- Non ho neanche i soldi per il cambio d'olio che ho dovuto fare per posteggiare qui e parlare con te. | I can't even pay for the oil change that they made me get to park here and talk to you. |
- Non può posteggiare qui. | - You can't park here. Move on. |
- Vado a posteggiare. | - I'll go park. |
Bene, non posso essere stato io, ero impegnato a posteggiare auto. | Well, it couldn't have been me. I was busy parking cars. |
Non puoi posteggiare qui! | You can't park here! |
"Quando parcheggiate, aprite il finestrino nel posteggio e spegnete lo stereo, spesso puo' capitare di udire qualcosa prima di vederla". | "When parking, open your window in car parks, "and turn off your stereo. You can often hear something, |
- Dove sta questo posteggio? - Lo devi sapere! | You must know where this car park is. |
- E li ha lasciati al posteggio? | -Millions? Yes. -And you left them in a car park? |
- Lo accompagni al posteggio. | La Nocella. Accompany him to the car park. |
- Posteggiamo solo auto a lungo posteggio. | - Long stay parking. |
Già, e ci saranno ancora meno posteggi per Ie auto. | Yeah, and we'll have even less parking spaces. |
Nessuno posteggia qui, nessuno posteggia la'. | Nobody parks here, nobody parks there. |
A volte posteggiamo l'auto vicino al fiume. | Sometimes we park the car by the river. |
- Mi chiedevo se l'avessero posteggiato li'. | I was wondering if they had parked him. |
Ah, inoltre, se avete posteggiato l'auto sul retro dell'edificio, dovete spostarla entro le 9.30. | Uh, also, if you're parked in the back of the building, uh, you're gonna have to move your car by 9:30. |
C'e' un poliziotto posteggiato davanti casa da oggi pomeriggio. | There's been a police officer parked out front all afternoon. |
E chiunque abbia posteggiato la Volkswagen rossa qui davanti, la sposti dietro con le altre, non voglio ripeterlo. | And whoever parked the red Volkswagen out front, l want it parked out back with the others like l said. |
Ho posteggiato nel parcheggio esterno, e ho messo dei coni arancioni su ogni lato, e mi ci è voluta mezz'ora per arrivare a piedi a lavoro. | I parked on the outer lot, put orange cones on either side, and it took me a half-hour to walk to work. |
La signora Tondl mi ha detto che se vogliono ascoltare posteggiano nei dintorni un furgoncino verde, come quello delle poste. | Tondl's wife said that when they want to listen a green van has to be parked nearby |
Loro posteggiano e lui hackera le auto, pero' non sappiamo dove. | They park, he hacks in. We just don't know where. |
Se qui posteggiano pure i bottegai, è inutile avere un titolo. | If shopkeepers are going to park here as well, it is useless to have a claim to it. |