"Tilosz parkolni a Poszta előtt, kivéve a posztászoknak!" | " it's forbidden to park in front of the Post Office , cheers the postman " |
'Mer én sem értem, hogy miért kell a kocsival... más garázsa előtt parkolni. | 'Cause l don't understand why you had to park your car... in someone else's garage. |
- A garázs mögött szoktam parkolni, mert ott nem kell fizetni. | I used to park it behind the garage 'cause it didn't have the tags - or the registration or... |
- Az autó volt az. - Kitett engem, elment parkolni, ahogy mindig is szokott. | see,he dropped me off, he went to park like he always does. okay. |
- Csak ingyen akar parkolni. | - No, he just wants to park there all day. |
"A Van Dam és a 7-dik sarkán parkolok." | "I'm parked at the corner of van dam and 7th." That's right by Waverly, Jack's school. |
"Ott parkolok, ahol akarok. | "I get to park wherever I want. |
"Ó, sajnálom, hogy úgy parkolok, mint egy pöcs." | - "Oh, sorry for parking like a knob." |
- A tilosban parkolok! | - I'm triple-parked. |
- Csak itt parkolok. | - I'll just park it here. |
"ja, neked véged, de ingyen parkolsz." | "yeah, you're doomed, but your parking's free." |
- Figyelj jobban hova parkolsz! | Howard. You should really learn to pay your parking tickets. |
- Hol parkolsz? | - Where are you parked? |
- Hátul parkolsz? | You park in the back? |
- Majd ezután garázsban parkol. | - That will teach him to park in a garage. |
Az apja most parkol. | Where's... His father is trying to park the car. |
- A mozgássérültek helyén parkolunk. | - And park in the handicap zone. |
- A tilosban parkolunk. | - We are parked in a red zone. |
- Brooklynban vagyunk, tehát az utcán parkolunk. | We're in Brooklyn, so we park on the street. |
Arról, hogy mennyi fizetést kaptok? Hogy hol parkoltok? Hogy nem pakolhat trágyát a kocsidra? | Does it say how much your team is paid, where you parking space is, if your car should be filled with horse manure? |
Hol parkoltok? | Where'd you park? Whoa. |
Nem a közelben parkoltok? | Do you happen to be parked nearby? |
Nem viccből parkoltok itt. | You're not parked here for fun. |
- Miért itt parkolnak? | - Have you paid for the parking? |
- Odáig mennék, hogy azt mondjam, parkolnak. | I'd go so far as to say it was parked. |
A külföldi diplomaták tilosban parkolnak, és bírságokat kapnak. | Foreign diplomats will park anywhere they want, and they get tickets. |
A látogatók a látogatói parkolóban parkolnak. | Visitors park in visitor parking. |
A parkolással is gondok vannak. De a srácok így parkolnak. | Even this parking situation back here, it's all wrong, but that's the way the kids park. |
- A saját kocsimat én parkolom le. | I parked my own car. |
- Most parkolom le a kocsit. | - I'm parking the car. |
Ha nyomi vagy, én leszarom, Akkor is a helyedem parkolom | "Interns think I'm hot Don't care if you're handicapped "I'll still park in your spot I've been around the world |
Mindig én parkolom a garázsba Mr. Mauricio autóját.. | I always park Mr Mauricio's car. |
Amúgyis késésben vagyunk, te meg így parkolod le a kocsit? | We're already late and then this is how you park the car? |
Te, ahogy általában, a szokott helyen parkolod le a járgányodat, és hirtelen, a szemed sarkából észreveszed, hogy valami nincs rendben. | And so, you park your wheels in the usual place and suddenly you notice something's wrong. |
Vagy hogy soha nem parkolod a kocsid ugyanarra a helyre az utcán? | Or you never park your car in the same spot on the street? |
A fiúnk Felipe parkolja le az autókat. | Our son Philippe... he parks the cars. |
Igen, és derítsd ki, hova parkolja a hajóját, repülőjét vagy bármi. | See where he parks his boat or his plane or whatever. |
Mindig oda parkolja a kocsiját. | He always parks here. |
Ő parkolja le az autódat? | -So he parks your car? |
Itt parkoljuk le az autót. | So, we'll park here, right? |
Kint parkoljuk le a kocsit. | We park our car outside. |
Mi parkoljuk le! | The maroon car is self-park! |
Oké, igazad van, parkoljuk le. | Okay, you're right, let's park it. |
