut up
calastes
you all shut up
calaram
they shut up
Future tense
calarei
I will shut up
calarás
you will shut up
calará
he/she will shut up
calaremos
we will shut up
calareis
you all will shut up
calarão
they will shut up
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
calaria
I would shut up
calarias
you would shut up
calaria
he/she would shut up
calaríamos
we would shut up
calaríeis
you all would shut up
calariam
they would shut up
Past imperfect tense
calava
I used to shut up
calavas
you used to shut up
calava
he/she used to shut up
calávamos
we used to shut up
caláveis
you all used to shut up
calavam
they used to shut up
Past perfect tense
tinha calado
I had shut up
tinhas calado
you had shut up
tinha calado
he/she had shut up
tínhamos calado
we had shut up
tínheis calado
you all had shut up
tinham calado
they had shut up
Future perfect tense
terei calado
I will have shut up
terás calado
you will have shut up
terá calado
he/she will have shut up
teremos calado
we will have shut up
tereis calado
you all will have shut up
terão calado
they will have shut up
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha calado
I have shut up
tenhas calado
you have shut up
tenha calado
he/she has shut up
tenhamos calado
we have shut up
tenhais calado
you all have shut up
tenham calado
they have shut up
Future subjunctive tense
calar
(if/so that) I will have shut up
calares
(if/so that) you will have shut up
calar
(if/so that) he/she will have shut up
calarmos
(if/so that) we will have shut up
calardes
(if/so that) you all will have shut up
calarem
(if/so that) they will have shut up
Future perfect subjunctive tense
tiver calado
I will have shut up
tiveres calado
you will have shut up
tiver calado
he/she will have shut up
tivermos calado
we will have shut up
tiverdes calado
you all will have shut up
tiverem calado
they will have shut up
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
cala
shut up!
cale
shut up!
calemos
let's shut up!
calai
shut up!
calem
shut up!
Imperative negative mood
não cales
do not shut up!
não cale
let him/her/it not shut up!
não calemos
let us not shut up!
não caleis
do not shut up!
não calem
do not shut up!

