Όταν τυφλώνεις κάποιον , αυτό το προνόμιο το χάνεις. | When you blind another man you lose your privileges. |
Όχι ότι το να τυφλώνεις κόσμο είναι το καλύτερο αλλά κάπου εδώ υπάρχει ένα μάθημα ζωής για το πώς πρέπει να διεκδικείς για σένα. | Not that blinding people is the best way, uh, but... there's a life lesson in there somewhere about standing up for yourself. |
Μας τυφλώνεις με τη λάμψη σου. | Natasha, you blind us with your glitter. |
Μας τυφλώνεις! | You're blinding us! |
Με τυφλώνεις. | You blind me. |
"ένα δώρο τυφλώνει τους σοφούς και διαστρεβλώνει τα λόγια των δικαίων". | "a gift blinds the wise and perverts the words of the righteous." |
- Μου τυφλώνει. | - It blinds me. |
- Πρoτείνω κατάσταση ύπνωσης πoυ τυφλώνει όλoυς εκτός από τo θύμα πoυ βλέπει τoν δoλoφόνo. | I suggest the possibility of a hypnotic screen, which blinds all but the victim to the presence of the killer. |
Ίδιος τρόπος δράσης. Τον προσκαλούν και μετά με κάποιον τρόπο τις τυφλώνει. | Same M. O. Gets himself invited in for coffee, then blinds them with something. |
Αγκαλιάζουμε την αίσθηση του να είσαι θύμα σχεδόν στο βαθμό που μας τυφλώνει στον πόνο των άλλων. | We embrace the sense of being a victim almost to the extent that it blinds us to the pain of others. |
- Τον τυφλώνουμε. | We blind him. |
Αν δεν το βρούμε, ακολουθούμε τον Ντιν στη δουλειά... κρυβόμαστε, του χυμάμε, τον τυφλώνουμε... και δεν θα το μάθει ποτέ. | If we can't find it, we'll follow Dean to work... hide behind the cantaloupes, jump him, blind him... and he'll never find out. |
Δεν μπορούμε να δούμε τον Βούδα επειδή τυφλώνουμε τους εαυτούς μας με τέτοια θέματα. | We cannot see Buddha because we blind ourselves with such matters |
Τώρα το τυφλώνουμε, ακριβώς έτσι! | So we blind him in the eyes. We got you. |
"η λήθη υποχωρεί, η άβυσσος ανοίγετε, η βρωμιά του χάους ουρλιάζει... τυφλώνετε. " | Oblivion receding, the abyss opening, the screaming dirt of chaos blinding. |
-Ε, σε τύφλωσα; | -um,I've blinded you? |
Έτσι τον τύφλωσα με τα ίδια μου τα χέρια και έπειτα τον έκαψα ζωντανό. | So I blinded him with my own hands, and then I burned him alive. |
Νομίζω πως τύφλωσα το σκυλί των γειτόνων σου. | I think I blinded one of your neighbors' dogs. |
Τζόι, νομίζω πως τον τύφλωσα. | Joy, I think I blinded him. |
Τον τύφλωσα και δεν μπορούσε να τρέξει. | That was hairspray. - I blinded him and he couldn't run. |
*Εσύ με τύφλωσες! | * You blinded me! |
- Με τύφλωσες! | - You blinded me! |
- Με τύφλωσες. | - you've blinded me, actually. |
-Γιατί με τύφλωσες; | - Why hast thou blinded me? |
Όταν τον τύφλωσες, τους πλήγωσες και τους δυο. | When you blinded him, you hurt them both. |
*Με τύφλωσε με την επιστήμη...* | * She blinded me with science... * |
- Ίσως να σε τύφλωσε η αγάπη σου γι'αυτόν. | Perhaps you're blinded by love for him. |
- Αδέρφια, με τύφλωσε! | Brothers! Brothers! He's blinded me! |
Αφέντρα, τυφλώσαμε τον Αναζητητή. | Mistress, we blinded the Seeker. |
Τον τυφλώσαμε δεκαετίες πριν. | We blinded him decades ago. |
Είστε τόσο κούκλες που με τυφλώσατε. | Look at you two. So hot, I am blinded. |
Αυτά τα συνθήματα τύφλωσαν τον Σελμάν. | These slogans have blinded Selman. |
Εκεί με τύφλωσαν. | There they blinded me. |
Η Άρια και οι φίλες της τύφλωσαν την Τζένα κατά λάθος. | Aria and her friends blinded Jenna in a prank gone wrong. |
Η έκπληξη και το σάστισμα με τύφλωσαν αμέσως με το που επέστρεψες. | The surprise and distress blinded me earlier, when you came back. |
Και ότι ο σύντροφος Fiedler έχει μεθύσει με όνειρα εξουσίας που τύφλωσαν την ορθολογική κρίση του. | And that Comrade Fiedler is intoxicated by dreams of power and blinded to rational thought. |
Θεοί στους ουρανούς, τυφλώστε αυτόν τον τρελό λύκο! | Sun in the heavens blind the eyes of this mad wolf. |
Άρα γυρνάει για να θερίσει την θλίψη που έσπειρε, τυφλώνοντας τα θύματά του. Μπούρκχαρντ. | So he returns to feed off the grief he's caused by blinding his victims. |
Ο Τιβέριος τα ανακάτεψε με δηλητήριο... τυφλώνοντας τον αδερφό του για να μην μπορέσει να γίνει ποτέ Ύπατος... και σκότωσε τον πατέρα του. | Tiberius laced it with poison blinding his brother so he could never become Consul and killed his father. |
Πρόσεξα την απόσταση μεταξύ των καπακιών της αποχέτευσης σκέφτηκα ότι πρέπει να υπάρχει κάποιο ακριβώς κάτω από τη γκιλοτίνα παρατήρησα τη χαλαρή σανίδα κάτω από το καλάθι υπολόγισα τη γωνία με την οποία ο ήλιος θα ανακλαστεί στα γυαλιά τυφλώνοντας στιγμιαία τον δήμιο και διάλεξα εκείνη τη στιγμή, να βάλω το πεπόνι πράγμα που μου έδωσε το επιπλέον βάρος για να διευκολυνθεί η φυγή μου. | I noticed the distance between the sewer lids... reasoned that there must be one directly under the guillotine platform... noted the loose board under the basket... computed the angle at which the setting sun would bounce off your glasses... momentarily blinding the executioner... and chose that moment to swipe the executioner's melon... giving me the added weight to tip the boards, facilitating my exit. |
Χρόνια πριν, η φυλή μου καταράστηκε έναν κυνηγό τσιγγάνων, τον Όριν, τυφλώνοντας τον ώστε να μην έχει τη δύναμη πλέον να βρίσκει τους δικούς μας. | Years ago, my tribe threw a curse on a gypsy hunter named Orin, blinding him so he no longer had the power to spot our people. |
- Άσε, την έχει τυφλώσει η επιστήμη. | Yeah, well, she's blinded by science. |
- Όποτε θέλεις. Αυτό το υπερφυσικό φρικιό σε έχει τυφλώσει. | That supernatural freak has blinded you. |
- Παρα λίγο να με τυφλώσει! | He almost blinded me. |
Tony, θα κάνεις την ανάκλαση του ηλίου, από το πίσω παράθυρο τόσο δυνατή και λαμπερή ώστε να τους τυφλώσει. | Tony, cause the reflection of the sun on the rear window to magnify and shine so brightly that our pursuers'll be blinded by it. |
Έχετε πληγωθεί από ενα κοψιμο στο μάτι σας, το οποίο σας έχει τυφλώσει. | You have been wounded by a cut across your eye, which has blinded you. |