Hé, óvatosan, rendesen parkolják le. | Oi now, careful with that, park it properly. |
Nem tudják, hogyan parkolják le a motort. | don't even know how to park cycles |
Zárt alakzatban parkolják le a hajóikat, vessenek be kereső járműveket és leszállóosztagokat, amelyek minden nyomot felkutatnak. | You will park your ships in a blockade formation then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead. |
"Esküdni mernék, hogy itt parkoltam. | "I could have sworn I parked it right here. |
'A város másik végében parkoltam le, 'míg Jeremy beizzította a decibel szint mérőjét.' | 'I parked at the far end of town 'while Jeremy fired up his decibel-o-meter.' |
- A bejáró elé parkoltam. | - I parked in the driveway again. |
- A ház előtt parkoltam. | - I'm parked right out there in front of the house. |
- A parkoló automatánál parkoltam. | I was parked at a meter. |
"Ott parkoltál, ahol nem lett volna szabad." | "You parked where you didn't should." |
- Amivel a Michigan-tóba parkoltál? | - The one you parked in Lake Michigan? - (chuckles) Yeah. |
- Hogy emlékezz, hol parkoltál. | So you can remember where you parked. |
- Hol parkoltál? | - Where you parked? |
"Egy Kókusz Öböl beli rendőr autót... rongáltak meg Hétfőn korán reggel, míg egy építési területen parkolt... ismeretlen elkövetők, akik feketére festették az ablakokat... miközben egy rendőrtiszt bent aludt... | "A Coconut Cove police cruiser... "was vandalized early Monday morning while parked at a construction site... "when an unknown prankster spray-painted the car's windows black... |
- A lakókocsi, ami ott parkolt. | - That trailer that was parked down there. |
- Ahogy azt a gigantikus agyam várta, uram, egy két színű floridai rendszámú furgon parkolt az épület túloldalán. | What have you got, Garcia? As your gigantic brain suspected, sir, a two-tone SUV with Florida plates was parked across the street from the apartment building. |
- Azt hiszem Jillian elfelejtette hova parkolt. | - I guess Jillian forgot where she parked it. |
- A tónál parkoltunk! | - And we parked at the lake! |
- Emlékszel hol parkoltunk? | Can you remember where we parked our car? |
- Innen 10 percre jöttünk le az útról, és az út végén parkoltunk le a szállítóval. | So we drove in off the highway about ten minutes to here, and then we parked the trucks at the end of this road right here. |
..hogy emellé parkoltunk.... | ..You'd parked us next to that, |
A P3-ason parkoltunk, igaz, Liam? | Hey, we parked on p3, right, liam? |
- Erre parkoltatok? | Are you guys parked over here? |
A feleségem azt mondta, hogy egész éjjel itt parkoltatok. | My wife says you've been parked out here all night. |
A kamera előtt parkoltatok le, bizonyítékot akartatok hagyni? | You parked in front of the CCTV, in order to leave evidence. |
Elém parkoltatok. | You parked me in. |
Le se parkoltatok! | Was the car still moving or did you wait till it parked? |
1946 tavaszán egy Fantomként elhíresült maszkos férfi megtámadott négy párt, akik közül néhányan a Szerelmesek sétányán parkoltak. | In the early spring of 1946, a masked man known as the phantom attacked four couples, most of whom were parked on lover's lanes. |
A rendőrség lefuttatta a rendszámtáblákat az autókról, amik ott parkoltak a kávézó közelében. | I had NYPD run... plates on all the cars that were parked within walking distance of the coffee shop. |
A rosszfiúk itt parkoltak. | Bad guys parked here. |
A szomszédok túl közel parkoltak le, de Joy egy cseppet sem törődött vele, mer' még mindig szedte a nyugibogyókat, hogy kordában tudja tartani az indulatait. | His neighbors had parked their house too close, and well, Joy wouldn't do anything about it, 'cause her deaf lawyer put her on happy pills to control her anger. |
A tilosban parkoltak le. | You parked in the red zone. |
... és ismét: a nevetséges kocsidat az én helyemre parkoltad! | -- and once again, you parked that ridiculous car in my space! |