Examples of calar

Example in PortugueseTranslation in English
- A quem estás a mandar calar?- Who are you telling to shut up?
- Alguém o manda calar?- Can someone tell him to shut up?
- Denise, precisas de calar a boca.Denise, you need to shut up.
- Desculpa ter-te mandado calar.I'm sorry I told you to shut up. No, it's okay.
- Diga à prostituta para se calar.- Tell your hooker to shut up.
- Como assim calo-me?What do you mean, shut up?
- Desculpem. Eu calo-me.- Sorry, I'll shut up.
- Então, falo ou calo-me?Should I keep talking or should I shut up?
- Eu calo-me.- I'll shut up.
- Alguma vez calas a boca?Do you ever shut up?
- E por que é que não te calas?- Why don't you just shut up?
- Ei, calas-te?-Hey, will you shut up?
- Então calas-te?- Sí, sí, I shut up.
- Hank, por que não te calas?- Hank, just shut up.
Agora ele cala-se, e temos que fazer isto da maneira difícil. Da maneira difícil?Now he shuts up, and we do this the hard way.
Aposto que ele abre a boca e nunca mais se cala.I'll bet he never shuts up.
Aquela que nunca cala a boca.You know, the one that never shuts up?
Comigo, está sempre a falar nele, nunca se cala. Sobre ele?He mentions him all the time to me, never shuts up about him.
Ela nunca se cala.She never shuts up.
Apenas nos calamos... e seguimos em frente. fazemos o nosso trabalho.We just shut up... and try to go on, uh, do our job.
Todas calamos nossas bocas.We all shut up our mouths
"Não digas ao meu pai" significa "Está calado.""Don't," a contraction meaning "do not"... and "tell my dad," meaning shut up?
- Barry, tá calado, meu.- Barry, shut up, mate.
- Cala-te, Jake, está calado!- Shut up, Jake, just shut up!
- Calado, calado, Disse eu.- Shut up, shut up, l said.
- Chamado está calado, não é sempre o Randy.Named Randy. Named shut up, it's not always Randy.
Vós todos calais a boca, entendido ?-You'll shut up. Everybody shut up, OK?
- Desaparece! Porque não se calam?Why don't you just shut up?
- Eles não se calam?- Don't they ever shut up?
- Porque não se calam as duas?-Why don't you two shut up?
- Porque não se calam os dois!- Why don't you both shut up!
- Porque não se calam?Why don't you both shut up?
- Eu calei-me. Agora cala-te tu.I did shut up.
- Já me calei quando me mandou uma vez, xerife.I've shut up for you once before, Sheriff.
E eu já me calei.Yeah, and I have shut up.
Então, calei-me.So, I shut up.
Eu tive que calar a menina rica... então fiz-me passar por mais rico do que ela e calei-a.I had to shut the rich girl up... so I just made myself richer than her, and she shut up.
! - Tu calaste!- You shut up!
- Para trás e calaste.- Sit back and shut up.
- Por acaso calaste?- Would you shut up?
Estamos no carro há 10 horas, e não te calaste uma vez.We've been in the car 10 hours, you haven't shut up once.
Faço, porque ainda não te calaste com isso.Yeah, 'cause you haven't shut up about it.
- A Melanie finalmente calou-se?- You finally got Melanie to shut up?
- Ela não se calou.- She didn't shut up.
- Mas ela calou bem o Mestre. - Sra. Coulter.- Don't know, but she shut up the Master, alright.
- Mas ela calou bem o Mestre.- Don't know, but she shut up the Master, alright.
A avozinha calou-se pela primeira vez.Grandma Moses just shut up for the first time.
Como calaram a Sally Langston?How'd you shut up Sally Langston?
Eles calaram o Muhammad Ali e o Richard Pryor.They shut up Muhammad Ali and Richard Pryor.
Por que não calaram a Sra. Duncan?Why didn't they shut up Mrs. Duncan?
! Agora cale-se.Now you just shut up.
"Quero que aquela pessoa se cale"."I want that person to shut up."
"Você tem impulsionado aqui então cale a boca.""you have driven here so shut up."
- "Eu..." - Você, cale-se."I..." You shut up.
- Agora cale-se.- Now shut up.
- Aconselho-te a que te cales.- You so need to shut up now.
- Albert, acho que é melhor que te cales.- Albert, I think it's best if you just shut up.
- Apetece-me que te cales.I feel that you should shut up.
- E eu quero que te cales.And I want you to shut up.
- Eu sugiro que te cales e dispares! - O que aconteceu ao xerife?- Just shut up and shoot!
Queremos um tipo que nos ouça, mas que também queira que nos calemos.We want a guy who truly listens to us, but also wants us to kinda shut up.
"Então calem-se e metam lenha prá fogueira."You wanna eat? ." "Then shut up and put it on the fire."
"Esperem lá, aguardem lá, calem-se lá.""Wait up, hold up, shut up."
"Matt, Joel, olá, calem-se."Matt, Joel, hi, shut up.
- Cala a boca. Por favor, calem a boca e ajudem-me.Please just shut up and help me.
- Calem-se, calem-se.-Shut up, shut up.
Imploro-vos, calai-vos.I pray thee, shut up.
Podes ajudar-me calando a boca, Bill.You can help me by shutting up, bill.
Sobre eu me calando?About me shutting up?
- Eu disse para se calarem!- I said shut up!
- Mandei calarem-se!- I say shut up!
- Se os dois não se calarem, enlouqueço!If you don't shut up, I'll go crazy!
- Vá dizer a eles para se calarem.- Go and tell them to shut up.
"Eu disse para te calares!"" I said shut up !"
- Digo-te se te calares por um segundo!Say it... I will if you'd shut up for a millisecond!
- Disse para te calares!- I said shut up!
- Disse para te calares, Chloe!I said shut up, Chloe!
- Disse para calarmos a boca.She... she told us to shut up.
Disse para nos calarmos e trancou.Yeah. He told us to shut up and keep it locked.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

balar
baa
bilar
do
bular
do
caber
fit
caçar
hunt
cagar
shit
caiar
whitewash
capar
castrate
casar
marry
catar
gather
cavar
dig
cegar
blind
cevar
fatten
chiar
squeak
cibar
do

Similar but longer

cabalar
cabal
cablar
cabal
cabular
play truant
calcar
trample
calçar
shoe
caldear
slake
calejar
callous
calhar
fit into
calvar
do
caular
buy in order to resell afterwards
escalar
climb

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'shut up':

None found.
Learning Portuguese?