Get a Portuguese Tutor
to squeak
Ele começa a chiar e somos capazes de ter uma pequena conversa.
'He starts to squeak and we're able to have a little chat.'
(brinquedo chia)
(toy squeaks)
(placa do chão chia)
(floorboard squeaks)
- Ainda chia.
It squeaks.
- e a Janet chia... - Olha, estou ocupado, sim?
Yes, but I have Paris and I have Tanna and I have Janet, and Janet squeaks...
Cruzes credo, a gaveta chia tal e qual a velha!
Jeezy Petes, this drawer squeaks exactly like the old one did!
Nós chiamos de agradecimento por clientes que vêm pelo nosso sushi.
We squeak by thanks to customers who come for our sushi.
- Certificando-me que eles chiam.
The cool kind of Indian, though, not like Lester. I used to be in management, myself, so I know how to grease the store's... cogs. - Make sure they don't... squeak.
Isto é, talvez se me pudesse lembrar do que se passou em cada episódio do show, sabes, como aqueles bonecos que chiam, então poderia --
l mean , maybe if l could remember what happened in every episode of the show, you know, like squeaky toy here, then l could --
Os meus não chiam.
Me? My shoes... they don't squeak.
Os sapatos chiam.
His shoes squeak.
Os teus sapatos chiam.
Your shoes squeak.
Apertou o gatilho, o esquilo chiou e depois caiu.
He pulled the trigger... and the little squirrel squeaked and dropped.
Espero que não haja algum jacaré próximo, porque ele está chiando muito.
Yeah, I hope there aren't any caiman about, cos he's really squeaking.
Senhoras e senhores, tenho nesta caixa... 23 ratos brancos... ratos que treinei cuidadosamente... ao longo dos últimos anos... para chiarem num determinado tom.
Ladies and gentlemen, I have in this box... 23 white mice... mice which I have painstakingly trained... over the past few years... to squeak at a selected pitch.