"Duma Ameryki" ma lądować jutro. | Sir, America's Hope is scheduled to land tomorrow. |
- ... i musieliśmy tu lądować. | - ...and we had to land here. |
- 76842, macie lądować w Kandaharze. | - Plane 842, you are to land in Kandahar. |
- Chcę lądować! | -Permission to land! |
- Mocno oberwali i próbują lądować. | They're both attempting to land. |
- Ale ja ląduję kilometr dalej. | Actually, I'm on my way landing a mile off. |
- Zawsze ląduję na cztery łapy. | Yeah, I always land on my feet. |
A ja sugeruję, abyście przyspieszyli oczyszczanie pasów, bo ląduję! | Well, then I suggest you speed up clearing the rest of the runways, 'cause my ass is coming in for a landing! |
Dobra, to gdzie ląduję? | all right, where am i landing? |
Ja ląduję pierwszy na południowej części dachu, spuszczam się 14 pięter, wchodzę przez okno | I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here. |
- Jak lądujesz? | - How do you land? |
- Kiedy lądujesz. | - When you land. |
-Jak, jak lądujesz te rzeczy? | -Like, how do you land these things? I don't know. I didn't get that far in the instruction book. |
Czemu nie lądujesz? | Why don't you land? Where are you taking me? |
Dwa takie i lądujesz w świecie bólu. Przedstawiam to w formie napisanej przeze mnie krytyki dyscyplinarnej i składam ją na biurku mojego bezpośredniego przełożonego. | Two of those, that'll land you in a world of hurt... in the form of a disciplinary review written up by me and placed on the desk of my immediate superior. |
"Oscar, okrutny Beduin, ląduje na plaży, dzięki swoim mauretańskim łodziom, znanym wszędzie wzdłuż brzegów Afryki, i naciera ze swoim diabelskim wojskiem na Białego Szejka." | "Oscar, the cruel bedouin, lands on the beach near the harem with his legendary Moorish ships, well-known the length of the African coast, and leads his demonic army against the White Sheik". |
"Pewnego dnia ląduje na Tahiti, włóczy się, uczy francuskiego". | "One day, he lands in Tahiti hangs around learns French." |
- Helikopter ląduje za trzy minuty. | - Helicopter lands in three minutes. |
- I ląduje statek kosmiczny. | - And a spaceship lands. - No. |
- Powiedzmy, że ląduje statek kosmiczny. | - Let's say a spaceship lands. |
'Panie i panowie, za chwilę lądujemy na lotnisku w Monachium, 'gdzie będzie miał miejsce krótki postój celem zatankowania samolotu przed kontynuowaniem podróży do Manchester. | 'Ladies and gentlemen, we are about to land in Munich Airport, 'where we will make a brief stop to refuel the aircraft before continuing on to Manchester. |
- Bo najwyraźniej lądujemy. | Good, because apparently we're coming in for landing. |
- Chyba mówi, że lądujemy. | - I think that means we're landing. |
- Kiedy lądujemy? | - When do we land? |
- Niedługo lądujemy. | - We're landing soon. |
Odcinasz linkę, przelatujecie przez ściane i lądujecie pod mostem. | Release the wire, and you'll fly over the wall and land under the bridge. |
Rozpraszają się, gdy lądujecie... | They're dissipating as you land... |
"Twoje ręce takie białe, delikatne i miękkie, niczym skrzydła ptaka... gdybym mógł tylko zobaczyć, jak lecą i lądują na mej twarzy..." | "Your hands are so white, so fragile and tender, like the wings of a bird... If I only could see them fly and land on my face..." |
- Myślisz, że one tu lądują? | -Do you think they land here? |
- Samoloty już lądują. | - Planes are landing on it. |
- Wiesz, że te samoloty praktycznie same lądują? | You know these planes pretty much land themselves? Nobody cares. |
- Zgadza się, ale nawet w nowoczesnym świecie samoloty nie lądują w San Francisco w czasie mgły. | - Even in the modern world, planes don't land in San Francisco when it's foggy. |
- Nie ląduj tam. | Don't land there. |
- Pola włączone, ląduj! | The arresting fields are in place. You're clear to land. |
