- A cégnek jogában áll kirúgni. | - It's their right to fire me. |
- Figyelj, szerintem Lou nem akar kirúgni. | Look, I don't think Lou wants to fire you, okay? |
- Igen. De néha a fizetésemelés azt jelenti, hogy több a kiadás utánad, és amikor elbocsátásra kerül sor, azt könnyebb kirúgni, aki többe kerül. | But sometimes getting a raise means that you cost more, so when they're looking to downsize, it's easier to fire you than someone cheaper. |
- Kiket kell kirúgni, és mikor. | Who to fire and when to fire them? |
- Marc, én megpróbáltam kirúgni, de nem tudtam. | marc, I tried to fire her, but I couldn't. |
A nap végén egyvalakit kirúgok. | By the end of the day, one of you will be fired. |
Fehéreket is kirúgok. | I fire white people, I've fired white people. |
Ha kirúgok egy pasit, akkor vetélytárs lesz belőle. | That's why no more guys. You fire a guy and you create a rival. |
- Az sem érdekel, ha kirúgsz, | - I don't care if you fire me. |
- Gondolom most kirúgsz. | - I guess this is where you fire me. |
- Ha kirúgsz, végem. Más sem vesz fel. - Gondolod könnyű nekem? | When you fire me, I'm finished, Harry, finished on the street. |
- Ja.. és akkor mi van, megint kirúgsz? | Yeah. So what? What are you gonna do, fire me again? |
- Mert azt mondtad, kirúgsz minket, ha tovább kísérletezünk előzetes engedély nélkül. | - Because you said you'd fire us if we did any more experiments without clearing them first. |
- Ha kirúg, csak tegye. | - If you're going to fire me, just do it. |
- Nem loptam el az ügyfelét, Harvey. - Nem, csak megvárta, míg kirúg, és aztán felajánlotta neki az illegális kiutat. | Oh, no, you waited for her to fire me, and then you swooped in with an illegal fix. |
Dominic kirúg minket. | Dominic is going to fire us. |
Egy pillanat, azt mondtad, hogy kirúgunk valakit? | Hold on a second, you said maybe one of you will get fired? |
Ha nem tudod megcsinálni ezt a részt, majd kirúgunk és találunk valakit, aki képes rá. | If you can't do this part we'll just fire you and get someone else who can. |
Ugye nem azt várta, hogy bizonyíték nélkül kirúgunk bárkit is? | You didn't expect us to fire him without proof, did you? |
Utána kell néznem, de majdnem biztos, hogy kirúgunk. | Well, I'd have to check, but I'm pretty sure you'll be fired. |
kirúgunk egy tanárt. | fire a teacher. |
- Engem is kirúgtok, | - Oh, are you gonna fire me, too, |
Ha kész a BIOS, mindenképpen kirúgtok. | You were gonna fire me after the BIOS anyway. |
Köszönöm, de amikor azt hittem, hogy kirúgtok, elfogadtam egy... állásajánlatot egy magánklinikán. | Well, thanks. But as I thought I was fired, I've taken... ...anotherposition at a private practice. |
Tudjátok mit, ha kirúgtok az indulatkezelési problémám miatt, akkor talán én is kapjak valamit a pénzemért, Don. | You know what, if you're gonna fire me for my anger issues, I might as well get my money's worth, Don. |
"Anyu, ha kirúgnak, akkor is megkapom a maradék sültkrumplit?" | "Mommy, if you get fired, do I still get free leftover tater tots?" |
"Mennem kell, mielőtt kirúgnak." "Meg kell találnom önmagam." | "I have to leave before they fire me." "I have to go find myself." |
"Mondj fel, mielőtt kirúgnak." | quit before you're fired. |
- A végén úgyis kirúgnak minket. | They'll eventually fire us. No. |
- Akkor kirúgnak. | I'll get fired. |
"Ha a kutya barátnőd újra elbaltázza azt a kutya jelenetet kirúgom innen a kutya anyjába." | So he said, " If your puppy friend doesn't get her puppy act together... ...Iam gonnafire her mother-puppy ass. " |
- Barry, kirúgom. | - Barry, you're fired. |
- Hogy kirúgom Margie-t? | - To fire Margie? Yes, I did. |
- Jó! Majd én kirúgom! | - I'll fire her. |
- Mit fogsz csinálni, kirúgod? | What are you gonna do, get her fired? |
- Szóval azt mondom, ha most kirúgod, jó páran vele mennek. | - What I'm saying is, if you fire him, some of these people will leave. |
- Te ki... kirúgod. | - You fi. You're gonna fire him. |
