Get a Spanish Tutor
to park
- Él sólo estaba tratando de parquear -
-He was only trying to park it--
No hay donde parquear.
There's nowhere to park
Pues yo no entiendo ¿por qué tenías que parquear tu carro en otro garage?
'Cause l don't understand why you had to park your car... in someone else's garage.
Teniendo en cuenta que vamos a parquear un camion junto a el, si.
Considering we're going to park a flatbed truck next to it, yes.
- aparcado, odio estar atrapado en el parqueo espera, ¿Dónde estoy?
Parked! I hate stacked parking! Wait, where am I?
Ahí, esa camioneta blanca en el parqueo.
There, the white van in the parking lot.
Al parqueo, Bobby.
Car park, Bobby.
Alberthany los vió montando bicicletas en el parqueo Harrison.
Abernathy saw them riding bikes in the parking lot on Harrison.
Aquí hay mejor ambiente Un sucio parqueo, luces pobres ...
Here! It's more in the mood; dirty parking, shabby lights, very Mike Lee...
El parquea el auto.
He parks the car .
Y el por qué lo parquean frente al motel fuente del edén todos los miércoles. - lo siento, olvidé su nombre.
And for that parked in front of the Fountain Motel den every Wednesday.
Me parqueé arriba.
I parked up top.
¿Por qué crees que parqueé el carro en este lugar?
Why do you think l parked the car at the mall?
Donde te parqueaste?
Where are you parked?
El dueño dijo que el parqueó en el lote verde, segundo nivel.
Owner said he parked in the Green Lot, Level Two.
El alguasil confirmó los coches de McBrides se parquearon fuera en frente, Y los celulares,llaves de carro,carteras estan todas aqui No pudieron ir lejos sin eso
The sheriff confirmed the McBrides' cars are parked out front, and their cell phones, car keys, wallets are all right there.
Coja la calle de acceso y parquee en el callejón.
Take the access road and park in the alley.
No hay forma de que el gobierno parquee un carro fuera de mi casa.
There's no way the government would park a car right outside my house.
Pienso que parquee detras tuyo.
- I think I parked behind you.
Y que alguien parquee por mí, y cuando tú te hayas ido y yo esté en buen estado para manejar de nuevo, poder ir y pagar.
And somebody'd park it for me, and when you've gone away and I'm in a fit state to drive it again, I could go and collect it.
parquee su ciclo, yo desean para discutir algo importante
park your cycle,l want to discuss something important
- Mantenlo cerca, no me parquees adentro.
Keep it close. Don't park me in. -Oh, sure, no...
Oh, y, fez, por fa llega temprano para que parquees los carros de los demas.
Oh, and, fez, I need you to get there a little early so you can park everyone's cars.
Si no parquearan como imbéciles, no estaríamos parados aquí, ¿o no?
If you hadn't have parked like an asshole... we wouldn't be standing here.
- ¿Dónde estás parqueado?
- Where are you parked?
Así que debo decirles que la única razón por la cual yo conozco a Harken es porque estaba parqueado frente a la casa de su jefe muerto.
So should I just say that the only reason I know about Harken is because I was parked in front of your dead boss's house?
Disculpe, señor. ¿Ése es su camión parqueado afuera?
Is that your truck parked out front?
Es un sedan amarillo, y está parqueado atrás, y ella están en el carro.
It's a gold sedan, and it's parked in the drop-off, and she's in a car seat.
Esta es la casa en que el SUV estaba parqueado en frente de ella.
This is the house the SUV was parked in front of.
Estaba parqueando autos.
I was busy parking cars.