Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Amedrontar (to frighten) conjugation

Portuguese
21 examples
This verb can also have the following meanings: to scare, to disturb with fear
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
amedronto
amedrontas
amedronta
amedrontamos
amedrontais
amedrontam
Present perfect tense
tenho amedrontado
tens amedrontado
tem amedrontado
temos amedrontado
tendes amedrontado
têm amedrontado
Past preterite tense
amedrontei
amedrontaste
amedrontou
amedrontamos
amedrontastes
amedrontaram
Future tense
amedrontarei
amedrontarás
amedrontará
amedrontaremos
amedrontareis
amedrontarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
amedrontaria
amedrontarias
amedrontaria
amedrontaríamos
amedrontaríeis
amedrontariam
Past imperfect tense
amedrontava
amedrontavas
amedrontava
amedrontávamos
amedrontáveis
amedrontavam
Past perfect tense
tinha amedrontado
tinhas amedrontado
tinha amedrontado
tínhamos amedrontado
tínheis amedrontado
tinham amedrontado
Future perfect tense
terei amedrontado
terás amedrontado
terá amedrontado
teremos amedrontado
tereis amedrontado
terão amedrontado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha amedrontado
tenhas amedrontado
tenha amedrontado
tenhamos amedrontado
tenhais amedrontado
tenham amedrontado
Future subjunctive tense
amedrontar
amedrontares
amedrontar
amedrontarmos
amedrontardes
amedrontarem
Future perfect subjunctive tense
tiver amedrontado
tiveres amedrontado
tiver amedrontado
tivermos amedrontado
tiverdes amedrontado
tiverem amedrontado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
amedronta
amedronte
amedrontemos
amedrontai
amedrontem
Imperative negative mood
não amedrontes
não amedronte
não amedrontemos
não amedronteis
não amedrontem

Examples of amedrontar

Example in PortugueseTranslation in English
Com o fim da guerra fria e sem inimigos para amedrontar o públicoWith the cold war over and no enemy left to frighten the public,
Eu não quero te amedrontar mas o que estou a tentar dizer-te, é que aquele momento de terror é um horror vivo e real, a viver e a crescer agora dentro de mim e a única coisa que impede isto de me devorar és tu.I don't want to frighten you but what I'm trying to tell you is that moment of terror is a real and living horror, living and growing within me now and the only thing that keeps it from devouring me is you.
Pretende amedrontar-me ao vir ter comigo com tanta pompa?Do you mean to frighten me, Mr. Darcy, by coming in all this state to hear me?
Sr. Bartholomew, se está tentando me amedrontar... está fazendo um trabalho de primeira.Mr. Bartholomew, if you're trying to frighten me... you're doing a first-rate job.
Penso que me amedronto com os soldados de brincar do Rei?You think I'm frightened of the King's toy soldiers?
- Isso o amedronta.- That frightens you.
-Ela a amedronta, não é?- It frightens you, doesn't it?
Ele está escondendo algo de mim, Sylvie... algo terrível... e isso me amedronta.He's hiding something from me, Sylvie - something terrible - and it frightens me.
Inúteis. Isso amedronta-te?That frightens you?
Isso me amedronta.It frightens me.
- Não estavas um bocadinho amedrontado?-Were you not a wee bit frightened?
- T (TOBIAS) O Tobias entra no elenco de um filme... uma semana antes... no papel do recluso amedrontado.- Tobias had recently... been cast in a movie, playing the role of a frightened inmate.
Ele vai ficar irritado, triste, amedrontado, delirante, às vezes violento.He'll be angry, sad, frightened, delusional, sometimes violent.
Então o Recluso Amedrontado 2 não está nada amedrontado.So Frightened Inmate #2 isn't frightened at all.
Este é um país amedrontado, Ed.This is a frightened country, Ed.
Como teus sinais e atitudes de afeição me amedrontam.How your tok ens and signs of affection frighten me.
Desculpe, as nossas comidas americanas estranhas amedrontam-na?I'm sorry, do our strange American foods frighten you?
Acho que a tua magia o amedrontou.Your magic frightened that one.
Nem os ganzados, com as suas maluqueiras, nunca me amedrontaram.And the potheads with their silliness never frightened me either.
Usam as mulheres como exemplo, talvez amedrontando-as, avisando que estão infectados, enquanto as estupram?Do they make a point of telling the women, frightening the women perhaps, letting them think they are infected when they rape them?
Não há necessidade de te amedrontares com essas ideias.There is no need to frighten yourself with such ideas.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

alavancar
lever
alugar
rent
amadrinhar
do
amarrar
moor
amear
embattle
amedorentar
obsolete form of amedrontar
ameigar
stroke
amigar
befriend
amolgar
dent
amuar
sulk

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'frighten':

None found.