-De legelőször, vagy kirúgod a dagadtat, vagy a furát, vagy én rúgom mindhármótokat! | But first things first. You either fire the fatty or you fire the cripple, or I fire all three of you. Decision is yours. |
"Ha lefekszel velem, akkor felveszlek kaszinó hostnak"... aztán kirúgja, miután megvolt? | "If you sleep with me I'll make you a casino host"... and then fires her after she does. |
- Majd megtudja, ha valaki kirúgja azt a cowboyt! Jó, majd én! | Yeah, well he's going to find out soon enough when somebody fires that cowboy. |
Elmegyek Cuddy-hoz, ő kirúgja vagy áthelyezi. | I go to Cuddy, Cuddy fires her or reassigns her. |
Elválltak, a férfi kirúgja őt, és egy mocskos harccá vált mindenért, kezdve a háztól a cég szabadalmaztatott technológiáért. | And former chief financial officer. They split, he fires her, turns into a messy fight over everything from the house to the company's proprietary technology. |
Felveszi őket, majd kirúgja. | She hires 'em and she fires 'em. |
- Ha kirúgjuk az összes, frissen felvett programozót... | Even if we fired all of the engineers that we just hired... |
- Ki mondta, hogy kirúgjuk? | - Who said fired? |
- Reggel kirúgjuk Wade-et. | - We'll fire Wade in the morning. |
A szabotált felvevők megsemmisülnek, aztán kirúgjuk Bermannt és deportáljuk. | The sabotaged range recorders will be destroyed then we'll fire Berman and deport him. |
Azokat, akik nem rendelnek kétszer annyit, kirúgjuk. | Those who don't order double will be fired. |
- Az újság szerint egyébként is kirúgjátok. | The paper says you're gonna fire him anyway. |
Amikor pedig végre találok valakit, akit igen, azt kirúgjátok? | But when I find one that I like, you fire him? ! |
Ha kirúgjátok Bette Porter-t, attól tartok, sürgősen másik múzeumot kell keresnem a kollekciómnak. | If you fire Bette Porter, I'll have to reconsider lending my collection to the C.A.C. |
Ha kirúgjátok Wade-et, és kiderül, hogy a vádak hamisak, nagyon durva pert akaszthat érte a nyakatokba. | If you fire Wade, and these allegations prove false, you're looking at a huge wrongful termination suit. |
"Ha kirúgják Pignont, kitudódik, hogyan bánnak a melegekkel." De így... | "Don't fire Pignon! We'll tell the media "you hate gays." But just these photos... |
- A nő meghal, őt pedig kirúgják. | Now she's gonna die, and he'll be fired. |
- Annak a valószínűségét, hogy kirúgják Mr. Spencert. | - The odds of Mr. Spencer getting fired. |
- Azt mondta, kirúgják, ha Chandler megtudja. - Ha figyelmeztetni próbálta, | She said she'd be fired if Chandler found out. |
- Egyszerűen kirúgják, aztán ránk kenik. | - They'll just fire him and blame us. |
- Amint tudnia kell, kirúgtam a titkárnőmet. | - If you must know, I fired my secretary. |
- Az este, Camp Davidben, kirúgtam. | -Last night, at Camp David, I fired him. |
- Fritz? Nincs itt, tegnap kirúgtam. | No, I fired him yesterday. |
- Igen, de aztán kirúgtam. | Yes, but then I-I fired him. |
- Anyáék még nem tudják, hogy kirúgtál. | Um, listen, my mums don't know that i got fired. |
- Azt hittem, kirúgtál. | - I thought you fired me. |
- De mivel kirúgtál, így... | - But you fired me so... |
- Jól tetted, hogy kirúgtál. | - I'm glad you fired me. - Dad... |
- Mindenkit kirúgtál, akit mondtam? | - Have you fired all the employees I told you to? |
- A Hessington Oil kirúgott minket. | - Hessington Oil just fired us. |
- Amint Erich hozzájutott a kódhoz kirúgott engem. | As soon as Erich got ahold of my code, he fired me. |
- Aztán két órával később kirúgott Téged. | - Then she fired you two hours later. |
- Ken. Akit kétszer kirúgtunk. | Who we fired twice. |
A munkaasztalodat megtisztítottuk, amikor kirúgtunk. | Your cubicle was cleaned out when you were fired. |
Akit kétszer kirúgtunk. | Who we fired twice. |
Josh, emiatt mi kirúgtunk valakit. | Josh, we fired our cleaning crew 'cause of that. |
Észrevettétek, hogy többet dolgoztam nektek, mióta kirúgtatok? | Guys. Do you realize That I've done more work for you since you fired me? |
