- Если ты закрываешь окна, чтобы тебя никто не заметил, разве станешь парковать машину на виду? | If you'd blacked out all the windows to avoid detection would you park your car outside for all to see? |
- Ну не тупица же он? Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом? | To murder someone, and then let your girlfriend use his bank card and park his Aston Martin at the front of your house? |
А не надо парковать её в пожарной зоне. | Next time don't park it in the fire zone. |
Девушки вроде Саттон Мерсер-- ты можешь парковать их машины, но только встречаться с ними ты не можешь. | Girls like Sutton Mercer-- you can park their cars, but you just can't date 'em. |
Законы про расстояние от тротуара, на котором надо парковать машину, существуют не просто там. | There are laws about how far you can park from the curb for a reason. |
В воскресенье и понедельник я паркую машины у супермаркета. | Sunday and Monday I park cars at the plaza. |
Вот я, маленький мальчик, едва выглядываю из-за руля.. ..и уже паркую Кадиллаки. | Here I am, this little kid, I can't even see over the steering wheel and I'm parking Cadillacs. |
И поскольку я не паркую вашу машину, этот способ не... | And since I'm not parking your car, there's really no way-- |
Кто-нибудь встает - я паркую задницу на их место, пока они не вернуться. | Somebody gets up, l park my caboose in their spot until they get back. |
Потому что там я ее паркую | Because that's where I parked it. |
- Хорошо паркуешь, приятель. | - Good parking job, buddy. |
А почему ты сам не паркуешь свою машину? | Why do you not park your own car? |
Джо ты паркуешь машину на 27 улице. | Joey, you park the car here on 27th. |
Или никогда не паркуешь машину на одном и том же месте? | Or you never park your car in the same spot on the street? |
Теперь, Ричард, ответь мне, когда ты идешь работать в ВВС в Лондоне, где ты паркуешь свой автомобиль? | Now, Richard, tell me, when you go to work at the BBC in London, where do you park your car? |
- Ага, скажи Чипу, чтобы смотрел куда паркует свою крошку, или он ее потеряет. | - Yeah, you should tell Chip to watch where he parks his thing or he's gonna lose it. |
- Ну ты знаешь, парень, который паркует твою машину. | -You know, the guy who parks your car. |
Вы знаете всех, кто паркует вашу машину, сэр? | You know everybody that parks your car, sir? |
Гараж, в котором он паркует машину, находится за полквартала от дома. | The garage where he parks his car is a half a block from the building. |
Есть место, где он паркует свою машину, как раз по пути из офиса. | There's a place where he parks his car, just down the road from the office. |
- "Мы с тобой паркуем наши машины в одном гараже" (у нас одинаковые взгляды). | We park our cars in the same garage. |
Оба банка находятся рядом с местом, где мы паркуем наши фургоны. | - Dude, both of those banks are in places We park all of our trucks. |
Кстати... вам стоит следить за тем, где вы паркуете свою патрульную машину. | By the way, you shouldn't leave your car parked anywhere at night. |
- Вы не знаете, как паркуют машины? | What, you never heard of valet parking? |
- Куда их паркуют на ночь? | Where are they parked at night? |
Вечно паркуют свой коммунистический "Приус" у меня перед домом. | Always parking their commie Prius in front of my house. |
Вне работы его паркуют здесь. | When it ain't out working, it's parked here. |
Дин , лакеи паркуют машыны все время | Dean, people valet park all the time. |
Давай, щегол, паркуй его. | Come on, rookie, park that thing. |
Не паркуй штаны у двери. | Don't park your pants at the door. |
Николь, пожалуйста, не паркуй свою машину в гараже, потому что она все там забрызгала маслом. | Nicole, please do not park your car... in the motor court because it drips oil everywhere. |
Сейчас, если ты хочешь очень хорошие условия, паркуй свой зад здесь, играй в свой Интернет. | Now, if you want a really good deal, you park your butt out here, play on your Internet. |
Не паркуйте здесь свои автомобили. | Do not park your vehicle here. |
Один из соседей Эллы был замечен в подозрительном авто, которое он парковал на ее улице примерно за час до ее похищения. | One of Ella's neighbors noticed a suspicious vehicle parked on her street roughly an hour before the kidnapping. |
Тот, кто парковал машину на месте 611, вероятно, последним видел машину похитителя. | Whoever was parked in 611 probably the last person to see the kidnapper's car. |
Ты парковал машину. | You parked the car. |
Узнайте, может кто-нибудь узнает её, или вспомнит, кто парковал машину. | See if anybody recognizes her or saw who parked the car. |
Я парковал машины. | I parked cars. --- |
Я уже трижды за эту неделю забывала, где парковала машину. Нужно с толкача завести. Нет, всё нормально, у меня сегодня первый день на новой работе, а я так опаздываю... | I do forget where i've parked the car at least three times a week you're gonna need some jump leads no, it's fine, i'm stating a new job today, i'm so late... |