/Jak już atak się skończy, /i wrócisz z pilotami ląduj na Pegasusie i idź bezpośrednio do CIC. | Stay with Adama. After the attack is completed and you've accounted for your pilots, I want you to land your bird on the Pegasus to report directly to CIC. |
Crichton, ląduj w ładowni numer 2. | Crichton. I've... prepared Bay Two for landing. |
Danny, ląduj gdzie indziej! | Japs patrol in land. Land somewhere else! |
Tam jest droga, lądujmy. | There's a freeway, let's land there. |
Jeśli nie wyjdę wam na spotkanie, lądujcie na otwartej przestrzeni i umocnijcie swoją pozycję. | If I'm not there to meet you land on open ground and consolidate your position. Victor. |
Nie lądujcie! | Don't land! |
Nie możecie lądować! Nie lądujcie! | You can't land! |
3 września 1973 o godzinie 18. 28 i 32 sekundy... mucha plujka uderzająca skrzydłami 14670 razy/min... lądowała przy ulicy St. Vincent na Montmartrze. | On September 3rd 1973 at 6:28pm and 32 seconds, a bluebottle fly capable of 14,670 wing beats a minute landed on Rue St Vincent, Montmartre. |
Z jej perspektywy, lądowała awaryjnie trzy minuty temu. | I mean, from her perspective, she crash landed... three minutes ago. |
Kiedy statki Kolumba lądowały na Karaibach... żaden z tubylców nie był w stanie dostrzec statków... pomimo że były widoczne na horyzoncie. | [ Man ] When Columbus's armada landed in the Caribbean... none of the natives were able to see the ships... even though they existed on the horizon. |
Straszne, nierozwiązane morderstwa, rytualne zabójstwa, porwania, które były tak dziwne, że wyglądały na nie z tego świata, lądowały w tej teczce. | If there was ever a particularly awful, unsolved murder, a ritual killing, a kidnapping that was so strange it seemed supernatural, it landed in that file. |
Według mnie istoty pozaziemskie lądowały w różnych punktach. | Von d Niken: My idea is, these extraterrestrials... they landed at different points. |
Kapitanie, jeszcze nigdy nie lądowałem okrętem gwiezdnym. | Captain, I think I should tell you I've never actually landed a starship before. |
Miejsce, gdzie lądowałem powinno być gdzieś tutaj. | I don't understand it. The clearing where I landed should be round here somewhere. |
Przeważnie lądowałem bezpiecznie. | -I've landed safely. |
Słuchaj, jeszcze nigdy nie lądowałem czymś takim. | Look, I've never landed one of these things before, okay? |
- Czy to możliwe, że Voyager lądował? | Is it possible Voyager's landed? |
/10 lat temu nasz statek /awaryjnie lądował na Ziemi, /przybyliśmy tu szukając schronienia, /ale ludzie myśleli, /że na nich najechaliśmy. | Ten years ago, our ship crash-landed on Earth... we came here seeking refuge, but the Humans thought that it was an invasion. |
/Ange zawsze lądował /na własne cztery łapy... albo innych ludzi. | Ange always landed on his feet... or other people's. |
/Nazywam się Roman. 10 lat temu nasz statek /awaryjnie lądował na Ziemi. | My name is Roman. Ten years ago, our ship crash-landed on earth. |
Byli na pokładzie kiedy lądował. | They were on board when it landed. |
Dobra, nie chcę nikogo straszyć, ale Monika ma dwa razy więcej włosów niż kiedy lądowaliśmy. | I don't want to alarm anybody... ...butMonica'shairistwice asbig as it was when we landed. |
Ile nam zostało paliwa? Gdy lądowaliśmy było mniej niż 5 tyś funtów. | Well, when we landed, I had less than 5,000 pounds. |
Tylko, że czasami lądowaliśmy na Key West, drugim razem na Coconut Grove. | Except sometimes we landed in Key West; other times in Coconut Grove. |
Jeśli rzeczywiście lądowali... to jest to zwykły rajd. | If paratroopers have landed it can only be a commando raid. |
Kiedy Ciężcy zaatakowali pierwszy raz... spadali prosto przez atmosferę i twardo lądowali. | And when the heavies first invaded, they, uh... dropped straight through the atmosphere and landed hard. |
U.F.O. lądowało... | The U.F.O. landed- |