Get a French Tutor
to glue
- Ce n'était pas la peine de les coller.
- You didn't have to glue them.
- Je pourrais lui proposer de la coller.
I could... I could offer to glue it or pin it or...
- Joon, continue à coller tes gommettes.
- Joon, will you please glue your sequins?
- On va coller un élastique.
Maybe we can hot glue an elastic band on.
7 magasins utilisent cette même colle pour coller les faux logos.
Seven stores that sell this bag use the same benzene-based glue to affix fake designer insignias. But not this one.
(Restant collé en arrière désormais)
♪ Still glued to the back now ♪
- Dur, lourd, très compressé, collé ensemble.
Strong, heavy stock tightly compressed, glued together.
- Elle a collé mes orteils
♪ she glued on my toes ♪
- Herrmann est rentré, collé à ses basques, ce qui la rend folle .
Herrmann's back, glued to her side, which is driving her crazy.
- tu as collé les yeux de la dame ?
- you glued the lady's eyes shut?
"'Une goutte de colle, et elle me saute dessus.
"'A little drop of glue, and she yells at me.
"J'ai pris de la colle pour du dentifrice." Il est pas net.
"I used glue instead of toothpaste." He's not quite right in the head.
"Un poney, et le monter deux fois, avant de le vendre pour faire de la colle."
"l want a pony, so l can ride it twice, get bored, and sell it to make glue."
- Alors j'ai juste utilisé de la colle.
- So I just used glue.
- Bonne colle !
- Nice glue.
S'il fait trop chaud, nous les collons dans nos sacs
If he/it is too hot, us let's glue them in our bags
Alors pour moins de 20 $, achetez plutôt ce boîtier numérique. C'est très simple. Scotchez-le ou collez-le sur votre magnétoscope et vous aurez le dernier modèle de lecteur DVD Be Kind Rewind.
So for only $ 20, you can purchase this digital unit you can simply tape or glue into your VCR and then it upgrades into our Be Kind Rewind DVD player.
C'est la mienne que je veux, collez-la moi, ces frivolités ne m'intéressent pas.
I want mine, glue it to me, I'm not interested in trivialities.
Ne les collez pas au plateau. Mettez seulement une couche sur le fond et laissez les sécher.
Don't glue them down to the tray, just coat the bottoms and let them dry.
Peignez, coloriez, collez des trucs, c'est pas grave.
Paint, draw, glue stuff, I don't care.
Vous me collez... aux roustons!
You glue... to my balls!
Alors elle les a éclairci en leur collant des sequins.
So she bedazzled them by supergluing the knobs with sequins.
En collant plein de lames de rasoir à ce ventilateur ordinaire, je vais gagner du temps le matin.
By gluing many razor blades to this ordinary desk fan, I'll save time in my morning routine.
Je me suis fait attraper collant le casier fermé de Sharon Scomer.
I got caught gluing sharon scomer's locker shut.
Je ne crois pas à cet amour agressif, collant, maternel.
I don't believe in this love aggressive, gluing, maternal.
Les montreurs de foire victoriens trompaient les foules en collant le crâne d'un chat sur un poisson pour en faire une sirène.
Victorian showmen used to draw the crowds by gluing the skull of a cat