Get a Polish Tutor
to frighten
- Ja przerażam ciebie?
-I frighten you?
-Ja cię przerażam?
- l frighten you?
Czasami przerażam samą siebie.
Sometimes I frighten myself.
- Joe, przerażasz ją.
- Joe, please, you're frightening her.
- Nelsonie, przerażasz mnie.
Nelson, you're frightening me.
- Odsuń się, przerażasz mnie, jesteś za blisko.
Move away, you frighten me. -You're too close.
- Coś w niej, cię przeraża, coś związanego z jej twarzą.
Something about her frightens you, something about her face.
- Czy data cię przeraża?
- The date frightens you?
Nie przerażacie mnie!
You don't frighten me!
* * Grzmot i błyskawica * * Bardzo, bardzo mnie przerażają!
#Thunderbolt and lightning Very, very frightening, me #
* Wolny y y, by ruszyć się, * białe ogrodzenia przerażają mnie
Free to move. White picket fences frighten me.
- Dlaczego tak cię przerażają, matko?
Why do they frighten you so much, Mother?
- Głupcy mnie przerażają.
- Fools frighten me.
- Nie przerażają mnie.
They don't frighten me.
I jedyną rzeczą, która przerażała jedną z kobiet, było to, że może nie być w centrum uwagi.
And the only thing that frightened one woman was that she might not be the center of attention.
Najbardziej nienawidzę tego co kryje się pod maską, tej złośliwej mocy, która przerażała od początku ich istnienia.
It is the thing behind the mask I chiefly hate. The malignant thing that has plagued and frightened man... since time began.
Sam przerażała mnie.
Sam frightened me.
Wykonywali robotę, która ich przerażała...
They did a job that frightened them...
Zawsze przerażała mnie możliwość przeżywania nabyt dużej przyjemności.
I was always frightened of the possibility of too much pleasure. Okay, that'll do.
Chciałam płakać ale nie mogłam, nie mogłam wydobyć z siebie żadnego dźwięku, jedynie jakieś chrząknięcia, które jeszcze bardziej mnie przerażały, bo myślałam, że tracę zmysły.
I tried to scream but could only make stifled grunts. That frightened me even more as I thought I was going out of my mind.
Chociaż nigdy naprawdę nie przerażały mnie,
Though they never really frightened me,
To historia o mężczyźnie, którego przerażały zobowiązania... a był tak rozpaczliwie zakochany w kobiecie, że obawiał się, że to go zabije.
It's the story of a man who's frightened of commitment... yet so desperately in love with a woman he's afraid it might kill him.
Fascynował i przerażał ich obraz niebezpiecznych sił, jaki Freud odmalował a które czaiły się pod powierzchnią nowoczesnego społeczeństwa.
What fascinated and frightened them was the picture Freud painted of submerged dangerous forces lurking just under the surface of modern society.
On mnie przerażał...
He frightened me.
/Czuła się przez to bezbronna, /a to z kolei ją przerażało.
It made her feel vulnerable, and that frightened her.
A to co przerażało rządzących nawet bardziej to idea Freuda że wszystkie istoty ludzkie skrywają we wnętrzu niebezpieczne instynktowne popędy.
But what frightened the rulers of the empire even more was Freud's idea that hidden inside all human beings were dangerous instinctual drives.
Ale z jakiego powodu? Ponieważ to go denerwowało, sprawiało, że się złościł, albo przerażało.
Well, because they annoyed him... or... or made him angry, or frightened him.
Czasem mnie to przerażało
Sometimes that frightened me