Com o fim da guerra fria e sem inimigos para amedrontar o público | With the cold war over and no enemy left to frighten the public, |
Eu não quero te amedrontar mas o que estou a tentar dizer-te, é que aquele momento de terror é um horror vivo e real, a viver e a crescer agora dentro de mim e a única coisa que impede isto de me devorar és tu. | I don't want to frighten you but what I'm trying to tell you is that moment of terror is a real and living horror, living and growing within me now and the only thing that keeps it from devouring me is you. |
Pretende amedrontar-me ao vir ter comigo com tanta pompa? | Do you mean to frighten me, Mr. Darcy, by coming in all this state to hear me? |
Sr. Bartholomew, se está tentando me amedrontar... está fazendo um trabalho de primeira. | Mr. Bartholomew, if you're trying to frighten me... you're doing a first-rate job. |
Penso que me amedronto com os soldados de brincar do Rei? | You think I'm frightened of the King's toy soldiers? |
- Isso o amedronta. | - That frightens you. |
-Ela a amedronta, não é? | - It frightens you, doesn't it? |
Ele está escondendo algo de mim, Sylvie... algo terrível... e isso me amedronta. | He's hiding something from me, Sylvie - something terrible - and it frightens me. |
Inúteis. Isso amedronta-te? | That frightens you? |
Isso me amedronta. | It frightens me. |
- Não estavas um bocadinho amedrontado? | -Were you not a wee bit frightened? |
- T (TOBIAS) O Tobias entra no elenco de um filme... uma semana antes... no papel do recluso amedrontado. | - Tobias had recently... been cast in a movie, playing the role of a frightened inmate. |
Ele vai ficar irritado, triste, amedrontado, delirante, às vezes violento. | He'll be angry, sad, frightened, delusional, sometimes violent. |
Então o Recluso Amedrontado 2 não está nada amedrontado. | So Frightened Inmate #2 isn't frightened at all. |
Este é um país amedrontado, Ed. | This is a frightened country, Ed. |
Como teus sinais e atitudes de afeição me amedrontam. | How your tok ens and signs of affection frighten me. |
Desculpe, as nossas comidas americanas estranhas amedrontam-na? | I'm sorry, do our strange American foods frighten you? |
Acho que a tua magia o amedrontou. | Your magic frightened that one. |
Nem os ganzados, com as suas maluqueiras, nunca me amedrontaram. | And the potheads with their silliness never frightened me either. |
Usam as mulheres como exemplo, talvez amedrontando-as, avisando que estão infectados, enquanto as estupram? | Do they make a point of telling the women, frightening the women perhaps, letting them think they are infected when they rape them? |
Não há necessidade de te amedrontares com essas ideias. | There is no need to frighten yourself with such ideas. |