Get a Spanish Tutor
to park
- Es un lugar raro para estacionarse.
It's just a funny place to park. It's okay.
- La mejor manera de estacionarse.
That'll be the best way to park.
Ahora podrán estacionarse sin peligro durante un tiempo.
Yeah, it's probably safe to park in that part of town for a while.
Antes de estacionarse, el avión se dirige a la base de aterrizaje.
Before to go to park, the plane goes at the bottom of the landing strip.
Cuando éramos niños, en el verano, el camión de los helados solía estacionarse muy cerca de nuestra casa todas las noches después de la cena.
When we were kids, summertime, the ice cream truck used to park up the street from our house every night after supper.
Hey, estaciónate en el lugar para discapacitados, nos hará ver bien.
SCHMIDT: Hey, park in that handicapped spot. It'll make us look cool.
Sal en la primera calle y estaciónate en cuanto puedas.
Pull off the first street and park as quick as you can.
Tina, estaciónate en la calle.
Tina, park in the street.
Toma un lugar y estaciónate.
Pick a place and park it.
Ve al garaje bajo el hotel Mandrake y estaciónate en el espacio 4421.
You'll wanna pull into the garage under the Mandrake Hotel and park in Space 4421.
Al pasar esa camioneta, dé vuelta a la derecha y estaciónese.
Upon passing this van, you'll turn to the right and park your vehicle.
Avancen y estaciónense adelante.
Proceed on up, park in the auto court.
Busquen el gran cartel azul, luego sigan por 3 kilómetros giren a la izquierda y estaciónense detrás del basurero.
Look for the big blue sign, go two miles south, make a left... and park behind the Dumpster.
! Este auto está estacionado en un...
This car is parked in a loading zone.
" Como veran, el Datsun de Stig esta estacionado en una pendiente 1:3... "
"As you can see, The Stig's Datsun is now parked on a one in three hill."
" Su camión es estacionado Sobre un grado de 15 %,
"Your truck is parked on a 15% grade,
"Bajo los pasos elevados, estacionado camiones y en cualquier lugar."
"under the flyovers, parked trucks, anywhere."
"Con una calibre .38, maté a un hombre en un auto estacionado."
"I shot a man sitting in a parked car with a .38.
- No, estacionate.
- No, park.
Esta bien, quiero que te detengas. sólo aquí y estacionate.
Okay, I want you to slow down just up here and park.
Están estacionándose en el parquímetro.
They're parking at the meter.
¿Qué hace este tipo estacionándose así?
What"s this guy doing parking like that?
¿Qué hacía alguien de 18 años estacionándose a la mitad de la noche?
What's an 18-year-old doing parking here in the middle of night?