A Cadillac-et a felhajtóra parkoltad hétvégén, mikor dolgoztál - és kifolyt belőle az olaj. | You parked the Cadillac in the driveway when you worked on it this weekend... and it leaked oil all over the place. |
De. Hé! Nem parkoltad le! | You haven't parked it! |
Elloptál egy kocsit, és ide parkoltad le. | You stole a car, and it's parked in your driveway. |
Elvigyelek, vagy kint parkoltad le a lovadat? | Do you need a ride, or is your horse parked outside? |
A barátnője a kukák tetején parkolta le a rollerjét. | Your girlfriend parked the scooter by the trashcans last night. |
Dalton Ladd ott parkolta le a kocsiját. | Well, Dalton Ladd parked his car there. |
Dunn őrmester a járőr kocsit pont a ház előtt parkolta le. | Look... Sergeant Dunn parked his patrol car right in front of the house. |
Egy mellékutcában parkolta le a kocsiját, majd kiállt az országútra. | Having parked his car on a side road, he hit the highway. |
Mondd meg a szomszédoknak, hogy elnézést amiért ezt itt parkoltuk. | Tell the neighbors we're sorry about having that parked in the driveway. |
A műhold azt mutatja, hogy az autót ott hátul parkolták le. | The satellite shows the car should be parked just around back. |
Ezért parkolták le szabálytalanul az autót, hogy megtalálják a holttestet. | That's why they parked the car illegally so they'd find the body. Right? |
Ha valóban megjárta a szélcsatornát, akkor az oldalára parkolták le, hogy így nézzen ki. | If that's been in a wind tunnel, they parked it in there sideways for all the good it's done. |
Szerencsére a robbantók nem követték pontosan a használati utasításokat, és a bombával felszerelt furgont a fő tartóoszlop mellé parkolták le. | Luckily the bombers failed to follow instructions... and parked the truck carrying the explosives... against the main support column. |
Tudod, talán ha nem nevezted volna őket cédáknak, elmondták volna, hova parkolták le az autódat. | You know, maybe if you hadn't called them A couple of skanks, They would have told us where they parked your car. |
Kizárt, hogy a kormány a ház előtt parkolna. | There's no way the government would park a car right outside my house. |
62 dollárt fizettem csak azért, hogy egy földalatti garázsba parkoljam le a kocsit. | I just spent $62 to park my minivan in an underground garage. |
Istenem, utálom a szmokingot. Befelé jövet Bree nénikéje megkért, hogy parkoljam le a kocsiját. | On my way in, Bree's aunt fern asked me to park the car. |
Mano bácsi! Helló, uncsitesó! Hova parkoljam ezt le, hogy ne vigyék el? | Hey, cuz, where can I park this so I don't get jacked? |
Nézzék, a fickó 500 dolcsit fizetett, hogy a kerítésnél parkoljam le a csávó kocsiját. | Look, the man paid me 500 bucks to park the dude's car by the fence. |
- Mahoney, parkold le ezt az autót! | - Mahoney, park this car. - Take a look. |
Figyu, dobd be D-be, és parkold le, vagy nagyon átmegy durvába, oké? | Listen, shut her down in drive and slam it into park or it'll start smoking, okay? |
Hajts hátra, parkold le a kocsit hátul. | Drive in the back, park your car in the back. |
- Hadd parkoljak előbb. | - Let me park first. |
- Hol parkoljak itt? | - Where do I park it? |
- Miért parkoljak be a kocsijukkal? | What do you mean park your car? |
- Ott parkoljak? - Igen, ott. | -Shall I park over there? |
Akkor hol máshol parkoljak? | Where else can l park? |
- Csak parkolj! | Just park. |
- Igen, de így legalább... nem kell amiatt aggódnunk, hogy hol parkolj az éjjel. | Yeah, but this way, we don't have to worry about parking overnight. |
- Jay, úgy parkolj, hogy ne lássák a kocsit! | OK, Jay. Please park the car where no-one can see it. |
- Jó. Csak parkolj le! | - All right, man, just park. |
- Csak... csak parkoljon a vonalak közé. | - Just- - Just park your car between the lines. |
- Igen, parkoljon le. | Yeah, park it. |
- Itt ne parkoljon! | No parking here. |
- Megkérhetem, ne ott parkoljon? | Yes. Are you gonna stop parking in front of fire hydrants? |
- Miért akartad, hogy ide parkoljunk? | Why did you want us to park here? |
- Semmi sem tiltja, hogy itt parkoljunk. | - It's not illegal to park here. |