"Kay, máig se tudom, hogy kiléptem vagy kirúgtak." Azt mondta: | "Even to this day, Kay, I don't know whether I quit or was fired." |
"Megbánná, hogy még soha nem..." April Carver, téged kirúgtak? | "She would regret never getting"... April Carver got fired from a job? |
"akik tökre örülnek hogy kirúgtak, és megnézni hogy játszom?" | "that are really glad you were fired and watch me on stage?" |
"kirúgtak az állásomból, kivágtak az albérletemből, | "I got fired from my job. I got kicked out of my apartment. |
- "Úgy tűnik, hogy kirúgtak" | - ♪ Turns out you're fired |
("Nyavalygásra születtem") - Azt mondtad, kirúgtad Carlt, a takarítót, de ez az ő tetkója! | You said you fired Carl, the night janitor, but this is his tattoo! |
- Azt hiszem, kirúgtad. | - I think you fired her. |
- De kirúgtad. | - But you fired her. |
- Ezek szerint kirúgtad Rogert. | - Oh. So you... You fired Roger. |
"nem botlik majd beléjük egy sivatagban, miután a szemét főnöke, Anthony kirúgta, | "would stumble across them in the desert after being fired by his crap boss, Anthony, |
- Amikor kirúgta. | When you fired him. |
- Be van gyulladva mióta kirúgta. | - He's been in funk since he got fired. |
- Csak arra gondoltam, Alicia kap majd az alkalmon, hogy a felelősséget áthárítsa a cégre, amelyik kirúgta őt. | I just thought Alicia would jump at the chance to assign responsibility to the firm that fired her. |
- Feltételezem, hogy kirúgta? | -I suppose he fired you, then. -No! |
- Az egy éve történt, és már kirúgtuk. | -That was a year ago. We fired the guy. |
- Haragszik, mert kirúgtuk magát? | - You bitter because you were fired? |
A partnerek úgy lökték le, az ügyvédeinket kirúgtuk, és az ügyfeleket visszaszereztük. | Partners were pushed, associates were fired, and clients were retained. |
Azt hitte, hogy kirúgtuk. | He thought he'd been fired. |
Azt mondjuk majd, alacsony szintű munkatárs volt a felelős, és kirúgtuk, de nem adjuk ki a nevét. | We'll say it was a low-level staffer and they were fired, but we won't reveal your name. |
Biztos kirúgtátok! | I bet you fired her! |
És mi van a hűséggel? Az megszűnt, amikor kirúgtátok az adóügyes ügyvédek felét. | It exited the building the day you fired half of tax litigation. |
"Xandert kirúgták a Starbuckstól. | "Xander got fired from Starbucks. |
"nem vészes, a nőt is kirúgták." | It's not so bad, they fired her, too.' |
- Abbahagytuk, mikor kirúgták. - Gyógyszerlopás miatt. | - It all ended when he got fired. |
- Azt hallottuk, hogy kirúgták. | - We heard you got fired. |
A cég kirúgna engem, ha megtudnák, hogy vendégeket fogadok. | The agency would fire me if they knew I was having guests! |
Azt mondtam az első táncosnak, hogy a rendező bárkit kirúgna, - aki nagy kézmozdulatokat tesz. | I told the first dancer that the director would fire anyone that added big hand movements. |
Bárki más kirúgna. | Anyone else would fire you. |
Egy republikánus kirúgna. | A Republican would fire you. |
- Azt mondtam, kirúgnám, ha nem... | - I said I would fire you if it wasn't for... - Are you firing me? |
Ha az én asszisztensem volna, kirúgnám magát fegyelemsértésért. | If you were my assistant, I would fire you for insubordination. |
Nem, különben kirúgnám. | No, because if she did, I would fire her. |
- Akarod, hogy kirúgjam azt a palit? | - Do you want me to fire that guy? |
- Alig várom, hogy kirúgjam magát. | I can't wait to fire you. |
- Azt akarod, hogy kirúgjam Brennont? | - You want me to fire Brennon, why? |
Aaron Echolls ragaszkodott hozzá, hogy kirúgjam a lányt. | Aaron Echolls insisted that the girl be fired. |
- Azt akarom, hogy kirúgd. Nem azt, hogy egy több millió dolláros házat adj neki. | I wanted you to fire her, not give her a multimillion-dollar estate! |
Azt akarom, hogy kirúgd Mandy Bailey-t. | I want you to fire Mandy Bailey. |
- Nem használok beszédet, hogy kirúgjak embereket, és nincs szükségem egy HR-es gardedámra. | Don't deviate. I'm not using your speech to fire people, and I don't need an HR chaperone. |
