" Per fare una commedia mi serve solo un parco, un agente e una bella ragazza" . | "All I need to make a comedy is a park, a policeman and a pretty girl. " |
"... Il corpo della vittima fu scoperto nel parco locale..." "...a meno di un miglio dalla scuola Attenborough..." | The victim's body was discovered in a local park less than a mile from attenborough high. |
"Andiamo al parco". | - Well— Uh— "Let's go to— Let's go to the park. Let's go to Washington Park. " |
"Bizzarra protesta salva albero del parco". | "Bizarre protest saves park tree." |
"Dai, tesoro, andiamo al parco... | "come on, honey, let's go to the park." |
"Chance, scordati l'appalto dei parchi". | "Chance, you don't get the parks contract." |
"I parchi sono dei luoghi felici, " | "parks are supposed to be fun," |
"Recentemente, ho avuto l'onore di passare un pomeriggio con ogni ex direttore dei parchi ancora in vita, e ho appreso da loro una grande verita'... | "I recently had the honor of spending an afternoon "with every living, former parks director, "and they taught me a valuable lesson-- |
"Vecchi che piangono nei parchi! | Old men weeping in the parks! |
"la signora dei parchi s'e' fatta Dexhart. " | And "the parks lady boned dexhart." |