Azt javaslod, hogy csak parkoljunk? | are you suggesting that we go parking? |
Azt mondta parkoljunk itt 3:00-kor és várjunk, amíg megjön. | He told us to park in this lot at 3:00 and to wait until he showed up. |
Ajánlom, hogy a plázában parkoljatok, és várjatok a transzferre.! | I recommend parking in the mall and taking the shuttle, yo! |
Csak parkoljatok le. | You can just park it here. |
De a Wall Street-nél parkoljatok, | But park on Wall Street. |
ne elénk parkoljatok, mert van egy üreg pont előttünk, ami tönkre fogja tenni a kocsitokat. | don't park in the driveway, because there's a pothole right in front of it that will scrape the tits right off of your car. |
- Igen, szólj, hogy parkoljanak le valahol. | - Yes, ask them to park somewhere |
A ladneri divatélet szíve és lelke, valamint az Alexa Butik tulajdonosa, nyitva hétfőtől szombatig tíztől hatig, ne parkoljanak a ladneri kocsma mögött, vagy elvontatják a kocsijukat, | Open Monday through Saturday, 10:00 to 6:00. Don't park behind Ladner Beer and Wine, or they will tow you... Ms. Alexa Cummings! |
De ne vegyenek rajta Mercedeseket, ne parkoljanak a Brooklyn Kórház előtt, ahol csóró emberek jönnek-mennek. | Don't buy a Mercedes Benz with it and park in front of Brooklyn Hospital where broke people walk by. |
Hányszor mondtam már maguknak, hogy ne itt parkoljanak? | I don't know how many times I've told you about parking here. |
Hívjuk meg az összes barátunkat, hogy parkoljanak a bejáró elé. | You know, we could call all our friends and have them park in her driveway. |
- Le kell parkolnom. | I have to park the car. |
A Christopher Street-en kellett parkolnom. | I had to park on Christopher Street. |
A kuka mellett kellett parkolnom leghátul. | I had to park next to the dumpster way in the back. |
A pokolba, akkor azt hiszem, az utcán kell parkolnom. | Damn it, guess I'll have to park on the street. |
Fenébe, Fekete Gonosz, miért kellett ilyen messze parkolnod? | Damn, Black Villain, why'd you have to park so far away? |
Nem kéne kocsikat parkolnod? | Don't you have any cars to park? |
- Lejjebb kell parkolnia, mert a feljárót eltorlaszolták. | - She had to park down the street because the driveway was blocked. |
A WB Jones-nál zajló felújítási munkák miatt a csapat felének a környező parkolóban kell parkolnia. | Because of the construction at w.b. jones, Half of us have to park in the satellite lot. |
Attól félek, addig, amíg tart. Néhány tagunknak az utcán kellett parkolnia, az autóm pedig beszorult ide. | Some of our members had to park in the street, and my car is blocked in over there. |
Azt hiszem jó sokáig fog parkolnia azzal a Hummerrel. | Guess we're gonna have to park that Hummer in the impound lot. |
Csak azért nem akar ide jönni, mert távol kell parkolnia. | He just doesn't want to come here because he has to park in the structure. |
Le kell parkolnunk. | We've just got to park. |
Miért kellett ilyen messze parkolnunk? | Why do we have to park so far away? |
Még mindig nem értem, miért kell olyan messzi parkolnunk. | I still don't understand why we had to park so far down the street. |
Talán nem itt kellett volna parkolnunk. | Maybe we're not supposed to park here. |
És addig az utcán kell parkolnunk. | Uh-huh, and in the meantime we have to park out on the street. |
A látogatóknak az úton kell parkolniuk, ez szabály! | Visitors have to park on the road. It's a rule. |
Mondja meg azoknak, hol kellene parkolniuk. | Tell those people where they're supposed to park. |
Parkolójegyek. Az emberrablóknak is parkolniuk kell valahol. | I figure even kidnappers have to park. |
"A te fiad, A parkoló főnöke." | Yourson is supervisor Of the parking lot |
"John Hamilton tanszéki parkoló." | "John Hamilton faculty parking." |
"Van egy parkoló a 4. utca déli végén." | "There's a parking lot at the south end of Fourth Street. |
"Van ott egy parkoló." | "There's a parking spot. " |
'A parkoló szolgáltató emlékeztetőjét hallották.' | A reminder of the unavailability of parking facilities. |