Парковать [Parkovat'] (to park) conjugation

Russian
imperfective
39 examples
This verb's imperfective counterpart: припарковать

Conjugation of парковать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
паркую
parkuju
I park
паркуешь
parkuesh'
you park
паркует
parkuet
he/she parks
паркуем
parkuem
we park
паркуете
parkuete
you all park
паркуют
parkujut
they park
Imperfective Imperative mood
-
паркуй
parkuj
park
-
-
паркуйте
parkujte
park
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
парковал
parkoval
he parked
парковала
parkovala
she parked
парковало
parkovalo
it parked
парковали
parkovali
they parked
Conditional
парковал бы
parkoval by
He would park
парковала бы
parkovala by
She would park
парковало бы
parkovalo by
It would park
парковали бы
parkovali by
They would park
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
паркующий
parkujuščij
one who parks
парковавший
parkovavšij
one who parked
паркуемый
parkujemyj
one who is parked
паркованный
parkovannyj
one who was parked
паркуя
parkuja
parking
парковав
parkovav
while parking

Examples of парковать

Example in RussianTranslation in English
- Если ты закрываешь окна, чтобы тебя никто не заметил, разве станешь парковать машину на виду?If you'd blacked out all the windows to avoid detection would you park your car outside for all to see?
- Ну не тупица же он? Убить человека, потом одолжить подруге кредитку и парковать Астон-Мартин у себя перед домом?To murder someone, and then let your girlfriend use his bank card and park his Aston Martin at the front of your house?
А не надо парковать её в пожарной зоне.Next time don't park it in the fire zone.
Девушки вроде Саттон Мерсер-- ты можешь парковать их машины, но только встречаться с ними ты не можешь.Girls like Sutton Mercer-- you can park their cars, but you just can't date 'em.
Законы про расстояние от тротуара, на котором надо парковать машину, существуют не просто там.There are laws about how far you can park from the curb for a reason.
В воскресенье и понедельник я паркую машины у супермаркета.Sunday and Monday I park cars at the plaza.
Вот я, маленький мальчик, едва выглядываю из-за руля.. ..и уже паркую Кадиллаки.Here I am, this little kid, I can't even see over the steering wheel and I'm parking Cadillacs.
И поскольку я не паркую вашу машину, этот способ не...And since I'm not parking your car, there's really no way--
Кто-нибудь встает - я паркую задницу на их место, пока они не вернуться.Somebody gets up, l park my caboose in their spot until they get back.
Потому что там я ее паркуюBecause that's where I parked it.
- Хорошо паркуешь, приятель.- Good parking job, buddy.
А почему ты сам не паркуешь свою машину?Why do you not park your own car?
Джо ты паркуешь машину на 27 улице.Joey, you park the car here on 27th.
Или никогда не паркуешь машину на одном и том же месте?Or you never park your car in the same spot on the street?
Теперь, Ричард, ответь мне, когда ты идешь работать в ВВС в Лондоне, где ты паркуешь свой автомобиль?Now, Richard, tell me, when you go to work at the BBC in London, where do you park your car?
- Ага, скажи Чипу, чтобы смотрел куда паркует свою крошку, или он ее потеряет.- Yeah, you should tell Chip to watch where he parks his thing or he's gonna lose it.
- Ну ты знаешь, парень, который паркует твою машину.-You know, the guy who parks your car.
Вы знаете всех, кто паркует вашу машину, сэр?You know everybody that parks your car, sir?
Гараж, в котором он паркует машину, находится за полквартала от дома.The garage where he parks his car is a half a block from the building.
Есть место, где он паркует свою машину, как раз по пути из офиса.There's a place where he parks his car, just down the road from the office.
- "Мы с тобой паркуем наши машины в одном гараже" (у нас одинаковые взгляды).We park our cars in the same garage.
Оба банка находятся рядом с местом, где мы паркуем наши фургоны.- Dude, both of those banks are in places We park all of our trucks.
Кстати... вам стоит следить за тем, где вы паркуете свою патрульную машину.By the way, you shouldn't leave your car parked anywhere at night.
- Вы не знаете, как паркуют машины?What, you never heard of valet parking?
- Куда их паркуют на ночь?Where are they parked at night?
Вечно паркуют свой коммунистический "Приус" у меня перед домом.Always parking their commie Prius in front of my house.
Вне работы его паркуют здесь.When it ain't out working, it's parked here.
Дин , лакеи паркуют машыны все времяDean, people valet park all the time.
Давай, щегол, паркуй его.Come on, rookie, park that thing.
Не паркуй штаны у двери.Don't park your pants at the door.
Николь, пожалуйста, не паркуй свою машину в гараже, потому что она все там забрызгала маслом.Nicole, please do not park your car... in the motor court because it drips oil everywhere.
Сейчас, если ты хочешь очень хорошие условия, паркуй свой зад здесь, играй в свой Интернет.Now, if you want a really good deal, you park your butt out here, play on your Internet.
Не паркуйте здесь свои автомобили.Do not park your vehicle here.
Один из соседей Эллы был замечен в подозрительном авто, которое он парковал на ее улице примерно за час до ее похищения.One of Ella's neighbors noticed a suspicious vehicle parked on her street roughly an hour before the kidnapping.
Тот, кто парковал машину на месте 611, вероятно, последним видел машину похитителя.Whoever was parked in 611 probably the last person to see the kidnapper's car.
Ты парковал машину.You parked the car.
Узнайте, может кто-нибудь узнает её, или вспомнит, кто парковал машину.See if anybody recognizes her or saw who parked the car.
Я парковал машины.I parked cars. ---
Я уже трижды за эту неделю забывала, где парковала машину. Нужно с толкача завести. Нет, всё нормально, у меня сегодня первый день на новой работе, а я так опаздываю...I do forget where i've parked the car at least three times a week you're gonna need some jump leads no, it's fine, i'm stating a new job today, i'm so late...

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'park':

None found.
Learning Russian?