A lényeg, hogy kirúgjak valakit... | The important thing is that I fire someone... |
Azt akarjátok, hogy kirúgjak valakit, akkor megteszem. | You want me to fire someone, I'll fire someone. |
Azt akarjátok, hogy kirúgjak valakit? | You're making me wanna fire someone. |
Dobjak nekik egy csontot, és kirúgjak valami béna zsarut? | I throw them a bone and fire some idiot cop? |
- Hogy kirúgj. | To fire me. No. |
Azt akarom, hogy kirúgj, és én elviselem. | I want you to fire me, and I will take it. |
Hogy kirúgj? | To what, get me fired? |
- Anthony feljön úgy egy óra múlva megnézni, hogy elég bátor lesz-e, hogy kirúgjon. | Anthony is coming up within the hour to see if he can get up the courage to fire you. |
- Azt is, hogy kirúgjon. | Made him fire me. |
- És hagyjam, hogy kirúgjon? | And let him fire you? |
Akkor Reginának lesz rá oka, hogy kirúgjon engem. Tudod, mit fog tenni? | And then Regina will have cause and she will fire me, and then you know what she'll do? |
Akkor nem kellett volna hagynod, hogy kirúgjon! | Well, then you shouldn't have let her fire me! |
Azért jöttem be, hogy kirúgjatok. | I came in to get fired. |
De legyek átkozott, ha 11:45-ig várok arra, hogy kirúgjatok. | But damned if I'll wait around till 11:45 to get fired by flipping you or flipping Joe MacMillan. |
Ezért nem tehetlek ki titeket annak a fájdalomnak, hogy kirúgjatok. | And I refuse to put either one of you through the pain of having to fire me. |
- Azt akarod, hogy engem is kirúgjanak? | - You want to get me fired too? |
- Azt akarod, hogy kirúgjanak? | - You want to be fired? |
- Azért vagyok itt, hogy kirúgjanak, igaz? | - I'm here to be fired, right? |
- Megmondjuk a főnöködnek is. Nem hagyjuk, hogy kirúgjanak. | We won't let the company fire you. |
- Ha elmennél, senkit nem kellene kirúgnom. | If you left, I wouldn't have to fire anybody. |
Ami azt illeti, mégsem kellett kirúgnom. | Actually... I didn't have to fire him. |
Először is, kit kell kirúgnom emiatt? | My first question is Who am I not going to fire for this? ! |
Igen, Jerry azt mondja nem kell őt kirúgnom, vagy bárki mást. | Yeah. Jerry says I don't have to fire him Or anybody else. |
David, hadd kérdezzem meg, miért vettél fel új titkárnőt, ...amikor olyan remek embert kellett ma kirúgnod, mint Alex? | David, can I just ask why you've hired yourself a new secretary when you're having to fire people like Alex? |
De ha nem fog működni, neked kell kirúgnod. | But if it doesn't work, you're gonna have to fire him. |
De nem kell kirúgnod. | But please, you don't have to fire him, okay? |
De nem kéne kirúgnod ezért. | But you don't have to fire me. |
Figyelj, legalább őt már nem kell kirúgnod. | Listen, at least you don't have to fire him. |
Glenn, megmondtam, hogy kit kell kirúgnia. | Glenn - I've told you who I want you to fire. |
Mármint, eggyel kevesebb ember, akit ma kell kirúgnia. | I mean, it's one less person that you have to fire today, right? |
Azt gondolod, hogy előbb Danielst kell kirúgnunk, hogy téged lapátra tehessünk, az pedig nem jönne jól le, tekintve, hogy már mennyit belefércoltunk Danielsbe. | you're thinking we'd have to fire daniels to fire you and that wouldn't sit well given how much we've already sold daniels. |
Azt szeretném, ha mi ejtenénk meg az első stúdió találkozót, és amint felkészültek, megmondhatjuk nekik, hogy muszáj kirúgnunk, és kiírnunk őt a szerződésből. | I want us to take the studio meeting first and once they're on board, we can tell them that we need to fire Jenny and ...her off the contract. |
Miért kellett kirúgnunk egy ilyen értéktelen munkatársat és felrobbantani a lakását? | Why we had to fire a worthless employee and take out his house? |
Nem kell kirúgnunk. | We don't need to fire him. |
A gond az, hogy ha magukhoz szerződnek, mást kell kirúgniuk. | But the problem is, by hiring you, they need to fire someone else. |
De hadd mondjak valamit... Ha még egyszer faképnél hagy, nem kell kirúgniuk. | I tell you what you ditch me one more time and no one will have to fire me. |